Buku frasa

ms Di pawagam   »   am ሲኒማ

45 [empat puluh lima]

Di pawagam

Di pawagam

45 [አርባ አምስት]

45 [አርባ አምስት]

ሲኒማ

befīlimi bēti

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. ወ--ፊልም ቤ----ድ---ፈ-ጋለን። ወ_ ፊ__ ቤ_ መ__ እ_______ ወ- ፊ-ም ቤ- መ-ድ እ-ፈ-ጋ-ን- ---------------------- ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን። 0
be--li---b--i b_______ b___ b-f-l-m- b-t- ------------- befīlimi bēti
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. ዛሬ--- ፊ-ም---ያ-። ዛ_ ጥ_ ፊ__ ይ____ ዛ- ጥ- ፊ-ም ይ-ያ-። --------------- ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል። 0
b-f------bēti b_______ b___ b-f-l-m- b-t- ------------- befīlimi bēti
Filem itu baharu. ፊልሙ -ዲ- ነ-። ፊ__ አ__ ነ__ ፊ-ሙ አ-ስ ነ-። ----------- ፊልሙ አዲስ ነው። 0
wed---ī-i----ē-----hēdi---if--i---e--. w___ f_____ b___ m_____ i_____________ w-d- f-l-m- b-t- m-h-d- i-i-e-i-a-e-i- -------------------------------------- wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Di manakah kaunter bayaran? ገን-- -ክፈያ---ት-ነው? ገ___ መ____ የ_ ነ__ ገ-ዘ- መ-ፈ-ው የ- ነ-? ----------------- ገንዘብ መክፈያው የት ነው? 0
w--- -ī-i---bē---me--di----f-l--al-ni. w___ f_____ b___ m_____ i_____________ w-d- f-l-m- b-t- m-h-d- i-i-e-i-a-e-i- -------------------------------------- wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Masih adakah tempat yang kosong? ያል-ያ--ወን-ሮች -ስከ----አሉ? ያ____ ወ____ እ_____ አ__ ያ-ተ-ዙ ወ-በ-ች እ-ከ-ሁ- አ-? ---------------------- ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ? 0
w----f-limi -ēti -e-ēd- i----l-ga-en-. w___ f_____ b___ m_____ i_____________ w-d- f-l-m- b-t- m-h-d- i-i-e-i-a-e-i- -------------------------------------- wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Berapakah harga tiket? የ---ያ -ኬት-ዋጋ--ስ-- --? የ____ ት__ ዋ__ ስ__ ነ__ የ-ግ-ያ ት-ት ዋ-ው ስ-ት ነ-? --------------------- የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው? 0
z----t--r-----i-i --------. z___ t____ f_____ y________ z-r- t-i-u f-l-m- y-t-y-l-. --------------------------- zarē t’iru fīlimi yitayali.
Bilakah persembahan bermula? መ--ነው መ-የ---ሚጀም--? መ_ ነ_ መ___ የ______ መ- ነ- መ-የ- የ-ጀ-ረ-? ------------------ መቼ ነው መታየት የሚጀምረው? 0
za----’i-u fī-im- -i-ay-li. z___ t____ f_____ y________ z-r- t-i-u f-l-m- y-t-y-l-. --------------------------- zarē t’iru fīlimi yitayali.
Berapakah tempoh filem itu? የ-ንት ሰ-ት ------? የ___ ሰ__ ፊ__ ነ__ የ-ን- ሰ-ት ፊ-ም ነ-? ---------------- የስንት ሰዓት ፊልም ነው? 0
za---t’-r--f-li-i-yi--yali. z___ t____ f_____ y________ z-r- t-i-u f-l-m- y-t-y-l-. --------------------------- zarē t’iru fīlimi yitayali.
Bolehkah saya menempah tiket? ት-- --ሞ-ማስያዝ -ቻ-ል? ት__ ቀ__ ማ___ ይ____ ት-ት ቀ-ሞ ማ-ያ- ይ-ላ-? ------------------ ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል? 0
fīli-- ----- n-wi. f_____ ā____ n____ f-l-m- ā-ī-i n-w-. ------------------ fīlimu ādīsi newi.
Saya mahu duduk di belakang. ከኋላ -ቀመጥ ---ጋ-ው። ከ__ መ___ እ______ ከ-ላ መ-መ- እ-ል-ለ-። ---------------- ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። 0
fī-i-- ād--i ne--. f_____ ā____ n____ f-l-m- ā-ī-i n-w-. ------------------ fīlimu ādīsi newi.
Saya mahu duduk di hadapan. ከፊለ-ት --መ- እፈ---ው። ከ____ መ___ እ______ ከ-ለ-ት መ-መ- እ-ል-ለ-። ------------------ ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። 0
fīlimu ā--si-ne--. f_____ ā____ n____ f-l-m- ā-ī-i n-w-. ------------------ fīlimu ādīsi newi.
Saya mahu duduk di tengah. መሃል መ-መ- ---ጋ-ው። መ__ መ___ እ______ መ-ል መ-መ- እ-ል-ለ-። ---------------- መሃል መቀመጥ እፈልጋለው። 0
g-ni-e-- --k-f-yawi ye-- -ew-? g_______ m_________ y___ n____ g-n-z-b- m-k-f-y-w- y-t- n-w-? ------------------------------ genizebi mekifeyawi yeti newi?
Filem itu menarik. ፊ-ሙ-አስ-ሳች --ረ። ፊ__ አ____ ነ___ ፊ-ሙ አ-ደ-ች ነ-ረ- -------------- ፊልሙ አስደሳች ነበረ። 0
g------i m--if--a-i -et--new-? g_______ m_________ y___ n____ g-n-z-b- m-k-f-y-w- y-t- n-w-? ------------------------------ genizebi mekifeyawi yeti newi?
Filem itu tidak membosankan. ፊ-ሙ አሰልቺ-አ-ነበረም። ፊ__ አ___ አ______ ፊ-ሙ አ-ል- አ-ነ-ረ-። ---------------- ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም። 0
gen--eb--m-ki-e-awi-yet- n---? g_______ m_________ y___ n____ g-n-z-b- m-k-f-y-w- y-t- n-w-? ------------------------------ genizebi mekifeyawi yeti newi?
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. ግ- ፊልሙ -ተ--ረተበት ------ተ----በ-። ግ_ ፊ__ የ_______ መ___ የ___ ነ___ ግ- ፊ-ሙ የ-መ-ረ-በ- መ-ሐ- የ-ሻ- ነ-ር- ------------------------------ ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር። 0
yal-tey--u---nib--o--- ----e’āh-ni ālu? y_________ w__________ i__________ ā___ y-l-t-y-z- w-n-b-r-c-i i-i-e-ā-u-i ā-u- --------------------------------------- yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Bagaimanakah muzik itu? ሙዚቃው እ-ዴ- ---? ሙ___ እ___ ነ___ ሙ-ቃ- እ-ዴ- ነ-ረ- -------------- ሙዚቃው እንዴት ነበረ? 0
y-----ya-- w-n-----ch- --ik--ā-u---ā--? y_________ w__________ i__________ ā___ y-l-t-y-z- w-n-b-r-c-i i-i-e-ā-u-i ā-u- --------------------------------------- yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Bagaimanakah pelakon itu? ተ-ናዮቹ----- ነበ-? ተ____ እ___ ነ___ ተ-ና-ቹ እ-ዴ- ነ-ሩ- --------------- ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ? 0
y--it---zu -e--b-ro--i-i-ik--āhun---l-? y_________ w__________ i__________ ā___ y-l-t-y-z- w-n-b-r-c-i i-i-e-ā-u-i ā-u- --------------------------------------- yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? የግርጌ----- በ--ግሊ-ኛ ነ---? የ___ ት___ በ______ ነ____ የ-ር- ት-ጉ- በ-ን-ሊ-ኛ ነ-ረ-? ----------------------- የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው? 0
yeme--b-ya t--ē---wa-a-- s-n-ti-----? y_________ t_____ w_____ s_____ n____ y-m-g-b-y- t-k-t- w-g-w- s-n-t- n-w-? ------------------------------------- yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -