Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   fr A l’aéroport

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [trente-cinq]

A l’aéroport

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. J--vou--a-------r--- u-e pl-ce-su- le-vol -ou--At-è-es. J_ v_______ r_______ u__ p____ s__ l_ v__ p___ A_______ J- v-u-r-i- r-s-r-e- u-e p-a-e s-r l- v-l p-u- A-h-n-s- ------------------------------------------------------- Je voudrais réserver une place sur le vol pour Athènes. 0
Adakah itu penerbangan terus? Es---e---e-c’est-un-vol-d---ct-? E_____ q__ c____ u_ v__ d_____ ? E-t-c- q-e c-e-t u- v-l d-r-c- ? -------------------------------- Est-ce que c’est un vol direct ? 0
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. U------ce -----d--hublot --n-fum-u-, s-il --u--pl-ît. U__ p____ p___ d_ h_____ n__ f______ s___ v___ p_____ U-e p-a-e p-è- d- h-b-o- n-n f-m-u-, s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------------------------- Une place près du hublot non fumeur, s’il vous plaît. 0
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. J- -o---ais --n-i------a r----v-tio-. J_ v_______ c________ m_ r___________ J- v-u-r-i- c-n-i-m-r m- r-s-r-a-i-n- ------------------------------------- Je voudrais confirmer ma réservation. 0
Saya mahu membatalkan tempahan saya. J---oudr-is -nnu-er--a--ése-v-ti-n. J_ v_______ a______ m_ r___________ J- v-u-r-i- a-n-l-r m- r-s-r-a-i-n- ----------------------------------- Je voudrais annuler ma réservation. 0
Saya mahu menukar tempahan saya. Je-vo-d-a-- --difi---m- r---r------. J_ v_______ m_______ m_ r___________ J- v-u-r-i- m-d-f-e- m- r-s-r-a-i-n- ------------------------------------ Je voudrais modifier ma réservation. 0
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? Q-a-- p--- -e ---c-----a---n--o-- --m- ? Q____ p___ l_ p_______ a____ p___ R___ ? Q-a-d p-r- l- p-o-h-i- a-i-n p-u- R-m- ? ---------------------------------------- Quand part le prochain avion pour Rome ? 0
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? Y------l e--or- ---- pl---s -- l---- ? Y a_____ e_____ d___ p_____ d_ l____ ? Y a-t-i- e-c-r- d-u- p-a-e- d- l-b-e ? -------------------------------------- Y a-t-il encore deux places de libre ? 0
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. No-,-nous-n’-v-n---lus-q---ne-p-ac- -e---b--. N___ n___ n______ p___ q_____ p____ d_ l_____ N-n- n-u- n-a-o-s p-u- q-’-n- p-a-e d- l-b-e- --------------------------------------------- Non, nous n’avons plus qu’une place de libre. 0
Bilakah kita akan mendarat? Q-and--st-c- q-- n--- atte----so-- ? Q____ e_____ q__ n___ a___________ ? Q-a-d e-t-c- q-e n-u- a-t-r-i-s-n- ? ------------------------------------ Quand est-ce que nous atterrissons ? 0
Bilakah kita akan sampai? Qua----er-n---ou--l--bas-? Q____ s__________ l_____ ? Q-a-d s-r-n---o-s l---a- ? -------------------------- Quand serons-nous là-bas ? 0
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? Qu--d e----- -u-un-b-- --r---our--- ce-t-e--il-e ? Q____ e_____ q____ b__ p___ p___ l_ c___________ ? Q-a-d e-t-c- q-’-n b-s p-r- p-u- l- c-n-r---i-l- ? -------------------------------------------------- Quand est-ce qu’un bus part pour le centre-ville ? 0
Adakah ini beg pakaian anda? C-e-t--o-----a---e ? C____ v____ v_____ ? C-e-t v-t-e v-l-s- ? -------------------- C’est votre valise ? 0
Adakah ini beg anda? C-e-- vo-r- --c ? C____ v____ s__ ? C-e-t v-t-e s-c ? ----------------- C’est votre sac ? 0
Adakah itu bagasi anda? Ce---n- v-s-ba-age- ? C_ s___ v__ b______ ? C- s-n- v-s b-g-g-s ? --------------------- Ce sont vos bagages ? 0
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? C---ien-d- bag-g-s-puis-je--mport-- ? C______ d_ b______ p______ e_______ ? C-m-i-n d- b-g-g-s p-i---e e-p-r-e- ? ------------------------------------- Combien de bagages puis-je emporter ? 0
Dua puluh kilogram. V-ng- -il--. V____ k_____ V-n-t k-l-s- ------------ Vingt kilos. 0
Apa, hanya dua puluh kilogram? Q---,--e-l-ment-vi-gt --l-s ? Q____ s________ v____ k____ ? Q-o-, s-u-e-e-t v-n-t k-l-s ? ----------------------------- Quoi, seulement vingt kilos ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -