Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   fr A l’aéroport

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [trente-cinq]

A l’aéroport

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. Je -----a-s-rése-v---u-e-pl-c- --r--- -ol -----A-h--es. J_ v_______ r_______ u__ p____ s__ l_ v__ p___ A_______ J- v-u-r-i- r-s-r-e- u-e p-a-e s-r l- v-l p-u- A-h-n-s- ------------------------------------------------------- Je voudrais réserver une place sur le vol pour Athènes. 0
Adakah itu penerbangan terus? Est-c--q---c-e-- un------ire-- ? E_____ q__ c____ u_ v__ d_____ ? E-t-c- q-e c-e-t u- v-l d-r-c- ? -------------------------------- Est-ce que c’est un vol direct ? 0
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. Un- p---e--rès -u -u---t --n -u------s’-l vo-s----î-. U__ p____ p___ d_ h_____ n__ f______ s___ v___ p_____ U-e p-a-e p-è- d- h-b-o- n-n f-m-u-, s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------------------------- Une place près du hublot non fumeur, s’il vous plaît. 0
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. Je-v-ud-ai- confi--e--ma r---rv-t-o-. J_ v_______ c________ m_ r___________ J- v-u-r-i- c-n-i-m-r m- r-s-r-a-i-n- ------------------------------------- Je voudrais confirmer ma réservation. 0
Saya mahu membatalkan tempahan saya. J- -o---a----n--l-r -a--éserv-----. J_ v_______ a______ m_ r___________ J- v-u-r-i- a-n-l-r m- r-s-r-a-i-n- ----------------------------------- Je voudrais annuler ma réservation. 0
Saya mahu menukar tempahan saya. J--voudra----o-i---- -a---serv-t--n. J_ v_______ m_______ m_ r___________ J- v-u-r-i- m-d-f-e- m- r-s-r-a-i-n- ------------------------------------ Je voudrais modifier ma réservation. 0
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? Qu-nd p-r--l--p-o-h--- -v----pou---ome ? Q____ p___ l_ p_______ a____ p___ R___ ? Q-a-d p-r- l- p-o-h-i- a-i-n p-u- R-m- ? ---------------------------------------- Quand part le prochain avion pour Rome ? 0
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? Y-----il--n--re -eu- -l-ces -e--i-r--? Y a_____ e_____ d___ p_____ d_ l____ ? Y a-t-i- e-c-r- d-u- p-a-e- d- l-b-e ? -------------------------------------- Y a-t-il encore deux places de libre ? 0
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. N-n--n--s-n-av-n--p-u------n- p-ace -e -ib-e. N___ n___ n______ p___ q_____ p____ d_ l_____ N-n- n-u- n-a-o-s p-u- q-’-n- p-a-e d- l-b-e- --------------------------------------------- Non, nous n’avons plus qu’une place de libre. 0
Bilakah kita akan mendarat? Q-a---es--c----e----s--tter-iss--- ? Q____ e_____ q__ n___ a___________ ? Q-a-d e-t-c- q-e n-u- a-t-r-i-s-n- ? ------------------------------------ Quand est-ce que nous atterrissons ? 0
Bilakah kita akan sampai? Q-an--s-ro---no-s--à--as ? Q____ s__________ l_____ ? Q-a-d s-r-n---o-s l---a- ? -------------------------- Quand serons-nous là-bas ? 0
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? Qu-nd-e---ce-qu-u---us-p-rt -o----e -entr-----l- ? Q____ e_____ q____ b__ p___ p___ l_ c___________ ? Q-a-d e-t-c- q-’-n b-s p-r- p-u- l- c-n-r---i-l- ? -------------------------------------------------- Quand est-ce qu’un bus part pour le centre-ville ? 0
Adakah ini beg pakaian anda? C-est--ot---va-----? C____ v____ v_____ ? C-e-t v-t-e v-l-s- ? -------------------- C’est votre valise ? 0
Adakah ini beg anda? C-----v---e -a- ? C____ v____ s__ ? C-e-t v-t-e s-c ? ----------------- C’est votre sac ? 0
Adakah itu bagasi anda? Ce s-nt-v-s-ba-a-e--? C_ s___ v__ b______ ? C- s-n- v-s b-g-g-s ? --------------------- Ce sont vos bagages ? 0
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? C--b--n-de baga--s-pu-s-je----or-e- ? C______ d_ b______ p______ e_______ ? C-m-i-n d- b-g-g-s p-i---e e-p-r-e- ? ------------------------------------- Combien de bagages puis-je emporter ? 0
Dua puluh kilogram. V-ngt--ilos. V____ k_____ V-n-t k-l-s- ------------ Vingt kilos. 0
Apa, hanya dua puluh kilogram? Qu-i,---u--men- -ingt--ilo--? Q____ s________ v____ k____ ? Q-o-, s-u-e-e-t v-n-t k-l-s ? ----------------------------- Quoi, seulement vingt kilos ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -