Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   pt Conversa 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [vinte e um]

Conversa 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (PT) Main Lagi
Dari manakah anda berasal? D--ond- é q-e ---- é-? D_ o___ é q__ v___ é ? D- o-d- é q-e v-c- é ? ---------------------- De onde é que você é ? 0
Dari Basel. De ------i-. D_ B________ D- B-s-l-i-. ------------ De Basileia. 0
Basel terletak di Switzerland. B--il--a-é--a-S--ç-. B_______ é n_ S_____ B-s-l-i- é n- S-í-a- -------------------- Basileia é na Suíça. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? P--so-a-r-s------l-e-- -enhor Mü--e-? P____ a_____________ o S_____ M______ P-s-o a-r-s-n-a---h- o S-n-o- M-l-e-? ------------------------------------- Posso apresentar-lhe o Senhor Müller? 0
Dia orang asing. El--- -s-r----i--. E__ é e___________ E-e é e-t-a-g-i-o- ------------------ Ele é estrangeiro. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. E-- fala---r-as--í-gua-. E__ f___ v_____ l_______ E-e f-l- v-r-a- l-n-u-s- ------------------------ Ele fala várias línguas. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? É --pr---i-- vez-----e--á---ui? É a p_______ v__ q__ e___ a____ É a p-i-e-r- v-z q-e e-t- a-u-? ------------------------------- É a primeira vez que está aqui? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. N------ es--v- a--- -----o p-ssado. N___ j_ e_____ a___ n_ a__ p_______ N-o- j- e-t-v- a-u- n- a-o p-s-a-o- ----------------------------------- Não, já estive aqui no ano passado. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. M--------a --m-na. M__ s_ u__ s______ M-s s- u-a s-m-n-. ------------------ Mas só uma semana. 0
Adakah anda suka berada di sini? (V-c-) g-sta-de aqui-estar? (_____ g____ d_ a___ e_____ (-o-ê- g-s-a d- a-u- e-t-r- --------------------------- (Você) gosta de aqui estar? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. Gosto-muito. -s--ess-a---ão--u--- si----icas. G____ m_____ A_ p______ s__ m____ s__________ G-s-o m-i-o- A- p-s-o-s s-o m-i-o s-m-á-i-a-. --------------------------------------------- Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. E--amb-- go-t- -- pa------. E t_____ g____ d_ p________ E t-m-é- g-s-o d- p-i-a-e-. --------------------------- E também gosto da paisagem. 0
Apakah pekerjaan anda? Qu-l --------pr--i-s-o? Q___ é a s__ p_________ Q-a- é a s-a p-o-i-s-o- ----------------------- Qual é a sua profissão? 0
Saya penterjemah. S-- -ra---or. S__ t________ S-u t-a-u-o-. ------------- Sou tradutor. 0
Saya menterjemah buku. E----ad--- livr-s. E_ t______ l______ E- t-a-u-o l-v-o-. ------------------ Eu traduzo livros. 0
Adakah anda di sini seorang diri? (V--ê) es-á so--nh--- ---in-a aqui? (_____ e___ s______ / s______ a____ (-o-ê- e-t- s-z-n-o / s-z-n-a a-u-? ----------------------------------- (Você) está sozinho / sozinha aqui? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. Não, a -i-h--mul-e- --- m-u mari----amb-- está-aqui. N___ a m____ m_____ / o m__ m_____ t_____ e___ a____ N-o- a m-n-a m-l-e- / o m-u m-r-d- t-m-é- e-t- a-u-. ---------------------------------------------------- Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. 0
Dan itu dua orang anak saya. E a-i-e---o--- m-u- do-- -i-hos. E a__ e____ o_ m___ d___ f______ E a-i e-t-o o- m-u- d-i- f-l-o-. -------------------------------- E ali estão os meus dois filhos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -