Buku frasa

ms Di tempat doktor   »   pt No médico

57 [lima puluh tujuh]

Di tempat doktor

Di tempat doktor

57 [cinquenta e sete]

No médico

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (PT) Main Lagi
Saya ada janji temu doktor. E- ---ho --a ----u--a n- m-dico. E_ t____ u__ c_______ n_ m______ E- t-n-o u-a c-n-u-t- n- m-d-c-. -------------------------------- Eu tenho uma consulta no médico. 0
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh. E--t--ho a---n-u-ta às --z. E_ t____ a c_______ à_ d___ E- t-n-o a c-n-u-t- à- d-z- --------------------------- Eu tenho a consulta às dez. 0
Siapakah nama anda? Qua--- --------m-? Q___ é o s__ n____ Q-a- é o s-u n-m-? ------------------ Qual é o seu nome? 0
Sila duduk di ruang menunggu. A-u--de -a sa-a-d--espe----po--f-v-r. A______ n_ s___ d_ e______ p__ f_____ A-u-r-e n- s-l- d- e-p-r-, p-r f-v-r- ------------------------------------- Aguarde na sala de espera, por favor. 0
Doktor akan datang tidak lama lagi. O---d-------ve-. O m_____ j_ v___ O m-d-c- j- v-m- ---------------- O médico já vem. 0
Di manakah anda diinsuranskan? Q----- o-s-- s-g--o --d-co? Q___ é o s__ s_____ m______ Q-a- é o s-u s-g-r- m-d-c-? --------------------------- Qual é o seu seguro médico? 0
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda? Em q-----e --s-o-s-- --il? E_ q__ l__ p____ s__ ú____ E- q-e l-e p-s-o s-r ú-i-? -------------------------- Em que lhe posso ser útil? 0
Adakah anda mengalami kesakitan? T-- d-re-? T__ d_____ T-m d-r-s- ---------- Tem dores? 0
Di manakah anda berasa sakit? Ond----q-- -ói? O___ é q__ d___ O-d- é q-e d-i- --------------- Onde é que dói? 0
Saya selalu sakit belakang. E--t-nho semp---do-e- n-s --s-a-. E_ t____ s_____ d____ n__ c______ E- t-n-o s-m-r- d-r-s n-s c-s-a-. --------------------------------- Eu tenho sempre dores nas costas. 0
Saya selalu sakit kepala. Eu --n-- -u--as--e-e--d-r-s -e --b-ça. E_ t____ m_____ v____ d____ d_ c______ E- t-n-o m-i-a- v-z-s d-r-s d- c-b-ç-. -------------------------------------- Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. 0
Saya kadang-kadang sakit perut. À- vez---te--o-d-r----e---r-i--. À_ v____ t____ d____ d_ b_______ À- v-z-s t-n-o d-r-s d- b-r-i-a- -------------------------------- Às vezes tenho dores de barriga. 0
Sila tanggalkan baju anda! Tire-a--art---e c-m- -- -u- ---p-! T___ a p____ d_ c___ d_ s__ r_____ T-r- a p-r-e d- c-m- d- s-a r-u-a- ---------------------------------- Tire a parte de cima da sua roupa! 0
Sila baring di kerusi panjang! D--t---e--- mar---s- -e fa-, -o---se fa- f-v-r! D_______ n_ m_______ s_ f___ p__ /__ f__ f_____ D-i-e-s- n- m-r-u-s- s- f-z- p-r /-e f-z f-v-r- ----------------------------------------------- Deite-se na marquesa se faz, por /se faz favor! 0
Tekanan darah baik. A-te-s------eri-----------. A t_____ a_______ e___ b___ A t-n-ã- a-t-r-a- e-t- b-a- --------------------------- A tensão arterial está boa. 0
Saya akan beri anda suntikan. Eu-vou d-r---- u-a-----ç--. E_ v__ d______ u__ i_______ E- v-u d-r-l-e u-a i-j-ç-o- --------------------------- Eu vou dar-lhe uma injeção. 0
Saya akan beri anda pil. E--v-u -a----- -om---mi-os. E_ v__ d______ c___________ E- v-u d-r-l-e c-m-r-m-d-s- --------------------------- Eu vou dar-lhe comprimidos. 0
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi. E--vou ----l-e u-- r---i-a p-ra-a--a--á---. E_ v__ d______ u__ r______ p___ a f________ E- v-u d-r-l-e u-a r-c-i-a p-r- a f-r-á-i-. ------------------------------------------- Eu vou dar-lhe uma receita para a farmácia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -