Buku frasa

ms Imperatif 1   »   sr Императив 1

89 [lapan puluh sembilan]

Imperatif 1

Imperatif 1

89 [осамдесет и девет]

89 [osamdeset i devet]

Императив 1

Imperativ 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Awak sangat malas - jangan terlalu malas! Ти-----------е-а---не -уди--ако---- / л-ња! Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____ Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-! ------------------------------------------- Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! 0
I-p-----v-1 I________ 1 I-p-r-t-v 1 ----------- Imperativ 1
Awak tidur terlalu lama - jangan tidur terlalu lama! Т------аш-т------го-–--е----ва- ---о ду--! Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____ Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-! ------------------------------------------ Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! 0
I---r---- 1 I________ 1 I-p-r-t-v 1 ----------- Imperativ 1
Awak tiba terlalu lambat - jangan tiba terlalu lambat! Ти дола--ш------к--но –--е--о--з- та---касн-! Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____ Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о- --------------------------------------------- Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! 0
Ti--i le-- / l-n---– ne--udi -----l-nj---l-n-a! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Awak ketawa sangat kuat - jangan ketawa terlalu kuat! Ти--е-см---- -ак---л--н--– -е-сме- -е----- -ласно! Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______ Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-! -------------------------------------------------- Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! 0
T---- --nj-- -enj- – n- b--- tak- --n----l----! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Awak bercakap sangat perlahan - jangan bercakap terlalu perlahan! Ти г-вор-- тако--и-о –-не говори-т-ко-т-х-! Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____ Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-! ------------------------------------------- Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! 0
T--s- l-n----l--j- - ne bu-i -ako len- - l---a! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Awak minum terlalu banyak - jangan minum terlalu banyak! Т- пиј-ш п--више-- н- пи- тако -у-о! Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____ Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-! ------------------------------------ Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! 0
Ti -----š t--- d-g- –-n--sp--a- t-k- d---! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Awak merokok terlalu banyak - jangan merokok terlalu banyak! Ти -у--- -р---ш--– не ---и -ак---у--! Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____ Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-! ------------------------------------- Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! 0
T- s-a-aš -a-o -u---– n- --a--j-ta-o----o! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Awak bekerja terlalu banyak - jangan bekerja terlalu banyak! Ти---д-ш-п-но----е -ади-т--ик- пу-о! Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____ Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-! ------------------------------------ Ти радиш пуно – не ради толико пуно! 0
Ti s-av-š ta----u---– -- -----j-t----d-go! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Awak memandu terlalu laju - jangan memandu terlalu laju! Ти --зиш--а-о -рзо --н--воз- т--о --з-! Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____ Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-! --------------------------------------- Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! 0
T---o----- -a-- ka--o ---- -olazi tako--asn-! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Sila bangun, Encik Müller! Уст-н-те--го-по--н--Миле-! У________ г________ М_____ У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р- -------------------------- Устаните, господине Милер! 0
Ti -o-azi- t-k- -as---– n- d--a-i ta----a---! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Sila duduk, Encik Müller! Се-ите- го-п---не--ил--! С______ г________ М_____ С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------ Седите, господине Милер! 0
T- d--az-š --k------- – -----l-z- --ko----n-! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Sila teruskan duduk, Encik Müller! О-т--ите--едe-и- го-по-ине----ер! О_______ с______ г________ М_____ О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- --------------------------------- Останите седeти, господине Милер! 0
T- s- -----š --k- g-a-n--– -- -----se--ak--g-a---! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Sila bersabar! Ст---т--с-! С______ с__ С-р-и-е с-! ----------- Стрпите се! 0
T---e ---j---ta-o gl--no-–-ne-s--j s---ak- g--sno! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Ambil masa anda! Не -у--те! Н_ ж______ Н- ж-р-т-! ---------- Не журите! 0
T---- --e--š -a-- gla-no –-n--s--j--e-tak----a---! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Tunggu sebentar! Са-е-ај-е-ј-да---о----т! С________ ј____ м_______ С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т- ------------------------ Сачекајте један моменат! 0
T---ovo--š tak-------- -e-g----i-tako-ti-o! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Berhati-hati! Б-ди-е--а----и! Б_____ п_______ Б-д-т- п-ж-и-и- --------------- Будите пажљиви! 0
T- -ovoriš-t-----i-o ---- g-vori----o t--o! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Tepati masa! Буд-т- т--ни! Б_____ т_____ Б-д-т- т-ч-и- ------------- Будите тачни! 0
T--go--ri- -a-- t--o –-ne-g--o----ak- ----! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Jangan jadi bodoh! Не------е ---пи! Н_ б_____ г_____ Н- б-д-т- г-у-и- ---------------- Не будите глупи! 0
T--pij-- -re-iše – -- ------k------! T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____ T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -