Buku frasa

ms Imperatif 1   »   sr Императив 1

89 [lapan puluh sembilan]

Imperatif 1

Imperatif 1

89 [осамдесет и девет]

89 [osamdeset i devet]

Императив 1

Imperativ 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Awak sangat malas - jangan terlalu malas! Т- с- -ењ-/ -е-а ---е бу-- тако-лењ---л-њ-! Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____ Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-! ------------------------------------------- Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! 0
I-pe--ti- 1 I________ 1 I-p-r-t-v 1 ----------- Imperativ 1
Awak tidur terlalu lama - jangan tidur terlalu lama! Т--спа-а----ко ду-о-- не с--вај--ак--д--о! Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____ Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-! ------------------------------------------ Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! 0
I-p-r-t-v 1 I________ 1 I-p-r-t-v 1 ----------- Imperativ 1
Awak tiba terlalu lambat - jangan tiba terlalu lambat! Т- -ол-зиш--а-о-к--но –-н- --л--- т-к---асно! Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____ Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о- --------------------------------------------- Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! 0
T- -i ---j-/-l-n---- ---b--i--ako---nj --len--! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Awak ketawa sangat kuat - jangan ketawa terlalu kuat! Ти се с---е--т-к--гл-сно –-не ------- т-ко--ла---! Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______ Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-! -------------------------------------------------- Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! 0
Ti s--lenj / len-a –----bud----ko l--j ----n-a! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Awak bercakap sangat perlahan - jangan bercakap terlalu perlahan! Ти---вориш---ко----о-–-не г---ри ---о тих-! Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____ Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-! ------------------------------------------- Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! 0
Ti si -e-- / --nj- – ne --d---------nj-/--e-j-! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Awak minum terlalu banyak - jangan minum terlalu banyak! Ти пиј-- пре---е-–----п-- т-ко п---! Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____ Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-! ------------------------------------ Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! 0
Ti s--v-š---ko-d-g- – -e-s-avaj -a-o-----! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Awak merokok terlalu banyak - jangan merokok terlalu banyak! Ти-п-ши--п------ –-н--пуши ---о -ун-! Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____ Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-! ------------------------------------- Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! 0
Ti--pav---t----d--o----- -pa-----ak- -ugo! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Awak bekerja terlalu banyak - jangan bekerja terlalu banyak! Ти р--иш п-н----н--ра-и ---и---пун-! Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____ Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-! ------------------------------------ Ти радиш пуно – не ради толико пуно! 0
T-----vaš-t-----ugo --ne-s-ava---a-o-d---! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Awak memandu terlalu laju - jangan memandu terlalu laju! Ти-в--и- ---о-брзо -----в-з- так- бр-о! Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____ Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-! --------------------------------------- Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! 0
Ti --l--i- ta-o k--n- ---- --la-i--ak- ---n-! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Sila bangun, Encik Müller! У--ан---- госп----е-М-л--! У________ г________ М_____ У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р- -------------------------- Устаните, господине Милер! 0
T-------------- --s-o – -e --l-z- tako-kas-o! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Sila duduk, Encik Müller! Се-ит-, г-с---ин-------! С______ г________ М_____ С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------ Седите, господине Милер! 0
Ti--o----š -ako-k--no –-n- ----zi-t--- k-s--! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Sila teruskan duduk, Encik Müller! Ост--ит--------,-го--один-----е-! О_______ с______ г________ М_____ О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- --------------------------------- Останите седeти, господине Милер! 0
Ti se sm-j-š--ak- --a----- ---s-ej -e t--o -l-s-o! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Sila bersabar! С--пи----е! С______ с__ С-р-и-е с-! ----------- Стрпите се! 0
T---e s--j-š--ako-g-as-- - -e ---j se t-ko g-asno! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Ambil masa anda! Не жур---! Н_ ж______ Н- ж-р-т-! ---------- Не журите! 0
T- -----eješ--a-o-glas-- -------e---e t-ko g---no! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Tunggu sebentar! Сач-ка-т- ј-д-н--ом---т! С________ ј____ м_______ С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т- ------------------------ Сачекајте један моменат! 0
T------r---tako----o – ne--o-ori---k--t-h-! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Berhati-hati! Бу-ит- -а---в-! Б_____ п_______ Б-д-т- п-ж-и-и- --------------- Будите пажљиви! 0
T- --vo-iš--a-- t----–--e----o-i------t-h-! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Tepati masa! Б-------ачн-! Б_____ т_____ Б-д-т- т-ч-и- ------------- Будите тачни! 0
T--g-v---š-tako tiho - n- ---o-i-t--- t-h-! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Jangan jadi bodoh! Не ---ит--гл--и! Н_ б_____ г_____ Н- б-д-т- г-у-и- ---------------- Не будите глупи! 0
Ti p-je--p-eviše – ne -ij -a-o --n-! T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____ T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -