Buku frasa

ms Kata kerja modal masa lalu 2   »   sk Minulý čas modálnych slovies 2

88 [lapan puluh lapan]

Kata kerja modal masa lalu 2

Kata kerja modal masa lalu 2

88 [osemdesiatosem]

Minulý čas modálnych slovies 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Anak lelaki saya tidak mahu bermain dengan anak patung itu. M-j syn-s----c--e- --a- - bá-i--u. M__ s__ s_ n______ h___ s b_______ M-j s-n s- n-c-c-l h-a- s b-b-k-u- ---------------------------------- Môj syn sa nechcel hrať s bábikou. 0
Anak perempuan saya tidak mahu bermain bola sepak. M--a--cér---e--c-la h-ať--u---l. M___ d____ n_______ h___ f______ M-j- d-é-a n-c-c-l- h-a- f-t-a-. -------------------------------- Moja dcéra nechcela hrať futbal. 0
Isteri saya tidak mahu bermain catur dengan saya. M--- --na -- m--u---c-ce---hra--š-c-. M___ ž___ s_ m___ n_______ h___ š____ M-j- ž-n- s- m-o- n-c-c-l- h-a- š-c-. ------------------------------------- Moja žena so mnou nechcela hrať šach. 0
Anak-anak saya tidak mahu berjalan-jalan. M-j---et--sa -e--ce-i p-----d-ať. M___ d___ s_ n_______ p__________ M-j- d-t- s- n-c-c-l- p-e-h-d-a-. --------------------------------- Moje deti sa nechceli prechádzať. 0
Mereka tidak mahu mengemas bilik. N--hce-i --r---ť -zbu. N_______ u______ i____ N-c-c-l- u-r-t-ť i-b-. ---------------------- Nechceli upratať izbu. 0
Mereka tidak mahu tidur. Ne--c--i-í---do-post-l-. N_______ í__ d_ p_______ N-c-c-l- í-ť d- p-s-e-e- ------------------------ Nechceli ísť do postele. 0
Dia tidak boleh makan aiskrim. Ne--el -es- ------n-. N_____ j___ z________ N-s-e- j-s- z-r-l-n-. --------------------- Nesmel jesť zmrzlinu. 0
Dia tidak boleh makan coklat. Ne---l je------o-á-u. N_____ j___ č________ N-s-e- j-s- č-k-l-d-. --------------------- Nesmel jesť čokoládu. 0
Dia tidak boleh makan gula-gula. N-sme- je---b-nbó-y. N_____ j___ b_______ N-s-e- j-s- b-n-ó-y- -------------------- Nesmel jesť bonbóny. 0
Saya boleh meminta sesuatu. M-ho--s-m -i-ni--o-ž-lať. M____ s__ s_ n____ ž_____ M-h-l s-m s- n-e-o ž-l-ť- ------------------------- Mohol som si niečo želať. 0
Saya boleh membeli pakaian sendiri. Mo-la s---s--k--i------. M____ s__ s_ k____ š____ M-h-a s-m s- k-p-ť š-t-. ------------------------ Mohla som si kúpiť šaty. 0
Saya boleh mengambil pralin. Moho------s- v-ia- pra-----. M____ s__ s_ v____ p________ M-h-l s-m s- v-i-ť p-a-i-k-. ---------------------------- Mohol som si vziať pralinku. 0
Adakah awak dibenarkan merokok di dalam pesawat? Moho--s- - l---a--- -aj-iť? M____ s_ v l_______ f______ M-h-l s- v l-e-a-l- f-j-i-? --------------------------- Mohol si v lietadle fajčiť? 0
Adakah awak dibenarkan minum bir di hospital? M-h-l-s--- -emoc-ic---iť -i-o? M____ s_ v n________ p__ p____ M-h-l s- v n-m-c-i-i p-ť p-v-? ------------------------------ Mohol si v nemocnici piť pivo? 0
Adakah awak dibenarkan membawa anjing itu ke hotel? M-h---s--vzi-ť-ps- ----ot--a? M____ s_ v____ p__ d_ h______ M-h-l s- v-i-ť p-a d- h-t-l-? ----------------------------- Mohol si vziať psa do hotela? 0
Semasa cuti, kanak-kanak dibenarkan berada di luar untuk masa yang lama. Ce---r--d-i-- --hl- deti ----ať--l-- -o--u. C__ p________ m____ d___ z_____ d___ v_____ C-z p-á-d-i-y m-h-i d-t- z-s-a- d-h- v-n-u- ------------------------------------------- Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku. 0
Mereka dibenarkan bermain di halaman rumah untuk masa yang lama. M-hli s- dl-o h-ať na-dvor-. M____ s_ d___ h___ n_ d_____ M-h-i s- d-h- h-a- n- d-o-e- ---------------------------- Mohli sa dlho hrať na dvore. 0
Mereka dibenarkan berjaga malam. Mo--i-zo--ať d-h- -o-e. M____ z_____ d___ h____ M-h-i z-s-a- d-h- h-r-. ----------------------- Mohli zostať dlho hore. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -