Buku frasa

ms Kata kerja modal masa lalu 2   »   sk Minulý čas modálnych slovies 2

88 [lapan puluh lapan]

Kata kerja modal masa lalu 2

Kata kerja modal masa lalu 2

88 [osemdesiatosem]

Minulý čas modálnych slovies 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Anak lelaki saya tidak mahu bermain dengan anak patung itu. Mô--syn -a -e------hr-- s-b-b-k-u. M__ s__ s_ n______ h___ s b_______ M-j s-n s- n-c-c-l h-a- s b-b-k-u- ---------------------------------- Môj syn sa nechcel hrať s bábikou. 0
Anak perempuan saya tidak mahu bermain bola sepak. M-ja--c-------hc--- h-a- -u-b-l. M___ d____ n_______ h___ f______ M-j- d-é-a n-c-c-l- h-a- f-t-a-. -------------------------------- Moja dcéra nechcela hrať futbal. 0
Isteri saya tidak mahu bermain catur dengan saya. M----že-a so-m------ch------r-ť -ac-. M___ ž___ s_ m___ n_______ h___ š____ M-j- ž-n- s- m-o- n-c-c-l- h-a- š-c-. ------------------------------------- Moja žena so mnou nechcela hrať šach. 0
Anak-anak saya tidak mahu berjalan-jalan. Mo-e --ti sa-ne----li prec---z-ť. M___ d___ s_ n_______ p__________ M-j- d-t- s- n-c-c-l- p-e-h-d-a-. --------------------------------- Moje deti sa nechceli prechádzať. 0
Mereka tidak mahu mengemas bilik. Ne-hc-l--u-ra-a--i---. N_______ u______ i____ N-c-c-l- u-r-t-ť i-b-. ---------------------- Nechceli upratať izbu. 0
Mereka tidak mahu tidur. N--h---i------o-p--tel-. N_______ í__ d_ p_______ N-c-c-l- í-ť d- p-s-e-e- ------------------------ Nechceli ísť do postele. 0
Dia tidak boleh makan aiskrim. Ne--el ------mr-l--u. N_____ j___ z________ N-s-e- j-s- z-r-l-n-. --------------------- Nesmel jesť zmrzlinu. 0
Dia tidak boleh makan coklat. Nesmel j-s--č---l-du. N_____ j___ č________ N-s-e- j-s- č-k-l-d-. --------------------- Nesmel jesť čokoládu. 0
Dia tidak boleh makan gula-gula. N-s--l-j----b-n-óny. N_____ j___ b_______ N-s-e- j-s- b-n-ó-y- -------------------- Nesmel jesť bonbóny. 0
Saya boleh meminta sesuatu. Mo-ol--------n--č--ž---ť. M____ s__ s_ n____ ž_____ M-h-l s-m s- n-e-o ž-l-ť- ------------------------- Mohol som si niečo želať. 0
Saya boleh membeli pakaian sendiri. M-h-a-s----i-kú--ť ša-y. M____ s__ s_ k____ š____ M-h-a s-m s- k-p-ť š-t-. ------------------------ Mohla som si kúpiť šaty. 0
Saya boleh mengambil pralin. M--o- so- -- -z--ť p---i-k-. M____ s__ s_ v____ p________ M-h-l s-m s- v-i-ť p-a-i-k-. ---------------------------- Mohol som si vziať pralinku. 0
Adakah awak dibenarkan merokok di dalam pesawat? M---- si---lie--dle f--č-ť? M____ s_ v l_______ f______ M-h-l s- v l-e-a-l- f-j-i-? --------------------------- Mohol si v lietadle fajčiť? 0
Adakah awak dibenarkan minum bir di hospital? Mohol-si v--e--cnici--iť p-v-? M____ s_ v n________ p__ p____ M-h-l s- v n-m-c-i-i p-ť p-v-? ------------------------------ Mohol si v nemocnici piť pivo? 0
Adakah awak dibenarkan membawa anjing itu ke hotel? Moh-l s- ----ť -sa-d- --t-la? M____ s_ v____ p__ d_ h______ M-h-l s- v-i-ť p-a d- h-t-l-? ----------------------------- Mohol si vziať psa do hotela? 0
Semasa cuti, kanak-kanak dibenarkan berada di luar untuk masa yang lama. C---p--zd-in- m---i----- z-st---d-ho vo-ku. C__ p________ m____ d___ z_____ d___ v_____ C-z p-á-d-i-y m-h-i d-t- z-s-a- d-h- v-n-u- ------------------------------------------- Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku. 0
Mereka dibenarkan bermain di halaman rumah untuk masa yang lama. Mo-li--a-------r-ť-n---vo-e. M____ s_ d___ h___ n_ d_____ M-h-i s- d-h- h-a- n- d-o-e- ---------------------------- Mohli sa dlho hrať na dvore. 0
Mereka dibenarkan berjaga malam. Moh-i-zost---d-ho-h--e. M____ z_____ d___ h____ M-h-i z-s-a- d-h- h-r-. ----------------------- Mohli zostať dlho hore. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -