Buku frasa

ms Penafian 1   »   uk заперечення 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [шістдесят чотири]

64 [shistdesyat chotyry]

заперечення 1

zaperechennya 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. Я -е-р-----ю --ог--сл--а. Я н_ р______ ц____ с_____ Я н- р-з-м-ю ц-о-о с-о-а- ------------------------- Я не розумію цього слова. 0
z----ec-en-ya-1 z____________ 1 z-p-r-c-e-n-a 1 --------------- zaperechennya 1
Saya tidak faham ayat itu. Я--е р---м-ю -ьог-------н-. Я н_ р______ ц____ р_______ Я н- р-з-м-ю ц-о-о р-ч-н-я- --------------------------- Я не розумію цього речення. 0
zap--ec-en-y--1 z____________ 1 z-p-r-c-e-n-a 1 --------------- zaperechennya 1
Saya tidak faham maksud itu. Я не-роз---ю- ------озна---. Я н_ р_______ щ_ ц_ о_______ Я н- р-з-м-ю- щ- ц- о-н-ч-є- ---------------------------- Я не розумію, що це означає. 0
Y- -- -oz--iy- -s-oho -l---. Y_ n_ r_______ t_____ s_____ Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- s-o-a- ---------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho slova.
guru lelaki Вч-т-ль В______ В-и-е-ь ------- Вчитель 0
YA--e----umi-u--s-o---slo--. Y_ n_ r_______ t_____ s_____ Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- s-o-a- ---------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho slova.
Adakah anda memahami cikgu itu? В---оз----т- вч-тел-? В_ р________ в_______ В- р-з-м-є-е в-и-е-я- --------------------- Ви розумієте вчителя? 0
Y- -e-ro-u-iyu--s-oh- --ov-. Y_ n_ r_______ t_____ s_____ Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- s-o-a- ---------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho slova.
Ya, saya memahaminya dengan baik. Та-, - -ого--об-е р------. Т___ я й___ д____ р_______ Т-к- я й-г- д-б-е р-з-м-ю- -------------------------- Так, я його добре розумію. 0
YA-ne-r--u--yu-ts---o-r-----ny-. Y_ n_ r_______ t_____ r_________ Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- r-c-e-n-a- -------------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho rechennya.
guru wanita Вчит-ль-а В________ В-и-е-ь-а --------- Вчителька 0
YA -- roz-m--- --ʹoho r-c-e-ny-. Y_ n_ r_______ t_____ r_________ Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- r-c-e-n-a- -------------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho rechennya.
Adakah anda memahami cikgu itu? Ви ро--міє-е--ч-те-ьку? В_ р________ в_________ В- р-з-м-є-е в-и-е-ь-у- ----------------------- Ви розумієте вчительку? 0
YA -e--oz--i-u t--oho--ech---y-. Y_ n_ r_______ t_____ r_________ Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- r-c-e-n-a- -------------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho rechennya.
Ya, saya memahaminya dengan baik. Та---я ї---о-ре -озу-ію. Т___ я ї_ д____ р_______ Т-к- я ї- д-б-е р-з-м-ю- ------------------------ Так, я її добре розумію. 0
Y--ne roz--iyu- sh--- ts----na---y-. Y_ n_ r________ s____ t__ o_________ Y- n- r-z-m-y-, s-c-o t-e o-n-c-a-e- ------------------------------------ YA ne rozumiyu, shcho tse oznachaye.
orang Л--и Л___ Л-д- ---- Люди 0
Y- -e--o-um--u,-s--ho-t---o---c-ay-. Y_ n_ r________ s____ t__ o_________ Y- n- r-z-m-y-, s-c-o t-e o-n-c-a-e- ------------------------------------ YA ne rozumiyu, shcho tse oznachaye.
Adakah anda memahami orang itu? Ви----умієт- л--е-? В_ р________ л_____ В- р-з-м-є-е л-д-й- ------------------- Ви розумієте людей? 0
YA -e---z--iyu--s--ho-t-e -zn-ch-y-. Y_ n_ r________ s____ t__ o_________ Y- n- r-z-m-y-, s-c-o t-e o-n-c-a-e- ------------------------------------ YA ne rozumiyu, shcho tse oznachaye.
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Ні,-- -х--- -уже доб---роз-м-ю. Н__ я ї_ н_ д___ д____ р_______ Н-, я ї- н- д-ж- д-б-е р-з-м-ю- ------------------------------- Ні, я їх не дуже добре розумію. 0
Vch--e-ʹ V_______ V-h-t-l- -------- Vchytelʹ
teman wanita Подр-га П______ П-д-у-а ------- Подруга 0
Vc--t-lʹ V_______ V-h-t-l- -------- Vchytelʹ
Adakah anda mempunyai teman wanita? Ви-м---- под-уг-? В_ м____ п_______ В- м-є-е п-д-у-у- ----------------- Ви маєте подругу? 0
Vc-yt-lʹ V_______ V-h-t-l- -------- Vchytelʹ
Ya, saya mempunyai teman wanita. Так---а-. Т___ м___ Т-к- м-ю- --------- Так, маю. 0
V--r-zu-i--t- -c---el--? V_ r_________ v_________ V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------ Vy rozumiyete vchytelya?
anak perempuan Д-ч-а Д____ Д-ч-а ----- Дочка 0
V- r-zu-----e----------? V_ r_________ v_________ V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------ Vy rozumiyete vchytelya?
Adakah anda mempunyai anak perempuan? Ви-ма--- -о---? В_ м____ д_____ В- м-є-е д-ч-у- --------------- Ви маєте дочку? 0
V---ozum--ete-----t--y-? V_ r_________ v_________ V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------ Vy rozumiyete vchytelya?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Ні- -е -а-. Н__ н_ м___ Н-, н- м-ю- ----------- Ні, не маю. 0
T--- -- y--h- ----- -oz-miy-. T___ y_ y̆___ d____ r________ T-k- y- y-o-o d-b-e r-z-m-y-. ----------------------------- Tak, ya y̆oho dobre rozumiyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -