Buku frasa

ms Kata keterangan   »   sr Прилози

100 [seratus]

Kata keterangan

Kata keterangan

100 [стотина]

100 [stotina]

Прилози

Prilozi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
pernah - tidak pernah в-- -едном --јо--н----а в__ ј_____ – ј__ н_____ в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д- ----------------------- већ једном – још никада 0
Pr-lozi P______ P-i-o-i ------- Prilozi
Adakah anda pernah ke Berlin? Ј-сте -и -е- једн-м-б--и --Бе-л---? Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______ Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у- ----------------------------------- Јесте ли већ једном били у Берлину? 0
Pri--zi P______ P-i-o-i ------- Prilozi
Tidak, tidak pernah. Не- --ш-ник--а. Н__ ј__ н______ Н-, ј-ш н-к-д-. --------------- Не, још никада. 0
v-c--j-dn-m –--o--ni-ada v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
sesiapa – tidak ada sesiapa н-ко-- --ко н___ – н___ н-к- – н-к- ----------- неко – нико 0
v-ć-j------- jo- --kada v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
Adakah anda mengenali sesiapa di sini? П--н--ет- ли--вд--некога? П________ л_ о___ н______ П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-? ------------------------- Познајете ли овде некога? 0
već j-dno------- ---ada v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. Н---ј---- п-з-ајем-ов---------. Н__ ј_ н_ п_______ о___ н______ Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-. ------------------------------- Не, ја не познајем овде никога. 0
Jeste-----ec---e-nom-b--- - B--li-u? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
masih - tidak lagi ј-ш-– -е ви-е ј__ – н_ в___ ј-ш – н- в-ш- ------------- још – не више 0
J--te ----ec- ---nom bil--u-B-rl---? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Adakah anda masih tinggal lama di sini? Ос-ајете ли-још----о-овд-? О_______ л_ ј__ д___ о____ О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-? -------------------------- Остајете ли још дуго овде? 0
Je--- li--ec- ----o- bili-- -erlinu? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. Не- -а-н- ост---м --ше --го-ов--. Н__ ј_ н_ о______ в___ д___ о____ Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-. --------------------------------- Не, ја не остајем више дуго овде. 0
N-- -o------da. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
sesuatu - tidak apa-apa ј-ш н--т--–-ни--- в-ше ј__ н____ – н____ в___ ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш- ---------------------- још нешто – ништа више 0
N-- još--i-a-a. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? Же--те--и-још--е--о-п---т-? Ж_____ л_ ј__ н____ п______ Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-? --------------------------- Желите ли још нешто попити? 0
Ne, --š -ik-da. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. Не,-ја--- ж--им-ниш-- в-ш-. Н__ ј_ н_ ж____ н____ в____ Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-. --------------------------- Не, ја не желим ништа више. 0
ne-- --n--o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
sesuatu - belum apa-apa в----ешт- –-ј-ш ни--а в__ н____ – ј__ н____ в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а --------------------- већ нешто – још ништа 0
ne-o-– -iko n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
Sudahkah anda makan sesuatu? Је-те -- --ћ --шт- је-и? Ј____ л_ в__ н____ ј____ Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-? ------------------------ Јесте ли већ нешто јели? 0
n--o-- --ko n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. Не--ј---ош ниса--н------ео / -е-а. Н__ ј_ ј__ н____ н____ ј__ / ј____ Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-. ---------------------------------- Не, ја још нисам ништа јео / јела. 0
P---ajete-li-ovde-----ga? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi јо--не-о---н--о -и-е ј__ н___ – н___ в___ ј-ш н-к- – н-к- в-ш- -------------------- још неко – нико више 0
Po-n---t- l---vd- -----a? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
Adakah sesiapa mahu kopi? Же-и--и --- -еко ---у? Ж___ л_ ј__ н___ к____ Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-? ---------------------- Жели ли још неко кафу? 0
P--n--e----i -vd---eko-a? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
Tidak, tidak ada sesiapa lagi. Не,--и-- в-ш-. Н__ н___ в____ Н-, н-к- в-ш-. -------------- Не, нико више. 0
N----- ----o-n-j-m--v-- -iko--. N__ j_ n_ p_______ o___ n______ N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-. ------------------------------- Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -