Buku frasa

ms Di pejabat pos   »   hu A postán

59 [lima puluh sembilan]

Di pejabat pos

Di pejabat pos

59 [ötvenkilenc]

A postán

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Di manakah pejabat pos terdekat? Hol v-n a -e-k--e-e-bi-p-----iva--l? H__ v__ a l___________ p____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi postahivatal? 0
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? M--s-- van-a --g--ze-e----p--t-hiv-t-l? M_____ v__ a l___________ p____________ M-s-z- v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? --------------------------------------- Messze van a legközelebbi postahivatal? 0
Di manakah peti mel terdekat? H-l ----a-l-gkö-el-b-i----t--ád-? H__ v__ a l___________ p_________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-á-a- --------------------------------- Hol van a legközelebbi postaláda? 0
Saya memerlukan beberapa setem. S--k-ége---an-eg- p-- -élyegr-. S________ v__ e__ p__ b________ S-ü-s-g-m v-n e-y p-r b-l-e-r-. ------------------------------- Szükségem van egy pár bélyegre. 0
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. Egy k--e-l-pra--s -----evélre. E__ k_________ é_ e__ l_______ E-y k-p-s-a-r- é- e-y l-v-l-e- ------------------------------ Egy képeslapra és egy levélre. 0
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? M-nny-b- ---ül - -os--dí--Ame-i----? M_______ k____ a p_______ A_________ M-n-y-b- k-r-l a p-s-a-í- A-e-i-á-a- ------------------------------------ Mennyibe kerül a postadíj Amerikába? 0
Berapakah berat bungkusan itu? Mil-e---e-éz-- -so-a-? M_____ n____ a c______ M-l-e- n-h-z a c-o-a-? ---------------------- Milyen nehéz a csomag? 0
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? K-ld-e-em--é-ipo---va-? K________ l____________ K-l-h-t-m l-g-p-s-á-a-? ----------------------- Küldhetem légipostával? 0
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? Medd-g--art--íg megér-ez--? M_____ t___ m__ m__________ M-d-i- t-r- m-g m-g-r-e-i-? --------------------------- Meddig tart míg megérkezik? 0
Di manakah saya boleh membuat panggilan? Hol -u-ok-------n-ln-? H__ t____ t___________ H-l t-d-k t-l-f-n-l-i- ---------------------- Hol tudok telefonálni? 0
Di manakah pondok telefon terdekat? H-l---n a -----z---bb- te--f-n-ü-ke? H__ v__ a l___________ t____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- t-l-f-n-ü-k-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi telefonfülke? 0
Adakah anda mempunyai kad telefon? Va- t----o-ká--yáj-? V__ t_______________ V-n t-l-f-n-á-t-á-a- -------------------- Van telefonkártyája? 0
Adakah anda mempunyai buku telefon? V-n--gy -e---on-----e? V__ e__ t_____________ V-n e-y t-l-f-n-ö-y-e- ---------------------- Van egy telefonkönyve? 0
Adakah anda tahu kod negara Austria? I-m--- -n--us--r-- ---ó----át? I_____ ö_ A_______ h__________ I-m-r- ö- A-s-t-i- h-v-s-á-á-? ------------------------------ Ismeri ön Ausztria hívószámát? 0
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. Egy -i-l--at,-------n-z-k. E__ p________ u____ n_____ E-y p-l-a-a-, u-á-a n-z-k- -------------------------- Egy pillanat, utána nézek. 0
Talian sentiasa sibuk. A vona- mi---- fo--a--. A v____ m_____ f_______ A v-n-l m-n-i- f-g-a-t- ----------------------- A vonal mindig foglalt. 0
Apakah nombor yang telah anda dail? Mel--k ---mot-hívt-? M_____ s_____ h_____ M-l-i- s-á-o- h-v-a- -------------------- Melyik számot hívta? 0
Anda perlu mendail sifar dahulu! E-ő--ör ----ll-- --ll ------ta---! E______ a n_____ k___ v___________ E-ő-z-r a n-l-á- k-l- v-l-s-t-n-a- ---------------------------------- Először a nullát kell választania! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -