Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   ky Аэропортто

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [отуз беш]

35 [отуз беш]

Аэропортто

Aeroportto

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. М-н А-ин-га------- -р-н-о-ну ка-л-йм. М__ А______ у_____ б________ к_______ М-н А-и-а-а у-у-н- б-о-д-о-у к-а-а-м- ------------------------------------- Мен Афинага учууну брондоону каалайм. 0
Ae--p-rt-o A_________ A-r-p-r-t- ---------- Aeroportto
Adakah itu penerbangan terus? Бу- -ү- катта-б-? Б__ т__ к________ Б-л т-з к-т-а-б-? ----------------- Бул түз каттамбы? 0
A--opo-tto A_________ A-r-p-r-t- ---------- Aeroportto
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. Те--з-нин -ан--д----мек- -ег-л--- ту--ан-ж--,----а---. Т________ ж______ т_____ ч_______ т_____ ж___ с_______ Т-р-з-н-н ж-н-н-а т-м-к- ч-г-л-е- т-р-а- ж-р- с-р-н-ч- ------------------------------------------------------ Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. 0
M-----i------çu-nu-b-o-do--u--a-l---. M__ A______ u_____ b________ k_______ M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m- ------------------------------------- Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. М-н -эл-п кой--н--д---ас--к-а-ы--к---т. М__ э____ к_________ т__________ к_____ М-н э-л-п к-й-о-у-д- т-с-ы-т-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. 0
Me---f-na----çu------ondo--u-k---a--. M__ A______ u_____ b________ k_______ M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m- ------------------------------------- Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Saya mahu membatalkan tempahan saya. Мен-ээле---о---у--окко ---аргы- кел-т. М__ э____ к_____ ж____ ч_______ к_____ М-н э-л-п к-ю-н- ж-к-о ч-г-р-ы- к-л-т- -------------------------------------- Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. 0
Me- A-i---a --u-nu --on-oo-u kaa-aym. M__ A______ u_____ b________ k_______ M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m- ------------------------------------- Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Saya mahu menukar tempahan saya. М-н э--еп-к-ю-ну --г--т-----е---. М__ э____ к_____ ө________ к_____ М-н э-л-п к-ю-н- ө-г-р-к-м к-л-т- --------------------------------- Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. 0
B-l--ü--k--tam-ı? B__ t__ k________ B-l t-z k-t-a-b-? ----------------- Bul tüz kattambı?
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? К--инк--уч-------- ка--- учат? К______ у___ Р____ к____ у____ К-й-н-и у-а- Р-м-е к-ч-н у-а-? ------------------------------ Кийинки учак Римге качан учат? 0
Bu- --- ka-ta-bı? B__ t__ k________ B-l t-z k-t-a-b-? ----------------- Bul tüz kattambı?
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? Э-и -р-н ---д--ы? Э__ о___ к_______ Э-и о-у- к-л-ы-ы- ----------------- Эки орун калдыбы? 0
B-l tü- -atta-bı? B__ t__ k________ B-l t-z k-t-a-b-? ----------------- Bul tüz kattambı?
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. Жо-, би-д- би- г-н--------а-д-. Ж___ б____ б__ г___ о___ к_____ Ж-к- б-з-е б-р г-н- о-у- к-л-ы- ------------------------------- Жок, бизде бир гана орун калды. 0
Te-e-e--- janında tam-k---eg-lb-y ---g-n-j-r- -uran--. T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______ T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç- ------------------------------------------------------ Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Bilakah kita akan mendarat? Би- -ач-н---но--з? Б__ к____ к_______ Б-з к-ч-н к-н-б-з- ------------------ Биз качан конобуз? 0
Tere--ni- -a-ınd---a---- çegi---y t-r-an --r, -ur-n-ç. T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______ T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç- ------------------------------------------------------ Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Bilakah kita akan sampai? Би-----ан-к----из? Б__ к____ к_______ Б-з к-ч-н к-л-б-з- ------------------ Биз качан келебиз? 0
T-r--e-i- ja-ınd---a--ki çe--lbey--urga- ---, suranıç. T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______ T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç- ------------------------------------------------------ Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? Шаарды--бор----н- а--о--с---ча--ж-нө-т? Ш______ б________ а______ к____ ж______ Ш-а-д-н б-р-о-у-а а-т-б-с к-ч-н ж-н-й-? --------------------------------------- Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? 0
M-n e-lep-ko-go-um-u--a--ı--a-ım k-let. M__ e____ k_________ t__________ k_____ M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Adakah ini beg pakaian anda? Б-- --зд---ч-----н---з--? Б__ с_____ ч_____________ Б-л с-з-и- ч-м-д-н-н-з-ы- ------------------------- Бул сиздин чемоданынызбы? 0
M-n --l-p-k-yg---m-- -as--k-ag-- ke---. M__ e____ k_________ t__________ k_____ M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Adakah ini beg anda? Б-л -изд---с-мка--з--? Б__ с_____ с__________ Б-л с-з-и- с-м-а-ы-б-? ---------------------- Бул сиздин сумкаңызбы? 0
Me- -el-- -o-go--mdu-tastı-t-g-- kel-t. M__ e____ k_________ t__________ k_____ M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Adakah itu bagasi anda? Бул --з--н жүг-----ү? Б__ с_____ ж_________ Б-л с-з-и- ж-г-ң-з-ү- --------------------- Бул сиздин жүгүңүзбү? 0
M---e-l-p k--u----j---o--ı--r--m ke---. M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____ M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t- --------------------------------------- Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? Кан-а-ж-- ал--а---? К____ ж__ а__ а____ К-н-а ж-к а-а а-а-? ------------------- Канча жүк ала алам? 0
Men-e--e- --y---u--okk- çıgar--m kelet. M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____ M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t- --------------------------------------- Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Dua puluh kilogram. Жы-ы-ма----о--а-м. Ж______ к_________ Ж-й-р-а к-л-г-а-м- ------------------ Жыйырма килограмм. 0
M-n --l----o------j--k- ç-ga-gım k---t. M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____ M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t- --------------------------------------- Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Apa, hanya dua puluh kilogram? Э-не- жы--р-- э------ограм--ы? Э____ ж______ э__ к___________ Э-н-, ж-й-р-а э-е к-л-г-а-м-ы- ------------------------------ Эмне, жыйырма эле килограммбы? 0
M-- -ele-----u-n--öz-ö-t-üm -e--t. M__ e____ k______ ö________ k_____ M-n e-l-p k-y-u-u ö-g-r-k-m k-l-t- ---------------------------------- Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -