Buku frasa

ms Kata kerja modal masa lalu 2   »   fr Passé des modaux 2

88 [lapan puluh lapan]

Kata kerja modal masa lalu 2

Kata kerja modal masa lalu 2

88 [quatre-vingt-huit]

Passé des modaux 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Anak lelaki saya tidak mahu bermain dengan anak patung itu. Mon -i-s-n----u-ait -a--j-----à la-po----. M__ f___ n_ v______ p__ j____ à l_ p______ M-n f-l- n- v-u-a-t p-s j-u-r à l- p-u-é-. ------------------------------------------ Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée. 0
Anak perempuan saya tidak mahu bermain bola sepak. M--f-l-- -- v-ul--------jouer a---oot-all. M_ f____ n_ v______ p__ j____ a_ f________ M- f-l-e n- v-u-a-t p-s j-u-r a- f-o-b-l-. ------------------------------------------ Ma fille ne voulait pas jouer au football. 0
Isteri saya tidak mahu bermain catur dengan saya. M---e----ne v-ula---p---j--er--ve--m----ux -c-ec-. M_ f____ n_ v______ p__ j____ a___ m__ a__ é______ M- f-m-e n- v-u-a-t p-s j-u-r a-e- m-i a-x é-h-c-. -------------------------------------------------- Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs. 0
Anak-anak saya tidak mahu berjalan-jalan. Mes-e----ts-ne-v-ula-e----a-----re--e prom-nad-. M__ e______ n_ v________ p__ f____ d_ p_________ M-s e-f-n-s n- v-u-a-e-t p-s f-i-e d- p-o-e-a-e- ------------------------------------------------ Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade. 0
Mereka tidak mahu mengemas bilik. Il---- vo--ai--- pa- --n-er--a---ambre. I__ n_ v________ p__ r_____ l_ c_______ I-s n- v-u-a-e-t p-s r-n-e- l- c-a-b-e- --------------------------------------- Ils ne voulaient pas ranger la chambre. 0
Mereka tidak mahu tidur. I-s -- ---lai--- -a---ll-r-au -i-. I__ n_ v________ p__ a____ a_ l___ I-s n- v-u-a-e-t p-s a-l-r a- l-t- ---------------------------------- Ils ne voulaient pas aller au lit. 0
Dia tidak boleh makan aiskrim. Il n’--a-t-pa--l--dro-t-de ma---r--- -la-e. I_ n______ p__ l_ d____ d_ m_____ d_ g_____ I- n-a-a-t p-s l- d-o-t d- m-n-e- d- g-a-e- ------------------------------------------- Il n’avait pas le droit de manger de glace. 0
Dia tidak boleh makan coklat. Il--’a-ai- -a- -e droit d--ma--er -e -h-c-l--. I_ n______ p__ l_ d____ d_ m_____ d_ c________ I- n-a-a-t p-s l- d-o-t d- m-n-e- d- c-o-o-a-. ---------------------------------------------- Il n’avait pas le droit de manger de chocolat. 0
Dia tidak boleh makan gula-gula. Il -’a---- p-- -e d-oit-d----ng---de-b-n---s. I_ n______ p__ l_ d____ d_ m_____ d_ b_______ I- n-a-a-t p-s l- d-o-t d- m-n-e- d- b-n-o-s- --------------------------------------------- Il n’avait pas le droit de manger de bonbons. 0
Saya boleh meminta sesuatu. J--p-u-ais -- s-------- -u-lq---ch-se. J_ p______ m_ s________ q______ c_____ J- p-u-a-s m- s-u-a-t-r q-e-q-e c-o-e- -------------------------------------- Je pouvais me souhaiter quelque chose. 0
Saya boleh membeli pakaian sendiri. Je-p--vais-m--c----- u-e -o--. J_ p______ m________ u__ r____ J- p-u-a-s m-a-h-t-r u-e r-b-. ------------------------------ Je pouvais m’acheter une robe. 0
Saya boleh mengambil pralin. Je -ouv-is pr--dre-un--ralin-. J_ p______ p______ u_ p_______ J- p-u-a-s p-e-d-e u- p-a-i-é- ------------------------------ Je pouvais prendre un praliné. 0
Adakah awak dibenarkan merokok di dalam pesawat? E---ce-q-e-t- ---v--s-f-mer-da-s l’-v-o- ? E_____ q__ t_ p______ f____ d___ l______ ? E-t-c- q-e t- p-u-a-s f-m-r d-n- l-a-i-n ? ------------------------------------------ Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ? 0
Adakah awak dibenarkan minum bir di hospital? E-t--e -----u--o--ai--b-ire-de la---è-e-- --h-p-ta--? E_____ q__ t_ p______ b____ d_ l_ b____ à l________ ? E-t-c- q-e t- p-u-a-s b-i-e d- l- b-è-e à l-h-p-t-l ? ----------------------------------------------------- Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ? 0
Adakah awak dibenarkan membawa anjing itu ke hotel? Est-c- -u--tu ---va---amen-- l--chi-n à-l’--t-l-? E_____ q__ t_ p______ a_____ l_ c____ à l______ ? E-t-c- q-e t- p-u-a-s a-e-e- l- c-i-n à l-h-t-l ? ------------------------------------------------- Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ? 0
Semasa cuti, kanak-kanak dibenarkan berada di luar untuk masa yang lama. Pen-ant les --c--ce---les -n-an-s-a---e---------miss--n de-res----lon--e-ps --ho--. P______ l__ v________ l__ e______ a______ l_ p_________ d_ r_____ l________ d______ P-n-a-t l-s v-c-n-e-, l-s e-f-n-s a-a-e-t l- p-r-i-s-o- d- r-s-e- l-n-t-m-s d-h-r-. ----------------------------------------------------------------------------------- Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors. 0
Mereka dibenarkan bermain di halaman rumah untuk masa yang lama. I-s--v-i--t-l- per-issi-n-de jo-e---o--tem-- d-ns-la-co--. I__ a______ l_ p_________ d_ j____ l________ d___ l_ c____ I-s a-a-e-t l- p-r-i-s-o- d- j-u-r l-n-t-m-s d-n- l- c-u-. ---------------------------------------------------------- Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour. 0
Mereka dibenarkan berjaga malam. Il-----ien- l- p--m--s--n de-v--l--- tard. I__ a______ l_ p_________ d_ v______ t____ I-s a-a-e-t l- p-r-i-s-o- d- v-i-l-r t-r-. ------------------------------------------ Ils avaient la permission de veiller tard. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -