Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   sr На аеродрому

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [тридесет и пет]

35 [trideset i pet]

На аеродрому

Na aerodromu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. Хт-о-/ ---ла-б---р--------ти --т--а Ат-н-. Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____ Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у- ------------------------------------------ Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. 0
N- --r--r--u N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
Adakah itu penerbangan terus? Да ли ј- т--дир-к--н лет? Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___ Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т- ------------------------- Да ли је то директан лет? 0
Na a--od--mu N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. Мо--м м-сто-д--пр--ора- за---пуша--. М____ м____ д_ п_______ з_ н________ М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-. ------------------------------------ Молим место до прозора, за непушаче. 0
Ht-o-/-H--la --h r-ze-vis--- --- -- -ti-u. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. Х-ео-/----л----х -------ти сво-- рез-рва-и--. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. 0
Ht-o ---tel----h rez-r-i---- l-t z- ----u. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Saya mahu membatalkan tempahan saya. Хт---/---ел- б-х--т-р---а-и с-ој- -е-ерв----у. Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у- ---------------------------------------------- Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. 0
H--o----tel--b------erv-sat- let--a--tinu. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Saya mahu menukar tempahan saya. Хте- -----ла---х--ромен-т--с--ју ре-е-вац-ј-. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. 0
D- -i-je--- d-rek-a- l--? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? Када --л-ћ--следећ- ав--н -- Р-м? К___ п_____ с______ а____ з_ Р___ К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м- --------------------------------- Када полеће следећи авион за Рим? 0
Da--i j- t----r--tan -e-? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? Је-- -и---ободн- јо----а---с--? Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____ Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а- ------------------------------- Јесу ли слободна још два места? 0
D---i-j---o--ir-k-----et? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. Н-----ам--ј---с-мо-ј-д----ес-о--ло---но. Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________ Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-. ---------------------------------------- Не, имамо још само једно место слободно. 0
M-lim me-t- d- -ro-ora, -- n-----č-. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Bilakah kita akan mendarat? К-да--л-ћ---? К___ с_______ К-д- с-е-е-о- ------------- Када слећемо? 0
Mo-i---e--o d- pr-zo-a-------pušače. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Bilakah kita akan sampai? Када--мо--ам-? К___ с__ т____ К-д- с-о т-м-? -------------- Када смо тамо? 0
M-l---me----do-p-o-o-a- za-ne-u-a--. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? Ка----о-и---т---с-у це-т-- -ра--? К___ в___ а______ у ц_____ г_____ К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а- --------------------------------- Када вози аутобус у центар града? 0
Hteo-/--t-la---h-p--vr-it--sv-j- ----rva----. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Adakah ini beg pakaian anda? Да-л--је--о В-- -о--р? Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____ Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р- ---------------------- Да ли је то Ваш кофер? 0
H--- /--t-la b-h-p--vr---i--v--u--e-e-v--i-u. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Adakah ini beg anda? Да-ли-је ---Ваш- -аш-а? Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____ Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а- ----------------------- Да ли је то Ваша ташна? 0
H--o-- H--la--ih-po--rd-t- sv-j- r-z----c-j-. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Adakah itu bagasi anda? Да ли је--о---ш-прт---? Д_ л_ ј_ т_ В__ п______ Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-? ----------------------- Да ли је то Ваш пртљаг? 0
H-e- /-Hte-- -i- -t----r--i--v-ju r---rv-ci-u. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? Ко--к--п--љ-га мог- поне-и? К_____ п______ м___ п______ К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-? --------------------------- Колико пртљага могу понети? 0
H-e--/ H-----bi----o-n--a-i -voju-r----vac---. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Dua puluh kilogram. Д-ад--е- кила. Д_______ к____ Д-а-е-е- к-л-. -------------- Двадесет кила. 0
Ht-o ---t------h --o-ni--ti ----- -ez-rv-ci--. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Apa, hanya dua puluh kilogram? Шта,-с-мо-д---есет----а? Ш___ с___ д_______ к____ Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-? ------------------------ Шта, само двадесет кила? 0
Hteo------la b-- ---me---- sv-ju -eze----i-u. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -