Buku frasa

ms Di tempat doktor   »   ky Дарыгерде

57 [lima puluh tujuh]

Di tempat doktor

Di tempat doktor

57 [элүү жети]

57 [элүү жети]

Дарыгерде

Darıgerde

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Saya ada janji temu doktor. Ме--е-дары---лерд-- -олугу-уусу--а-. М____ д____________ ж__________ б___ М-н-е д-р-г-р-е-д-н ж-л-г-ш-у-у б-р- ------------------------------------ Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. 0
Darıge-de D________ D-r-g-r-e --------- Darıgerde
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh. С--т-он----ол-гушуум бар. С___ о___ ж_________ б___ С-а- о-г- ж-л-г-ш-у- б-р- ------------------------- Саат онго жолугушуум бар. 0
D--ı---de D________ D-r-g-r-e --------- Darıgerde
Siapakah nama anda? Аты-ы--ки-? А_____ к___ А-ы-ы- к-м- ----------- Атыңыз ким? 0
M-nd- --rıger-erd----o---u----- ---. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
Sila duduk di ruang menunggu. С-р---ч,----ү- б-лм-с-н-- -р-- а---ыз. С_______ к____ б_________ о___ а______ С-р-н-ч- к-т-ү б-л-ө-ү-ө- о-у- а-ы-ы-. -------------------------------------- Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. 0
Men-e ---ı--rle--i- -olug-ş---u--ar. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
Doktor akan datang tidak lama lagi. Да--г-р-----нд--ке---. Д______ ж______ к_____ Д-р-г-р ж-к-н-а к-л-т- ---------------------- Дарыгер жакында келет. 0
Mend- --r----lerdi- ---u-uş-usu--ar. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
Di manakah anda diinsuranskan? С----а--- --мс-з-----рылг-ныз? С__ к____ к___________________ С-з к-й-а к-м-ы-д-н-ы-ы-г-н-з- ------------------------------ Сиз кайда камсыздандырылганыз? 0
S-a--on-o--olu---uum --r. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda? Ме- --з-үчү--э--е-кыла а--м? М__ с__ ү___ э___ к___ а____ М-н с-з ү-ү- э-н- к-л- а-а-? ---------------------------- Мен сиз үчүн эмне кыла алам? 0
S-at -n-- ------ş--m -ar. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
Adakah anda mengalami kesakitan? Сиз-оор-п----а-ы-бы? С__ о____ ж_________ С-з о-р-п ж-т-с-з-ы- -------------------- Сиз ооруп жатасызбы? 0
Sa-- ---- -ol-g-ş------r. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
Di manakah anda berasa sakit? Кайс--жер--и----р-- ж--ат? К____ ж______ о____ ж_____ К-й-ы ж-р-ң-з о-р-п ж-т-т- -------------------------- Кайсы жериңиз ооруп жатат? 0
A--ŋ----im? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
Saya selalu sakit belakang. М--д---р--а-ым -ел-оору-у----. М____ а_ д____ б__ о_____ б___ М-н-е а- д-й-м б-л о-р-с- б-р- ------------------------------ Менде ар дайым бел оорусу бар. 0
At------i-? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
Saya selalu sakit kepala. М-ни- --ш-м --- --р-й-. М____ б____ к__ о______ М-н-н б-ш-м к-п о-р-й-. ----------------------- Менин башым көп ооруйт. 0
At---z----? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
Saya kadang-kadang sakit perut. Мен---к--де-и--м оо--йт. М____ к____ и___ о______ М-н-н к-э-е и-и- о-р-й-. ------------------------ Менин кээде ичим ооруйт. 0
S-r-n--- ---ü- ----ö-ün-n---u--alıŋ--. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
Sila tanggalkan baju anda! Сураны-, ----ң---ин--ого--- -өлү-үн-н-б-ли---ге -ейи- -ечин----! С_______ д_________ ж______ б________ б________ ч____ ч_________ С-р-н-ч- д-н-ң-з-и- ж-г-р-у б-л-г-н-н б-л-ң-з-е ч-й-н ч-ч-н-ң-з- ---------------------------------------------------------------- Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! 0
S-ran--, ---ü--böl-ös--ö----un-alı---. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
Sila baring di kerusi panjang! Сур--ыч, -ез-онгг----т---з! С_______ ш________ ж_______ С-р-н-ч- ш-з-о-г-о ж-т-ң-з- --------------------------- Сураныч, шезлонгго жатыңыз! 0
S--an----k-tü--bölm-----n -r-n -l--ız. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
Tekanan darah baik. Ка----------ак--. К__ б_____ ж_____ К-н б-с-м- ж-к-ы- ----------------- Кан басымы жакшы. 0
D-rı--r -ak---a -el-t. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
Saya akan beri anda suntikan. Мен с-зг- ---- ----м. М__ с____ у___ б_____ М-н с-з-е у-о- б-р-м- --------------------- Мен сизге укол берем. 0
D----e---a--nda------. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
Saya akan beri anda pil. М-н-сиз---т-бл--ка-бе-е-. М__ с____ т_______ б_____ М-н с-з-е т-б-е-к- б-р-м- ------------------------- Мен сизге таблетка берем. 0
Da-ıge--jakı-d--kel-t. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi. Ме- с---- д--ы--н-га-ре---- бер--. М__ с____ д_________ р_____ б_____ М-н с-з-е д-р-к-н-г- р-ц-п- б-р-м- ---------------------------------- Мен сизге дарыканага рецепт берем. 0
S----ayd- -a--ı--and--ı-ganız? S__ k____ k___________________ S-z k-y-a k-m-ı-d-n-ı-ı-g-n-z- ------------------------------ Siz kayda kamsızdandırılganız?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -