Buku frasa

ms Di pusat beli-belah   »   ky Соода борборунда

52 [lima puluh dua]

Di pusat beli-belah

Di pusat beli-belah

52 [элүү эки]

52 [элүү эки]

Соода борборунда

Sooda borborunda

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Mahu pergi ke kedai serbaneka? У--в-рмагга баралы-ы? У__________ б________ У-и-е-м-г-а б-р-л-б-? --------------------- Универмагга баралыбы? 0
Sooda -o---r--da S____ b_________ S-o-a b-r-o-u-d- ---------------- Sooda borborunda
Saya perlu membeli-belah. М-- ----нгө б--ышы--к-р--. М__ д______ б______ к_____ М-н д-к-н-ө б-р-ш-м к-р-к- -------------------------- Мен дүкөнгө барышым керек. 0
So----bo-b-run-a S____ b_________ S-o-a b-r-o-u-d- ---------------- Sooda borborunda
Saya mahu membeli banyak barang. М-н-көп -е--- --тып а--ы---ел-т. М__ к__ н____ с____ а____ к_____ М-н к-п н-р-е с-т-п а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мен көп нерсе сатып алгым келет. 0
Un---rmag-a --r-lı--? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
Di manakah bekalan pejabat? Ке-се------ары----да? К____ б_______ к_____ К-ң-е б-ю-д-р- к-й-а- --------------------- Кеңсе буюмдары кайда? 0
Univ-r-agg--ba----b-? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
Saya memerlukan sampul surat dan alat tulis. М-г--к--ве---ер--ана--ең-----юм-а---ке---. М___ к_________ ж___ к____ б_______ к_____ М-г- к-н-е-т-е- ж-н- к-ң-е б-ю-д-р- к-р-к- ------------------------------------------ Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. 0
U---e---gg- ---a---ı? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
Saya memerlukan pen dan pen penanda. М-г- ша--кт-- к-л-мдер -ан- м--ке---р-кер-к. М___ ш_______ к_______ ж___ м________ к_____ М-г- ш-р-к-у- к-л-м-е- ж-н- м-р-е-л-р к-р-к- -------------------------------------------- Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. 0
Me---ü---gö b-rı--m -erek. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
Di manakah perabot? Эм-ректе- ка-д-? Э________ к_____ Э-е-е-т-р к-й-а- ---------------- Эмеректер кайда? 0
Me- dük-n---b-rı-ı- ke-e-. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
Saya memerlukan almari dan almari laci. М--а--ка- ж--- ----ык --рек. М___ ш___ ж___ с_____ к_____ М-г- ш-а- ж-н- с-н-ы- к-р-к- ---------------------------- Мага шкаф жана сандык керек. 0
M-n dü-ön-- -ar-şı-----e-. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
Saya memerlukan meja dan rak. Маг- ---л-жана т--ч- к--ек. М___ с___ ж___ т____ к_____ М-г- с-о- ж-н- т-к-е к-р-к- --------------------------- Мага стол жана текче керек. 0
M-n --- ----e-sa-ı--al----kele-. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
Di manakah permainan? О---ук--р-к-й--? О________ к_____ О-н-у-т-р к-й-а- ---------------- Оюнчуктар кайда? 0
M---köp n--se -a--p-algım -e--t. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
Saya memerlukan anak patung dan patung beruang. Маг--к-урч-к --н- --- ---е-. М___ к______ ж___ а__ к_____ М-г- к-у-ч-к ж-н- а-у к-р-к- ---------------------------- Мага куурчак жана аюу керек. 0
Me- k-p --r----atı- --gım---le-. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
Saya memerlukan bola sepak dan set catur. Мага---т--- -о-- -ан- -а-м-- о-----ер-к. М___ ф_____ т___ ж___ ш_____ о___ к_____ М-г- ф-т-о- т-б- ж-н- ш-х-а- о-н- к-р-к- ---------------------------------------- Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. 0
K--s--b-y-md--- k---a? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
Di manakah alatan kerja? Аспа---айда? А____ к_____ А-п-п к-й-а- ------------ Аспап кайда? 0
K--se buy--d-r---a-d-? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
Saya memerlukan tukul dan playar. М-г- б---- ----- --ч-ач --р-к. М___ б____ м____ к_____ к_____ М-г- б-л-а м-н-н к-ч-а- к-р-к- ------------------------------ Мага балка менен кычкач керек. 0
K-ŋs- ---u-da-ı --yda? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
Saya memerlukan gerudi dan pemutar skru. Маг----р-----на--ура--ч-к-р-к. М___ б____ ж___ б______ к_____ М-г- б-р-у ж-н- б-р-г-ч к-р-к- ------------------------------ Мага бургу жана бурагыч керек. 0
M-g- --n---t--- ja-a -eŋ-e -u---darı--e-e-. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
Di manakah barang kemas? Жас---ал---к---а? Ж_________ к_____ Ж-с-л-а-а- к-й-а- ----------------- Жасалгалар кайда? 0
M-ga kon-er--er -ana-k-ŋ-- -uyu--arı kerek. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
Saya memerlukan rantai leher dan gelang tangan. Маг---ы--ыр-ж-на-билер---к----. М___ ч_____ ж___ б______ к_____ М-г- ч-н-ы- ж-н- б-л-р-к к-р-к- ------------------------------- Мага чынжыр жана билерик керек. 0
Ma-a-ko-ve---er -----k--s----y---a-ı----e-. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
Saya memerlukan cincin dan anting-anting. М--- ш---к ---а--өй-------к. М___ ш____ ж___ с____ к_____ М-г- ш-к-к ж-н- с-й-ө к-р-к- ---------------------------- Мага шакек жана сөйкө керек. 0
Maga-şarik-u---a--m--- ---a m--ke-l-r ke-e-. M___ ş_______ k_______ j___ m________ k_____ M-g- ş-r-k-u- k-l-m-e- j-n- m-r-e-l-r k-r-k- -------------------------------------------- Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -