Buku frasa

ms Di tempat doktor   »   ky Дарыгерде

57 [lima puluh tujuh]

Di tempat doktor

Di tempat doktor

57 [элүү жети]

57 [элүү жети]

Дарыгерде

Darıgerde

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Saya ada janji temu doktor. М-----д--ы-----р-ин -о-у---уус- -а-. М____ д____________ ж__________ б___ М-н-е д-р-г-р-е-д-н ж-л-г-ш-у-у б-р- ------------------------------------ Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. 0
D---g---e D________ D-r-g-r-e --------- Darıgerde
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh. С--т о-----о--гушу----ар. С___ о___ ж_________ б___ С-а- о-г- ж-л-г-ш-у- б-р- ------------------------- Саат онго жолугушуум бар. 0
D-rı--r-e D________ D-r-g-r-e --------- Darıgerde
Siapakah nama anda? А-ы-ыз ким? А_____ к___ А-ы-ы- к-м- ----------- Атыңыз ким? 0
M-nd-----ı--r---di---o--g-----u bar. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
Sila duduk di ruang menunggu. С-р--ы---кү--ү --лмөсү--н--р-- -лы-ы-. С_______ к____ б_________ о___ а______ С-р-н-ч- к-т-ү б-л-ө-ү-ө- о-у- а-ы-ы-. -------------------------------------- Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. 0
Mend--dar-------din-----g-ş---u ba-. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
Doktor akan datang tidak lama lagi. Дар---р --к-нд--к-л-т. Д______ ж______ к_____ Д-р-г-р ж-к-н-а к-л-т- ---------------------- Дарыгер жакында келет. 0
Me--e -arıge--erd-n j-l----u--- --r. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
Di manakah anda diinsuranskan? Сиз----д- -ам------д-------ыз? С__ к____ к___________________ С-з к-й-а к-м-ы-д-н-ы-ы-г-н-з- ------------------------------ Сиз кайда камсыздандырылганыз? 0
Sa-t-o-go -olug-şuu- b--. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda? Ме----з -чү- -мне-кы---ал--? М__ с__ ү___ э___ к___ а____ М-н с-з ү-ү- э-н- к-л- а-а-? ---------------------------- Мен сиз үчүн эмне кыла алам? 0
Saat----o jol-g-ş--m-ba-. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
Adakah anda mengalami kesakitan? С-з--о-уп жа--с-з-ы? С__ о____ ж_________ С-з о-р-п ж-т-с-з-ы- -------------------- Сиз ооруп жатасызбы? 0
S-a- -n-o-jolugu-uum-ba-. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
Di manakah anda berasa sakit? К--с-----иң----ор---жа--т? К____ ж______ о____ ж_____ К-й-ы ж-р-ң-з о-р-п ж-т-т- -------------------------- Кайсы жериңиз ооруп жатат? 0
A-ı----ki-? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
Saya selalu sakit belakang. Ме-----р --й-м --- о----у-б-р. М____ а_ д____ б__ о_____ б___ М-н-е а- д-й-м б-л о-р-с- б-р- ------------------------------ Менде ар дайым бел оорусу бар. 0
A--ŋ-z-k--? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
Saya selalu sakit kepala. М-н-- ба--м-к-п -о--йт. М____ б____ к__ о______ М-н-н б-ш-м к-п о-р-й-. ----------------------- Менин башым көп ооруйт. 0
Atı-ız----? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
Saya kadang-kadang sakit perut. М---н-кэ--- и--м оор--т. М____ к____ и___ о______ М-н-н к-э-е и-и- о-р-й-. ------------------------ Менин кээде ичим ооруйт. 0
Su-a-ıç, ----- --l---ün-n-o--- -l--ı-. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
Sila tanggalkan baju anda! Сура--ч,-д-н------н ж-г---у--ө---үнө- б--и-и-г- -ей-- че--ни-и-! С_______ д_________ ж______ б________ б________ ч____ ч_________ С-р-н-ч- д-н-ң-з-и- ж-г-р-у б-л-г-н-н б-л-ң-з-е ч-й-н ч-ч-н-ң-з- ---------------------------------------------------------------- Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! 0
Sur-n--,---t-ü ---mö--nön----- a-ıŋız. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
Sila baring di kerusi panjang! С-р-н--, ш--л---г---ат-ң-з! С_______ ш________ ж_______ С-р-н-ч- ш-з-о-г-о ж-т-ң-з- --------------------------- Сураныч, шезлонгго жатыңыз! 0
S-r-n-ç,-k-tüü b-l-ö----n o--- a-ı--z. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
Tekanan darah baik. К-- ---ы-- жа---. К__ б_____ ж_____ К-н б-с-м- ж-к-ы- ----------------- Кан басымы жакшы. 0
Dar--e--j-k--da-kel--. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
Saya akan beri anda suntikan. Мен-си--е --ол --ре-. М__ с____ у___ б_____ М-н с-з-е у-о- б-р-м- --------------------- Мен сизге укол берем. 0
Darıg-- --kı--- ---et. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
Saya akan beri anda pil. Ме--сиз------л-тка---р--. М__ с____ т_______ б_____ М-н с-з-е т-б-е-к- б-р-м- ------------------------- Мен сизге таблетка берем. 0
D-r-ge----k--da-kel--. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi. М-н ---г--дар-к-наг- -ецеп--б-ре-. М__ с____ д_________ р_____ б_____ М-н с-з-е д-р-к-н-г- р-ц-п- б-р-м- ---------------------------------- Мен сизге дарыканага рецепт берем. 0
S---k-yda-------d-n-ı-ı--an--? S__ k____ k___________________ S-z k-y-a k-m-ı-d-n-ı-ı-g-n-z- ------------------------------ Siz kayda kamsızdandırılganız?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -