Buku frasa

ms Di pawagam   »   pt No cinema

45 [empat puluh lima]

Di pawagam

Di pawagam

45 [quarenta e cinco]

No cinema

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (PT) Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. N-s-qu-rem-s-i- ---c-ne-a. N__ q_______ i_ a_ c______ N-s q-e-e-o- i- a- c-n-m-. -------------------------- Nós queremos ir ao cinema. 0
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. H-je---i ----u- --- f-l--. H___ v__ d__ u_ b__ f_____ H-j- v-i d-r u- b-m f-l-e- -------------------------- Hoje vai dar um bom filme. 0
Filem itu baharu. O -ilm- é ----let-me--e-no-o. O f____ é c____________ n____ O f-l-e é c-m-l-t-m-n-e n-v-. ----------------------------- O filme é completamente novo. 0
Di manakah kaunter bayaran? O-d- é--ue -st- ---ilhe-e-ra? O___ é q__ e___ a b__________ O-d- é q-e e-t- a b-l-e-e-r-? ----------------------------- Onde é que está a bilheteira? 0
Masih adakah tempat yang kosong? Ainda --------e--li-r-s? A____ h_ l______ l______ A-n-a h- l-g-r-s l-v-e-? ------------------------ Ainda há lugares livres? 0
Berapakah harga tiket? Q--nt--é --- --st-m-os bilhe--s-? Q_____ é q__ c_____ o_ b_______ ? Q-a-t- é q-e c-s-a- o- b-l-e-e- ? --------------------------------- Quanto é que custam os bilhetes ? 0
Bilakah persembahan bermula? Q--nd- - q----o---- a --ssão? Q_____ é q__ c_____ a s______ Q-a-d- é q-e c-m-ç- a s-s-ã-? ----------------------------- Quando é que começa a sessão? 0
Berapakah tempoh filem itu? Q---to-tem-o-- qu- dem--a ----lm-? Q_____ t____ é q__ d_____ o f_____ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- o f-l-e- ---------------------------------- Quanto tempo é que demora o filme? 0
Bolehkah saya menempah tiket? P-d--s----ser--r-bil-e-es? P______ r_______ b________ P-d---e r-s-r-a- b-l-e-e-? -------------------------- Pode-se reservar bilhetes? 0
Saya mahu duduk di belakang. Eu-----o -e-t----e -tr-s. E_ q____ s________ a_____ E- q-e-o s-n-a---e a-r-s- ------------------------- Eu quero sentar-me atrás. 0
Saya mahu duduk di hadapan. Eu-qu--- sen--r----à-fr-nte. E_ q____ s________ à f______ E- q-e-o s-n-a---e à f-e-t-. ---------------------------- Eu quero sentar-me à frente. 0
Saya mahu duduk di tengah. E---u--o--en--r-m---o-m--o. E_ q____ s________ n_ m____ E- q-e-o s-n-a---e n- m-i-. --------------------------- Eu quero sentar-me no meio. 0
Filem itu menarik. O -i-m- -----mocionan--. O f____ f__ e___________ O f-l-e f-i e-o-i-n-n-e- ------------------------ O filme foi emocionante. 0
Filem itu tidak membosankan. O fi-me-nã- fo--ab-rr-c-d-. O f____ n__ f__ a__________ O f-l-e n-o f-i a-o-r-c-d-. --------------------------- O filme não foi aborrecido. 0
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. M-- -----r- -o--i-m--fo- m-----. M__ o l____ d_ f____ f__ m______ M-s o l-v-o d- f-l-e f-i m-l-o-. -------------------------------- Mas o livro do filme foi melhor. 0
Bagaimanakah muzik itu? C-mo é-q-----t-ve ----s---? C___ é q__ e_____ a m______ C-m- é q-e e-t-v- a m-s-c-? --------------------------- Como é que esteve a música? 0
Bagaimanakah pelakon itu? Co-o é -ue e-t-v---m -s----r-s? C___ é q__ e________ o_ a______ C-m- é q-e e-t-v-r-m o- a-o-e-? ------------------------------- Como é que estiveram os atores? 0
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? H-v-a l--en--- em-ing--s? H____ l_______ e_ i______ H-v-a l-g-n-a- e- i-g-ê-? ------------------------- Havia legendas em inglês? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -