Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   fr Conversation 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [vingt et un]

Conversation 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Dari manakah anda berasal? D’---v-n---vous-? D___ v_________ ? D-o- v-n-z-v-u- ? ----------------- D’où venez-vous ? 0
Dari Basel. D----l-. D_ B____ D- B-l-. -------- De Bâle. 0
Basel terletak di Switzerland. B--- s----ou---en --i-se. B___ s_ t_____ e_ S______ B-l- s- t-o-v- e- S-i-s-. ------------------------- Bâle se trouve en Suisse. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? Pu---je--ous--rése---- -ons--u- -ul--- ? P______ v___ p________ M_______ M_____ ? P-i---e v-u- p-é-e-t-r M-n-i-u- M-l-e- ? ---------------------------------------- Puis-je vous présenter Monsieur Muller ? 0
Dia orang asing. I--es- -tr-nge-. I_ e__ é________ I- e-t é-r-n-e-. ---------------- Il est étranger. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. I--p-r-- plu-i--rs -angu--. I_ p____ p________ l_______ I- p-r-e p-u-i-u-s l-n-u-s- --------------------------- Il parle plusieurs langues. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? Est--e-l- pr---ère -o-s-que -ou- ête- --- ? E_____ l_ p_______ f___ q__ v___ ê___ i__ ? E-t-c- l- p-e-i-r- f-i- q-e v-u- ê-e- i-i ? ------------------------------------------- Est-ce la première fois que vous êtes ici ? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. N--, --------s -éj- --a- ---nie-. N___ j__ é____ d___ l___ d_______ N-n- j-y é-a-s d-j- l-a- d-r-i-r- --------------------------------- Non, j’y étais déjà l’an dernier. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. M--s se--e--n- p--r---e-se---n-. M___ s________ p___ u__ s_______ M-i- s-u-e-e-t p-u- u-e s-m-i-e- -------------------------------- Mais seulement pour une semaine. 0
Adakah anda suka berada di sini? C--me-t vou--p-a-se---o-s-chez ---- ? C______ v___ p___________ c___ n___ ? C-m-e-t v-u- p-a-s-z-v-u- c-e- n-u- ? ------------------------------------- Comment vous plaisez-vous chez nous ? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. Be-u--up.-Le------ -o---t--- --m-a-h--u--. B________ L__ g___ s___ t___ s____________ B-a-c-u-. L-s g-n- s-n- t-è- s-m-a-h-q-e-. ------------------------------------------ Beaucoup. Les gens sont très sympathiques. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. Et----pa-s--e----p-aît-a--si. E_ l_ p______ m_ p____ a_____ E- l- p-y-a-e m- p-a-t a-s-i- ----------------------------- Et le paysage me plaît aussi. 0
Apakah pekerjaan anda? Quel-es--v-t----rof--s----? Q___ e__ v____ p_________ ? Q-e- e-t v-t-e p-o-e-s-o- ? --------------------------- Quel est votre profession ? 0
Saya penterjemah. Je--u-- -rad--t--r-/ -r-ductric-. J_ s___ t_________ / t___________ J- s-i- t-a-u-t-u- / t-a-u-t-i-e- --------------------------------- Je suis traducteur / traductrice. 0
Saya menterjemah buku. Je----du-s des-l--r--. J_ t______ d__ l______ J- t-a-u-s d-s l-v-e-. ---------------------- Je traduis des livres. 0
Adakah anda di sini seorang diri? Ê-----o-- --u- --i-? Ê________ s___ i__ ? Ê-e---o-s s-u- i-i ? -------------------- Êtes-vous seul ici ? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. Non- -a -em-e-/ m-----ri --- a-ss- i--. N___ m_ f____ / m__ m___ e__ a____ i___ N-n- m- f-m-e / m-n m-r- e-t a-s-i i-i- --------------------------------------- Non, ma femme / mon mari est aussi ici. 0
Dan itu dua orang anak saya. E---o--i--es-d-ux e--an--. E_ v____ m__ d___ e_______ E- v-i-i m-s d-u- e-f-n-s- -------------------------- Et voici mes deux enfants. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -