Buku frasa

ms Di tempat doktor   »   es En la consulta del doctor

57 [lima puluh tujuh]

Di tempat doktor

Di tempat doktor

57 [cincuenta y siete]

En la consulta del doctor

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Spanish Main Lagi
Saya ada janji temu doktor. (Yo---------na ci----o---l-d-ct--. (___ t____ u__ c___ c__ e_ d______ (-o- t-n-o u-a c-t- c-n e- d-c-o-. ---------------------------------- (Yo) tengo una cita con el doctor.
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh. (Yo------o--a c-t- - -as d-ez-(de-l- mañ-n--. (___ t____ l_ c___ a l__ d___ (__ l_ m_______ (-o- t-n-o l- c-t- a l-s d-e- (-e l- m-ñ-n-)- --------------------------------------------- (Yo) tengo la cita a las diez (de la mañana).
Siapakah nama anda? ¿-ó-o es su-n--b-e? ¿____ e_ s_ n______ ¿-ó-o e- s- n-m-r-? ------------------- ¿Cómo es su nombre?
Sila duduk di ruang menunggu. P-r--a-or -----asie-to--n la sa-- de --p-ra. P__ f____ t___ a______ e_ l_ s___ d_ e______ P-r f-v-r t-m- a-i-n-o e- l- s-l- d- e-p-r-. -------------------------------------------- Por favor tome asiento en la sala de espera.
Doktor akan datang tidak lama lagi. Y--v-e---e---octo-. Y_ v____ e_ d______ Y- v-e-e e- d-c-o-. ------------------- Ya viene el doctor.
Di manakah anda diinsuranskan? ¿A--ué -ompa--a--- se----s-per--ne-- -u--e--? ¿_ q__ c_______ d_ s______ p________ (_______ ¿- q-é c-m-a-í- d- s-g-r-s p-r-e-e-e (-s-e-)- --------------------------------------------- ¿A qué compañía de seguros pertenece (usted)?
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda? ¿-- -ué--o /-l---u--o -yu---? ¿__ q__ l_ / l_ p____ a______ ¿-n q-é l- / l- p-e-o a-u-a-? ----------------------------- ¿En qué lo / la puedo ayudar?
Adakah anda mengalami kesakitan? ¿---ne----ú----lo-? ¿_____ a____ d_____ ¿-i-n- a-g-n d-l-r- ------------------- ¿Tiene algún dolor?
Di manakah anda berasa sakit? ¿-n --n----e du-l-? ¿__ d____ l_ d_____ ¿-n d-n-e l- d-e-e- ------------------- ¿En dónde le duele?
Saya selalu sakit belakang. S---p----en-o-d--o- -e es-----. S______ t____ d____ d_ e_______ S-e-p-e t-n-o d-l-r d- e-p-l-a- ------------------------------- Siempre tengo dolor de espalda.
Saya selalu sakit kepala. T-----dolo-------b-za-a me-u--. T____ d____ d_ c_____ a m______ T-n-o d-l-r d- c-b-z- a m-n-d-. ------------------------------- Tengo dolor de cabeza a menudo.
Saya kadang-kadang sakit perut. A ve--- t-n-o d---r-d- es-ó-ago. A v____ t____ d____ d_ e________ A v-c-s t-n-o d-l-r d- e-t-m-g-. -------------------------------- A veces tengo dolor de estómago.
Sila tanggalkan baju anda! ¡----fav-r-d--a--o-he-l- --rt- -u----o-! ¡___ f____ d_________ l_ p____ s________ ¡-o- f-v-r d-s-b-o-h- l- p-r-e s-p-r-o-! ---------------------------------------- ¡Por favor desabroche la parte superior!
Sila baring di kerusi panjang! ¡P-- f---r--c-é-tes--en-l----mi---! ¡___ f____ a________ e_ l_ c_______ ¡-o- f-v-r a-u-s-e-e e- l- c-m-l-a- ----------------------------------- ¡Por favor acuéstese en la camilla!
Tekanan darah baik. La ---s--- a---rial est---n o-de-. L_ p______ a_______ e___ e_ o_____ L- p-e-i-n a-t-r-a- e-t- e- o-d-n- ---------------------------------- La presión arterial está en orden.
Saya akan beri anda suntikan. Le---- - presc-i--- un- inye---ón. L_ v__ a p_________ u__ i_________ L- v-y a p-e-c-i-i- u-a i-y-c-i-n- ---------------------------------- Le voy a prescribir una inyección.
Saya akan beri anda pil. L--p-es-r---ré ---s-p-s-i--as - -a--etas ----). L_ p__________ u___ p________ / t_______ (_____ L- p-e-c-i-i-é u-a- p-s-i-l-s / t-b-e-a- (-m-)- ----------------------------------------------- Le prescribiré unas pastillas / tabletas (am.).
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi. L- d-- -n- -----a-m-dica p-r---- --------. L_ d__ u__ r_____ m_____ p___ l_ f________ L- d-y u-a r-c-t- m-d-c- p-r- l- f-r-a-i-. ------------------------------------------ Le doy una receta médica para la farmacia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -