Buku frasa

ms Dalam teksi   »   sr У таксију

38 [tiga puluh lapan]

Dalam teksi

Dalam teksi

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

U taksiju

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Sila hubungi teksi. М-л-мо -ас-позови-- т---и. М_____ В__ п_______ т_____ М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
U-t--s-ju U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
Berapakah kos ke stesen kereta api? Ко-ик- к-ш-а-----е-----ч-е с--н---? К_____ к____ д_ ж_________ с_______ К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
U -aksi-u U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
Berapakah kos ke lapangan terbang? К---ко ---т- до ------о--? К_____ к____ д_ а_________ К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
M--im--V-------v--e ta-si. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
Sila terus ke hadapan. Право, --л--. П_____ м_____ П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
M-li-o V--------it- t----. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
Sila belok kanan di sini. Ов-е-десн-,--ол--. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
M-limo V-s-p-z---t- t--si. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
Sila belok kiri di selekoh. Та-о ---у--у-л--о-------. Т___ н_ у___ л____ м_____ Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
K----o--o--- -- ž---z-i-ke --a-i--? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
Saya mengejar masa. М--и----ж-ри. М___ с_ ж____ М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
Kol-k- k---- ---ž----n---- st-nice? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
Saya mempunyai masa lapang. Ј--и-а---р-м--а. Ј_ и___ в_______ Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
K----o ----a do--e---n-č-e sta-ic-? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
Sila memandu lebih perlahan. М---м----- -оз--е --о-и-е. М____ В___ в_____ с_______ М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
K-lik----št--d--ae-odroma? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
Sila pegang di sini. Станит--ов-е, мо-им. С______ о____ м_____ С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
Ko-ik- k---a do-aer--roma? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
Sila tunggu sebentar. С----------оме-ат, м-ли-----. С________ м_______ м____ В___ С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
Koliko -ošta-do-a----r-ma? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
Saya akan kembali sebentar lagi. О---- се в-а--м. О____ с_ в______ О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
P-av-------m. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
Sila beri saya resit. Да--е--и -а-у--моли-. Д____ м_ р____ м_____ Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
P---o,-m--im. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
Saya tiada wang kecil. Н--а--сит-о. Н____ с_____ Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
Pr-v-, -----. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
Betul, selebihnya untuk anda. У-р-----е--ос-атак-ј- -- ---. У р___ ј__ о______ ј_ з_ В___ У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
O--e d-s--- m-l-m. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
Bawakan saya ke alamat ini. Одв--ит- м---о --- -д---е. О_______ м_ д_ о__ а______ О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
Ov-- ----o---o--m. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
Bawakan saya ke hotel saya. О-везит--ме-до мог х-те--. О_______ м_ д_ м__ х______ О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
Ovd- d--n---mo-im. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
Bawakan saya ke pantai. Од---и----е ---п----. О_______ м_ д_ п_____ О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
Tamo-na--glu l---, ---i-. T___ n_ u___ l____ m_____ T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -