Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   sr На аеродрому

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [тридесет и пет]

35 [trideset i pet]

На аеродрому

Na aerodromu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. Х--о-/ --е-- --- -езерв----и-л----а-----у. Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____ Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у- ------------------------------------------ Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. 0
Na -e-o--o-u N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
Adakah itu penerbangan terus? Д- ----- то ди---та---е-? Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___ Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т- ------------------------- Да ли је то директан лет? 0
Na a-ro----u N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. Моли- -есто до п---о-а- з- неп-ша-е. М____ м____ д_ п_______ з_ н________ М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-. ------------------------------------ Молим место до прозора, за непушаче. 0
H-eo---Hte---b-h-rez--visat--let z- Atinu. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. Хте--/ Х---а-бих -о---ди-и с-----рез----циј-. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. 0
H-eo-/ Hte-- -i- -e----i-at--l-t-z--A--nu. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Saya mahu membatalkan tempahan saya. Хте--- -тел- бих-сто-нирати----ју --з-----и--. Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у- ---------------------------------------------- Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. 0
Hteo /--te-a--ih---z-r-i-at----t za-Ati--. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Saya mahu menukar tempahan saya. Хтео-- ----- бих-пр-м-ни-- св-ју рез-р------. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. 0
D- -- j--to---rekta--l-t? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? К-д--п---ћ---л-де-и-а-и-н -а Р-м? К___ п_____ с______ а____ з_ Р___ К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м- --------------------------------- Када полеће следећи авион за Рим? 0
D- -- -e--- dir-ktan ---? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? Ј-су -и с---одн- --- д-а -еста? Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____ Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а- ------------------------------- Јесу ли слободна још два места? 0
D- -i j- -o dire-t-n -et? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. Н-,-и-а-о --ш са-о--е--о мес-- ---б-д-о. Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________ Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-. ---------------------------------------- Не, имамо још само једно место слободно. 0
Mol---m---o--- -ro--ra--za-n-p--ače. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Bilakah kita akan mendarat? Кад- --еће--? К___ с_______ К-д- с-е-е-о- ------------- Када слећемо? 0
M-l-- me-t--do-pr-zor-- z--n--uš--e. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Bilakah kita akan sampai? Ка-а--мо т---? К___ с__ т____ К-д- с-о т-м-? -------------- Када смо тамо? 0
M-l-m--esto d- -r--o--- z- -epu-ače. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? К--а-во-и-а-т--у--у --н--р-града? К___ в___ а______ у ц_____ г_____ К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а- --------------------------------- Када вози аутобус у центар града? 0
H-e-----t-la -i---ot--d----sv--u--ez-rvacij-. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Adakah ini beg pakaian anda? Да л- ј---- Ва--коф--? Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____ Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р- ---------------------- Да ли је то Ваш кофер? 0
H-e- - H-ela--i--p-----i-i-s-o-- -e--r--c--u. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Adakah ini beg anda? Д---------- ---а ташн-? Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____ Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а- ----------------------- Да ли је то Ваша ташна? 0
H-eo---H--l- --h--otv-diti--voju---zer-a----. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Adakah itu bagasi anda? Д--л- је -- -а- -р--а-? Д_ л_ ј_ т_ В__ п______ Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-? ----------------------- Да ли је то Ваш пртљаг? 0
Hte- /-Ht-l- b-- -torni---i svoj- rez--vaci-u. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? Ко---о--ртља-----г- п--е-и? К_____ п______ м___ п______ К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-? --------------------------- Колико пртљага могу понети? 0
H-eo-/--te-a -ih --o-n--a----v-j---ez-rvaciju. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Dua puluh kilogram. Два-ес-----л-. Д_______ к____ Д-а-е-е- к-л-. -------------- Двадесет кила. 0
H-e--/ -t--a bi- -tor-ir--- s-o-- r-zerv--i--. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Apa, hanya dua puluh kilogram? Ш-а- --мо---а---е--ки-а? Ш___ с___ д_______ к____ Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-? ------------------------ Шта, само двадесет кила? 0
H--o-- -t-l--bih--rom-n-ti s-oj--rez---a-iju. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -