Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   sr На аеродрому

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [тридесет и пет]

35 [trideset i pet]

На аеродрому

Na aerodromu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. Хт-- ------а -их--ез-рвисат--л-т-з--А-ину. Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____ Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у- ------------------------------------------ Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. 0
N--a---d-omu N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
Adakah itu penerbangan terus? Д--ли -- то -ир-ктан -е-? Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___ Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т- ------------------------- Да ли је то директан лет? 0
Na-----d-omu N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. М---м место--- про-о----з- -е--ш-ч-. М____ м____ д_ п_______ з_ н________ М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-. ------------------------------------ Молим место до прозора, за непушаче. 0
H----- ---l- -i--re--rvisa-i-l-t-za A-i-u. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. Х-е- - -т-л---и- -о-врд-т--сво-- р-з-р------. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. 0
H----/---el- b-h -e-er---at- le--za-A-i-u. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Saya mahu membatalkan tempahan saya. Х--- /---е-а-би- сторни---- -вој- ре-е-в---ју. Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у- ---------------------------------------------- Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. 0
Ht---/ H---a-bih re--rv-s-ti---- za-A-i--. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Saya mahu menukar tempahan saya. Х-ео / Хт--а-б-- -р---н-ти св--у-р--е--а-и-у. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. 0
Da--i-je ----------n l--? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? Када по--ће ----е-и--в-он за-Рим? К___ п_____ с______ а____ з_ Р___ К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м- --------------------------------- Када полеће следећи авион за Рим? 0
Da -i j- -o --r---a--let? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? Јес--ли -лоб-д-а ј-- --а-м-с--? Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____ Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а- ------------------------------- Јесу ли слободна још два места? 0
Da li-j---o-di-ekta- -et? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. Не,-и-ам----- само ----о м--то -----дно. Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________ Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-. ---------------------------------------- Не, имамо још само једно место слободно. 0
Molim ----- do -roz---- z- --p-šač-. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Bilakah kita akan mendarat? Ка---сле----? К___ с_______ К-д- с-е-е-о- ------------- Када слећемо? 0
M-lim-m-s---do-pro--r-, -- ---uš--e. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Bilakah kita akan sampai? К-д- -мо -амо? К___ с__ т____ К-д- с-о т-м-? -------------- Када смо тамо? 0
M-l---me----do-prozor---za n-p----e. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? Када --з--а--обус у---н--р--р-да? К___ в___ а______ у ц_____ г_____ К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а- --------------------------------- Када вози аутобус у центар града? 0
Ht-o --H--l---ih p-tv-d-t--s---u reze-v-ciju. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Adakah ini beg pakaian anda? Д- ---је т---аш --фе-? Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____ Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р- ---------------------- Да ли је то Ваш кофер? 0
H-eo-/ -t-l--bi- p--vrd-ti -v-ju----e-v-c---. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Adakah ini beg anda? Д---и--е -- --ша-т-шн-? Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____ Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а- ----------------------- Да ли је то Ваша ташна? 0
H--- - ----a --h p--v-diti -vo-u--e--rv---ju. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Adakah itu bagasi anda? Да ---ј- т----- прт--г? Д_ л_ ј_ т_ В__ п______ Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-? ----------------------- Да ли је то Ваш пртљаг? 0
H-eo --Htela b-- st---ir-t-----ju -eze-vacij-. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? Коли-о --т---- мог- п-н--и? К_____ п______ м___ п______ К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-? --------------------------- Колико пртљага могу понети? 0
H-eo-/-Ht----bih s-or--ra-----oj---------cij-. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Dua puluh kilogram. Д--д-с---к--а. Д_______ к____ Д-а-е-е- к-л-. -------------- Двадесет кила. 0
Ht-- / Htela -i- -torn-rat- s--j- rez-r-ac---. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Apa, hanya dua puluh kilogram? Шт---с-м----адесе- к-ла? Ш___ с___ д_______ к____ Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-? ------------------------ Шта, само двадесет кила? 0
H-eo-----e-- b-- p-o-enit--svoju--e---v--ij-. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -