Buku frasa

ms Penafian 1   »   sr Негација 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. Ј---е ра----- --ч. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
N--aci-a-1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
Saya tidak faham ayat itu. Ј--не -азу--м--еч---цу. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
N-ga-i-a-1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
Saya tidak faham maksud itu. Ј- -е--а---е--з--ч-ње. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
J---e--azume- r--. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
guru lelaki учитељ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
Ja ----azu-em ---. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
Adakah anda memahami cikgu itu? Р-з-м-те-----ч-т-љ-? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
Ja--e ------m -e-. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
Ya, saya memahaminya dengan baik. Д-- д------а---зу--м. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
J- -e --z-me--r-č-nic-. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
guru wanita уч--е-ица у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
Ja--- r-zumem---če---u. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
Adakah anda memahami cikgu itu? Ра---е-е-ли у------цу? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
J--ne -a-u-em ---en-c-. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
Ya, saya memahaminya dengan baik. Д-- д-б-- -- -а-у-ем. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
J--ne--a---e- z----nje. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
orang људи љ___ љ-д- ---- људи 0
Ja--e r-zumem zn-če---. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
Adakah anda memahami orang itu? Разу---е--и људ-? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
J- -----z---- znače---. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Не- ----азу-е---х т-ко---бр-. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
uč-te-j u______ u-i-e-j ------- učitelj
teman wanita п-и-ат--ца п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
u--telj u______ u-i-e-j ------- učitelj
Adakah anda mempunyai teman wanita? Им--е--- --ијате-и--? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
u-----j u______ u-i-e-j ------- učitelj
Ya, saya mempunyai teman wanita. Д-,-и--м. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
R--u--t- -- uč-te-j-? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
anak perempuan к----а к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
R-zume------u--t-l-a? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
Adakah anda mempunyai anak perempuan? И-ат--ли -ћерк-? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
R--u--t--l---č-t-l--? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Н-,--ем-м. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
D---d--r- -a -az-mem. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -