Buku frasa

ms Di pawagam   »   sk V kine

45 [empat puluh lima]

Di pawagam

Di pawagam

45 [štyridsaťpäť]

V kine

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. Ch-eme ís--do ---a. C_____ í__ d_ k____ C-c-m- í-ť d- k-n-. ------------------- Chceme ísť do kina. 0
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. D-es d--a-ú---br---i-m. D___ d_____ d____ f____ D-e- d-v-j- d-b-ý f-l-. ----------------------- Dnes dávajú dobrý film. 0
Filem itu baharu. F--- -e celk-- -o--. F___ j_ c_____ n____ F-l- j- c-l-o- n-v-. -------------------- Film je celkom nový. 0
Di manakah kaunter bayaran? Kde je p-k-a--a? K__ j_ p________ K-e j- p-k-a-ň-? ---------------- Kde je pokladňa? 0
Masih adakah tempat yang kosong? S- e--e -oľ-é --e---? S_ e___ v____ m______ S- e-t- v-ľ-é m-e-t-? --------------------- Sú ešte voľné miesta? 0
Berapakah harga tiket? K---o----j- vstupenky? K____ s____ v_________ K-ľ-o s-o-a v-t-p-n-y- ---------------------- Koľko stoja vstupenky? 0
Bilakah persembahan bermula? Kedy za-ín- pred-ta-e--e? K___ z_____ p____________ K-d- z-č-n- p-e-s-a-e-i-? ------------------------- Kedy začína predstavenie? 0
Berapakah tempoh filem itu? A---dlho --v- f---? A__ d___ t___ f____ A-o d-h- t-v- f-l-? ------------------- Ako dlho trvá film? 0
Bolehkah saya menempah tiket? M---- rez--vo-ať --tu-en-y? M____ r_________ v_________ M-ž-o r-z-r-o-a- v-t-p-n-y- --------------------------- Možno rezervovať vstupenky? 0
Saya mahu duduk di belakang. C--e- by-som -ed--ť -z-d-. C____ b_ s__ s_____ v_____ C-c-l b- s-m s-d-e- v-a-u- -------------------------- Chcel by som sedieť vzadu. 0
Saya mahu duduk di hadapan. Chc-l-by so- sed-e- v--e--. C____ b_ s__ s_____ v______ C-c-l b- s-m s-d-e- v-r-d-. --------------------------- Chcel by som sedieť vpredu. 0
Saya mahu duduk di tengah. C-ce- by -o- sedieť - ----d-. C____ b_ s__ s_____ v s______ C-c-l b- s-m s-d-e- v s-r-d-. ----------------------------- Chcel by som sedieť v strede. 0
Filem itu menarik. F-l- bol---pí-a--. F___ b__ n________ F-l- b-l n-p-n-v-. ------------------ Film bol napínavý. 0
Filem itu tidak membosankan. F--- -ebol nud--. F___ n____ n_____ F-l- n-b-l n-d-ý- ----------------- Film nebol nudný. 0
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. Al- -n--ná-p--d-oh- -ola l-pšia. A__ k_____ p_______ b___ l______ A-e k-i-n- p-e-l-h- b-l- l-p-i-. -------------------------------- Ale knižná predloha bola lepšia. 0
Bagaimanakah muzik itu? A---------udba? A__ b___ h_____ A-á b-l- h-d-a- --------------- Aká bola hudba? 0
Bagaimanakah pelakon itu? Akí---li-----i? A__ b___ h_____ A-í b-l- h-r-i- --------------- Akí boli herci? 0
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? B-----it-l-y-v -nglicko---azy-u? B___ t______ v a________ j______ B-l- t-t-l-y v a-g-i-k-m j-z-k-? -------------------------------- Boli titulky v anglickom jazyku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -