Buku frasa

ms Dalam teksi   »   sr У таксију

38 [tiga puluh lapan]

Dalam teksi

Dalam teksi

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

U taksiju

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Sila hubungi teksi. Мол-мо-Вас-по-о--------с-. М_____ В__ п_______ т_____ М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
U----s--u U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
Berapakah kos ke stesen kereta api? Кол--- кош-а -- -ел-з--------а--ц-? К_____ к____ д_ ж_________ с_______ К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
U ta--i-u U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
Berapakah kos ke lapangan terbang? К-лик- -о------ а--од--ма? К_____ к____ д_ а_________ К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
Mo-i-- ----p----i-e---k-i. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
Sila terus ke hadapan. П-а-о----ли-. П_____ м_____ П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
M--imo Va- -oz----e -ak-i. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
Sila belok kanan di sini. Ов-- дес-о, м-л-м. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
M--i-o-Vas-------te-ta-si. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
Sila belok kiri di selekoh. Та-- на----у--е-о--м----. Т___ н_ у___ л____ м_____ Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
Kol-ko k-š-- do-ž----n--k------ice? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
Saya mengejar masa. Ме-- -е ----. М___ с_ ж____ М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
Ko-iko--o-t------el---i--e---an---? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
Saya mempunyai masa lapang. Ја им-м-----ена. Ј_ и___ в_______ Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
Kol--o-ko--a-do-že--z-i----s-a----? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
Sila memandu lebih perlahan. М--им-В--,-в-зит- сп-----. М____ В___ в_____ с_______ М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
Ko-iko-k-šta -- --r-d-om-? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
Sila pegang di sini. С-ан-те-о-д-, мо-и-. С______ о____ м_____ С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
K-l----koš----o--e-o--om-? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
Sila tunggu sebentar. Сач-кајт- ---е--т---о--м-В--. С________ м_______ м____ В___ С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
K-lik- k---a-do--e----om-? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
Saya akan kembali sebentar lagi. Од-----е ---ћ-м. О____ с_ в______ О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
P-avo- mol--. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
Sila beri saya resit. Д-јт- ------у--м-лим. Д____ м_ р____ м_____ Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
Prav-,----i-. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
Saya tiada wang kecil. Н---м-сит--. Н____ с_____ Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
Pra-o- m-li-. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
Betul, selebihnya untuk anda. У--ед---е---с--так--е -а---с. У р___ ј__ о______ ј_ з_ В___ У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
O-de de-n-, -ol--. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
Bawakan saya ke alamat ini. Одвез--- ме до-о-е-а----е. О_______ м_ д_ о__ а______ О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
Ov-- d---o- ---im. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
Bawakan saya ke hotel saya. Одве---е-ме -о--о----те-а. О_______ м_ д_ м__ х______ О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
Ov-- de-no,-mo--m. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
Bawakan saya ke pantai. Одв-зи---м- -о плаж-. О_______ м_ д_ п_____ О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
T-m---- uglu ----,-mo-i-. T___ n_ u___ l____ m_____ T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -