Buku frasa

ms Di hotel - ketibaan   »   hu A hotelban – érkezés

27 [dua puluh tujuh]

Di hotel - ketibaan

Di hotel - ketibaan

27 [huszonhét]

A hotelban – érkezés

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? Van --y--zabad-sz-báj--? V__ e__ s_____ s________ V-n e-y s-a-a- s-o-á-u-? ------------------------ Van egy szabad szobájuk? 0
Saya sudah menempah bilik. F--la--am---y-s--b--. F________ e__ s______ F-g-a-t-m e-y s-o-á-. --------------------- Foglaltam egy szobát. 0
Nama saya Müller. A-n-v-- ---l-r. A n____ M______ A n-v-m M-l-e-. --------------- A nevem Müller. 0
Saya memerlukan bilik bujang. S-ü--é-e- v-- e-- e----ya---zobár-. S________ v__ e__ e_______ s_______ S-ü-s-g-m v-n e-y e-y-g-a- s-o-á-a- ----------------------------------- Szükségem van egy egyágyas szobára. 0
Saya memerlukan bilik kelamin. S-ü--ég-- v-n-eg----t----- --o--r-. S________ v__ e__ k_______ s_______ S-ü-s-g-m v-n e-y k-t-g-a- s-o-á-a- ----------------------------------- Szükségem van egy kétágyas szobára. 0
Berapakah harga bilik untuk satu malam? Men-y-be-ker-l-a -zo-- ----aká--é-t? M_______ k____ a s____ é____________ M-n-y-b- k-r-l a s-o-a é-s-a-á-k-n-? ------------------------------------ Mennyibe kerül a szoba éjszakánként? 0
Saya mahukan bilik dengan tab mandi. S-e-et-ék e-y---o--- --r--sz---v--. S________ e__ s_____ f_____________ S-e-e-n-k e-y s-o-á- f-r-ő-z-b-v-l- ----------------------------------- Szeretnék egy szobát fürdőszobával. 0
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. S-e-e--ék-----s-ob-t----an--ó-al. S________ e__ s_____ z___________ S-e-e-n-k e-y s-o-á- z-h-n-z-v-l- --------------------------------- Szeretnék egy szobát zuhanyzóval. 0
Bolehkah saya melihat bilik? Láth------a s---á-? L________ a s______ L-t-a-n-m a s-o-á-? ------------------- Láthatnám a szobát? 0
Adakah terdapat garaj di sini? Va--it- -ar--s? V__ i__ g______ V-n i-t g-r-z-? --------------- Van itt garázs? 0
Adakah terdapat peti besi di sini? Va- -tt --n-é------ény? V__ i__ p______________ V-n i-t p-n-é-s-e-r-n-? ----------------------- Van itt páncélszekrény? 0
Adakah terdapat faks di sini? V-n-i-t t-le-ax? V__ i__ t_______ V-n i-t t-l-f-x- ---------------- Van itt telefax? 0
Baik, saya akan ambil bilik itu. Jó--ki-e-z---- sz-bát. J__ k_______ a s______ J-, k-v-s-e- a s-o-á-. ---------------------- Jó, kiveszem a szobát. 0
Ini kunci bilik. I---v--nak a -u-csok. I__ v_____ a k_______ I-t v-n-a- a k-l-s-k- --------------------- Itt vannak a kulcsok. 0
Ini bagasi saya. It- -a- a cs-m-g-m. I__ v__ a c________ I-t v-n a c-o-a-o-. ------------------- Itt van a csomagom. 0
Sarapan pagi pukul berapa? Hán- ó-ak-r-va- r-ggel-? H___ ó_____ v__ r_______ H-n- ó-a-o- v-n r-g-e-i- ------------------------ Hány órakor van reggeli? 0
Makan tengah hari pukul berapa? Há-----ako- v---ebé-? H___ ó_____ v__ e____ H-n- ó-a-o- v-n e-é-? --------------------- Hány órakor van ebéd? 0
Makan malam pukul berapa? H-n- ó--ko---a- va--o--? H___ ó_____ v__ v_______ H-n- ó-a-o- v-n v-c-o-a- ------------------------ Hány órakor van vacsora? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -