Buku frasa

ms Dalam teksi   »   hu A taxiban

38 [tiga puluh lapan]

Dalam teksi

Dalam teksi

38 [harmincnyolc]

A taxiban

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Sila hubungi teksi. Hí---n k-r----gy --x-t. H_____ k____ e__ t_____ H-v-o- k-r-m e-y t-x-t- ----------------------- Hívjon kérem egy taxit. 0
Berapakah kos ke stesen kereta api? M--nyi---k---l------út---om-si-? M_______ k____ a v______________ M-n-y-b- k-r-l a v-s-t-l-o-á-i-? -------------------------------- Mennyibe kerül a vasútállomásig? 0
Berapakah kos ke lapangan terbang? M-nn--be-ker-l----epülőté---? M_______ k____ a r___________ M-n-y-b- k-r-l a r-p-l-t-r-g- ----------------------------- Mennyibe kerül a repülőtérig? 0
Sila terus ke hadapan. E-ye-es-n előre--k----! E________ e_____ k_____ E-y-n-s-n e-ő-e- k-r-m- ----------------------- Egyenesen előre, kérem! 0
Sila belok kanan di sini. I-t----b-a--k--e-! I__ j______ k_____ I-t j-b-r-, k-r-m- ------------------ Itt jobbra, kérem! 0
Sila belok kiri di selekoh. O-t - --rk-n ----a, ----m! O__ a s_____ b_____ k_____ O-t a s-r-o- b-l-a- k-r-m- -------------------------- Ott a sarkon balra, kérem! 0
Saya mengejar masa. S---ek. S______ S-e-e-. ------- Sietek. 0
Saya mempunyai masa lapang. Va--i-őm. V__ i____ V-n i-ő-. --------- Van időm. 0
Sila memandu lebih perlahan. K---m- -en--n-la-sa---n! K_____ m_____ l_________ K-r-m- m-n-e- l-s-a-b-n- ------------------------ Kérem, menjen lassabban! 0
Sila pegang di sini. Á-lj---meg--tt--kér--! Á_____ m__ i___ k_____ Á-l-o- m-g i-t- k-r-m- ---------------------- Álljon meg itt, kérem! 0
Sila tunggu sebentar. Vá--on -gy-p-----ato-, kére-! V_____ e__ p__________ k_____ V-r-o- e-y p-l-a-a-o-, k-r-m- ----------------------------- Várjon egy pillanatot, kérem! 0
Saya akan kembali sebentar lagi. Mi--jár- jövök. M_______ j_____ M-n-j-r- j-v-k- --------------- Mindjárt jövök. 0
Sila beri saya resit. Kér-m--d-on n---m --y ---g-át! K____ a____ n____ e__ n_______ K-r-m a-j-n n-k-m e-y n-u-t-t- ------------------------------ Kérem adjon nekem egy nyugtát! 0
Saya tiada wang kecil. N---s a--ópé--em. N____ a__________ N-n-s a-r-p-n-e-. ----------------- Nincs aprópénzem. 0
Betul, selebihnya untuk anda. Rendbe-,-a m-ra----az -né. R_______ a m______ a_ ö___ R-n-b-n- a m-r-d-k a- ö-é- -------------------------- Rendben, a maradék az öné. 0
Bawakan saya ke alamat ini. Kér-m, vigy----l-e-r--a címr-! K_____ v_____ e_ e___ a c_____ K-r-m- v-g-e- e- e-r- a c-m-e- ------------------------------ Kérem, vigyen el erre a címre! 0
Bawakan saya ke hotel saya. V-gy-n-e--- -zá---d-m--! V_____ e_ a s___________ V-g-e- e- a s-á-l-d-m-a- ------------------------ Vigyen el a szállodámba! 0
Bawakan saya ke pantai. Vi--e- el-a--t-an-ra! V_____ e_ a s________ V-g-e- e- a s-r-n-r-! --------------------- Vigyen el a strandra! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -