Buku frasa

ms Kata keterangan   »   sr Прилози

100 [seratus]

Kata keterangan

Kata keterangan

100 [стотина]

100 [stotina]

Прилози

Prilozi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
pernah - tidak pernah в-- --дн---- -о--ни-ада в__ ј_____ – ј__ н_____ в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д- ----------------------- већ једном – још никада 0
Pr---zi P______ P-i-o-i ------- Prilozi
Adakah anda pernah ke Berlin? Ј-сте -- већ-ј----- -и-- - Бе--и-у? Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______ Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у- ----------------------------------- Јесте ли већ једном били у Берлину? 0
P---o-i P______ P-i-o-i ------- Prilozi
Tidak, tidak pernah. Не, ј-ш--икад-. Н__ ј__ н______ Н-, ј-ш н-к-д-. --------------- Не, још никада. 0
v-c- j-d--m-– još--i--da v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
sesiapa – tidak ada sesiapa н-к- –----о н___ – н___ н-к- – н-к- ----------- неко – нико 0
vec--jed--m-– -o---ik--a v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
Adakah anda mengenali sesiapa di sini? П-з----т- ли -в-е-н-ког-? П________ л_ о___ н______ П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-? ------------------------- Познајете ли овде некога? 0
v--- -e--o- - ------ka-a v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. Н-,--- не позна--м---де --к-га. Н__ ј_ н_ п_______ о___ н______ Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-. ------------------------------- Не, ја не познајем овде никога. 0
J-s----i --ć-jed-om bi-i-u-----i--? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
masih - tidak lagi јо- –--- ---е ј__ – н_ в___ ј-ш – н- в-ш- ------------- још – не више 0
J-----li--e-- j-dn---bi-- u--er----? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Adakah anda masih tinggal lama di sini? О---ј-те л- ј-ш ду-----д-? О_______ л_ ј__ д___ о____ О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-? -------------------------- Остајете ли још дуго овде? 0
Jes-- l---e-́ ---n-m----i --Berlinu? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. Н-, -а-не --та-ем -и-е д-----вде. Н__ ј_ н_ о______ в___ д___ о____ Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-. --------------------------------- Не, ја не остајем више дуго овде. 0
Ne- --š-n-ka--. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
sesuatu - tidak apa-apa јо--н-што –----та-ви-е ј__ н____ – н____ в___ ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш- ---------------------- још нешто – ништа више 0
Ne,--oš-n--a-a. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? Желите -и--ош-н---о--о-и-и? Ж_____ л_ ј__ н____ п______ Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-? --------------------------- Желите ли још нешто попити? 0
N-- -oš---kad-. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. Н-,-----е--е--- н---- --ше. Н__ ј_ н_ ж____ н____ в____ Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-. --------------------------- Не, ја не желим ништа више. 0
neko-- ni-o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
sesuatu - belum apa-apa в-ћ не----- ј-- ниш-а в__ н____ – ј__ н____ в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а --------------------- већ нешто – још ништа 0
n--- –---ko n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
Sudahkah anda makan sesuatu? Ј--те ---в---нешт---ел-? Ј____ л_ в__ н____ ј____ Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-? ------------------------ Јесте ли већ нешто јели? 0
n-ko---niko n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. Не- ја још н-са- -------е--/ је--. Н__ ј_ ј__ н____ н____ ј__ / ј____ Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-. ---------------------------------- Не, ја још нисам ништа јео / јела. 0
P--na-e-e l---vde-n-k--a? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi јо---е---–-ни-о-в--е ј__ н___ – н___ в___ ј-ш н-к- – н-к- в-ш- -------------------- још неко – нико више 0
Po-na-ete li------ne--g-? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
Adakah sesiapa mahu kopi? Ж-л- ли-још -ек- -а--? Ж___ л_ ј__ н___ к____ Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-? ---------------------- Жели ли још неко кафу? 0
P-z-a---e-----v----eko--? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
Tidak, tidak ada sesiapa lagi. Не, -и----иш-. Н__ н___ в____ Н-, н-к- в-ш-. -------------- Не, нико више. 0
N----a -- pozn-j-- ov-e-ni-o-a. N__ j_ n_ p_______ o___ n______ N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-. ------------------------------- Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -