Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   no Småprat 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [tjueén / én og tyve]

Småprat 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Norwegian Main Lagi
Dari manakah anda berasal? Hvo--k------du-f--? H___ k_____ d_ f___ H-o- k-m-e- d- f-a- ------------------- Hvor kommer du fra? 0
Dari Basel. Fr--Ba-e-. F__ B_____ F-a B-s-l- ---------- Fra Basel. 0
Basel terletak di Switzerland. B---l ----e- i --eit-. B____ l_____ i S______ B-s-l l-g-e- i S-e-t-. ---------------------- Basel ligger i Sveits. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? Hi-s-p- --. --ll-r. H___ p_ .__ M______ H-l- p- .-. M-l-e-. ------------------- Hils på ... Müller. 0
Dia orang asing. H-- -----l--ding. H__ e_ u_________ H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er utlending. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. Ha--sna--e---l--- s-r--. H__ s______ f____ s_____ H-n s-a-k-r f-e-e s-r-k- ------------------------ Han snakker flere språk. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? Er de- -ør----gang--u -r --r? E_ d__ f_____ g___ d_ e_ h___ E- d-t f-r-t- g-n- d- e- h-r- ----------------------------- Er det første gang du er her? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. Nei, j----ar --r-i fj---o-s-. N___ j__ v__ h__ i f___ o____ N-i- j-g v-r h-r i f-o- o-s-. ----------------------------- Nei, jeg var her i fjor også. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. M-----re ei----. M__ b___ e_ u___ M-n b-r- e- u-e- ---------------- Men bare ei uke. 0
Adakah anda suka berada di sini? H-o--a- li--- -- --g-he- --s o-s? H______ l____ d_ d__ h__ h__ o___ H-o-d-n l-k-r d- d-g h-r h-s o-s- --------------------------------- Hvordan liker du deg her hos oss? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. V--d-----dt. -o-k -- -e-n-ige. V_____ g____ F___ e_ v________ V-l-i- g-d-. F-l- e- v-n-l-g-. ------------------------------ Veldig godt. Folk er vennlige. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. O- --tu-e- like--j-g ---å. O_ n______ l____ j__ o____ O- n-t-r-n l-k-r j-g o-s-. -------------------------- Og naturen liker jeg også. 0
Apakah pekerjaan anda? Hva -o-ber--u--e-? H__ j_____ d_ m___ H-a j-b-e- d- m-d- ------------------ Hva jobber du med? 0
Saya penterjemah. Jeg-er----r-et---. J__ e_ o__________ J-g e- o-e-s-t-e-. ------------------ Jeg er oversetter. 0
Saya menterjemah buku. J-- o--rs-t-e---ø-e-. J__ o_________ b_____ J-g o-e-s-t-e- b-k-r- --------------------- Jeg oversetter bøker. 0
Adakah anda di sini seorang diri? Er d---len---er? E_ d_ a____ h___ E- d- a-e-e h-r- ---------------- Er du alene her? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. Nei--k-na m- / -------m-n-e----r--gs-. N___ k___ m_ / m_____ m__ e_ h__ o____ N-i- k-n- m- / m-n-e- m-n e- h-r o-s-. -------------------------------------- Nei, kona mi / mannen min er her også. 0
Dan itu dua orang anak saya. O--de--er -- -o b---------. O_ d__ e_ d_ t_ b____ m____ O- d-r e- d- t- b-r-a m-n-. --------------------------- Og der er de to barna mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -