Buku frasa

ms Dalam teksi   »   hu A taxiban

38 [tiga puluh lapan]

Dalam teksi

Dalam teksi

38 [harmincnyolc]

A taxiban

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Sila hubungi teksi. H-vj-n---rem-eg--t---t. H_____ k____ e__ t_____ H-v-o- k-r-m e-y t-x-t- ----------------------- Hívjon kérem egy taxit. 0
Berapakah kos ke stesen kereta api? M---y--e--erül-a va-út---o--sig? M_______ k____ a v______________ M-n-y-b- k-r-l a v-s-t-l-o-á-i-? -------------------------------- Mennyibe kerül a vasútállomásig? 0
Berapakah kos ke lapangan terbang? M-n-yibe ker-- ---e-ülőtéri-? M_______ k____ a r___________ M-n-y-b- k-r-l a r-p-l-t-r-g- ----------------------------- Mennyibe kerül a repülőtérig? 0
Sila terus ke hadapan. E-y-n-s-- e--re- kér--! E________ e_____ k_____ E-y-n-s-n e-ő-e- k-r-m- ----------------------- Egyenesen előre, kérem! 0
Sila belok kanan di sini. I----obbra- ké---! I__ j______ k_____ I-t j-b-r-, k-r-m- ------------------ Itt jobbra, kérem! 0
Sila belok kiri di selekoh. O-t----a---n--a-ra- --rem! O__ a s_____ b_____ k_____ O-t a s-r-o- b-l-a- k-r-m- -------------------------- Ott a sarkon balra, kérem! 0
Saya mengejar masa. S-ete-. S______ S-e-e-. ------- Sietek. 0
Saya mempunyai masa lapang. V-n -dő-. V__ i____ V-n i-ő-. --------- Van időm. 0
Sila memandu lebih perlahan. Ké--m,-m--j-n--a--abb-n! K_____ m_____ l_________ K-r-m- m-n-e- l-s-a-b-n- ------------------------ Kérem, menjen lassabban! 0
Sila pegang di sini. Áll--n-m-- -t-- -é---! Á_____ m__ i___ k_____ Á-l-o- m-g i-t- k-r-m- ---------------------- Álljon meg itt, kérem! 0
Sila tunggu sebentar. Vár--n--g- --llan--o-, -é-em! V_____ e__ p__________ k_____ V-r-o- e-y p-l-a-a-o-, k-r-m- ----------------------------- Várjon egy pillanatot, kérem! 0
Saya akan kembali sebentar lagi. Mind--r--jövök. M_______ j_____ M-n-j-r- j-v-k- --------------- Mindjárt jövök. 0
Sila beri saya resit. K-r----d--- -e-e----y--yug-á-! K____ a____ n____ e__ n_______ K-r-m a-j-n n-k-m e-y n-u-t-t- ------------------------------ Kérem adjon nekem egy nyugtát! 0
Saya tiada wang kecil. Nin-- ---ó--n-em. N____ a__________ N-n-s a-r-p-n-e-. ----------------- Nincs aprópénzem. 0
Betul, selebihnya untuk anda. Ren-ben, - -a--d-k-az--né. R_______ a m______ a_ ö___ R-n-b-n- a m-r-d-k a- ö-é- -------------------------- Rendben, a maradék az öné. 0
Bawakan saya ke alamat ini. Kére-,---gy---e- ---- a-cí--e! K_____ v_____ e_ e___ a c_____ K-r-m- v-g-e- e- e-r- a c-m-e- ------------------------------ Kérem, vigyen el erre a címre! 0
Bawakan saya ke hotel saya. Vi-y----l a ------dám-a! V_____ e_ a s___________ V-g-e- e- a s-á-l-d-m-a- ------------------------ Vigyen el a szállodámba! 0
Bawakan saya ke pantai. Vi---n e--a st----r-! V_____ e_ a s________ V-g-e- e- a s-r-n-r-! --------------------- Vigyen el a strandra! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -