Buku frasa

ms Penafian 1   »   mr नकारात्मक वाक्य १

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

६४ [चौसष्ट]

64 [Causaṣṭa]

नकारात्मक वाक्य १

nakārātmaka vākya 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Marathi Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. मल--हा -ब्द -मज--नाही. म_ हा श__ स___ ना__ म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-. ---------------------- मला हा शब्द समजत नाही. 0
n-k-r-tmak--vāk-a 1 n__________ v____ 1 n-k-r-t-a-a v-k-a 1 ------------------- nakārātmaka vākya 1
Saya tidak faham ayat itu. मला-ह- व--्----ज- नाही. म_ हे वा__ स___ ना__ म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-. ----------------------- मला हे वाक्य समजत नाही. 0
nak-r-t---- ---y--1 n__________ v____ 1 n-k-r-t-a-a v-k-a 1 ------------------- nakārātmaka vākya 1
Saya tidak faham maksud itu. मल---र-- स-ज--न---. म_ अ__ स___ ना__ म-ा अ-्- स-ज- न-ह-. ------------------- मला अर्थ समजत नाही. 0
ma-ā--ā -a-da--am-j--- ---ī. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
guru lelaki श-क-षक शि___ श-क-ष- ------ शिक्षक 0
malā ----ab-----m-ja-- ----. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
Adakah anda memahami cikgu itu? श--्-----य--ोलत-त -े -पल्य-ल- समजत----? शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_ श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? --------------------------------------- शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का? 0
ma-ā h--śa------maj-ta---h-. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
Ya, saya memahaminya dengan baik. हो- -े -ा--शिक-ता---े मल---ा-ग-- समज-े. हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____ ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- --------------------------------------- हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते. 0
Ma-ā-h---ākya s-maj--a n-h-. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
guru wanita शि---ि-ा शि___ श-क-ष-क- -------- शिक्षिका 0
M-l- hē-vā-y- -a--jat--n---. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
Adakah anda memahami cikgu itu? शिक-षिक--- --लण- आपल--ाल--स-ज-- क-? शि____ बो__ आ____ स___ का_ श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? ----------------------------------- शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
M-l- ---vā-y---amajata-n--ī. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
Ya, saya memahaminya dengan baik. हो- त्य-ंच---ोल-े / -ि--ण--मला चांग-े--मज-े. हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____ ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- -------------------------------------------- हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते. 0
Mal--ar--a sa----t- nā--. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
orang लोक लो_ ल-क --- लोक 0
Mal-----ha-s-ma-a-a n-h-. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
Adakah anda memahami orang itu? ल-कां----ो-ण---प--य-------ते--ा? लो__ बो__ आ____ स___ का_ ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? -------------------------------- लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
Mal---r-ha----a--t- --hī. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. न-ही- मला--जून प----प-े--ोक--च- बोलण--सम-त --ह-. ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__ न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-. ------------------------------------------------ नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही. 0
Ś--ṣaka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
teman wanita म---रीण मै___ म-त-र-ण ------- मैत्रीण 0
Ś-kṣa-a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Adakah anda mempunyai teman wanita? आप--याला--खा-ी-म-त---- आह---ा? आ____ ए__ मै___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-? ------------------------------ आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का? 0
Ś-kṣ-ka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Ya, saya mempunyai teman wanita. ह-- म----- म-त-----आहे. हो_ म_ ए_ मै___ आ__ ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े- ----------------------- हो, मला एक मैत्रीण आहे. 0
ś--ṣ-k- kā-a --la-ā---t- ā--ly----sama--tē k-? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
anak perempuan मुल-ी मु__ म-ल-ी ----- मुलगी 0
ś--ṣa-- --ya--ōl--ā-a----āpa-y--ā s--a-a-ē-k-? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Adakah anda mempunyai anak perempuan? आपल-या-- मुल-ी --े --? आ____ मु__ आ_ का_ आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-? ---------------------- आपल्याला मुलगी आहे का? 0
śi---ka k-ya-b--at-ta--ē ā---y-l- -am--a-- k-? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. न--ी--म-ा म-लग- -ा--. ना__ म_ मु__ ना__ न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-. --------------------- नाही, मला मुलगी नाही. 0
Hō! T- kāy--śik----āta tē mal--c-ṅg---------a-ē. H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________ H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-. ------------------------------------------------ Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -