Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan bahawa 2   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 2

92 [sembilan puluh dua]

Klausa bawahan dengan bahawa 2

Klausa bawahan dengan bahawa 2

92 [ዘጠና ሁለት]

92 [ዘጠና ሁለት]

የበታች አንቀጾች: ያ 2

ni’usi ḥāregi – ya 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
Ini menjengkelkan saya bahawa anda berdengkur. ስለም-ታኮራ-/--አና-ኛ-። ስ_________ አ_____ ስ-ም-ታ-ራ-/- አ-ዶ-ል- ----------------- ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። 0
n-’u-i--̣-r--i---y--2 n_____ ḥ_____ – y_ 2 n-’-s- h-ā-e-i – y- 2 --------------------- ni’usi ḥāregi – ya 2
Ini menjengkelkan saya bahawa anda minum banyak bir. ብ- ቢ--መ--ትህ-ሽ አ----። ብ_ ቢ_ መ______ አ_____ ብ- ቢ- መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል- -------------------- ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። 0
ni’usi-ḥ--eg-------2 n_____ ḥ_____ – y_ 2 n-’-s- h-ā-e-i – y- 2 --------------------- ni’usi ḥāregi – ya 2
Ini menjengkelkan saya bahawa awak sudah terlambat. አርፍደህ-መምጣት--- -ናዶኛል። አ____ መ______ አ_____ አ-ፍ-ህ መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል- -------------------- አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። 0
s---m-ni--kor-f-/f- āna-on----. s__________________ ā__________ s-l-m-n-t-k-r-f-/-ī ā-a-o-y-l-. ------------------------------- sileminitakorafa/fī ānadonyali.
Saya percaya bahawa dia perlukan doktor. ዶ--ር-----ያስፈ----አም-ለ-። ዶ___ እ_________ አ_____ ዶ-ተ- እ-ደ-ያ-ፈ-ገ- አ-ና-ው- ---------------------- ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። 0
s--e----t-kor--a/-ī-āna--ny---. s__________________ ā__________ s-l-m-n-t-k-r-f-/-ī ā-a-o-y-l-. ------------------------------- sileminitakorafa/fī ānadonyali.
Saya percaya bahawa dia sakit. እንዳመመው አ-ናለው። እ_____ አ_____ እ-ዳ-መ- አ-ና-ው- ------------- እንዳመመው አምናለው። 0
sile--n-tak-----/fī -nad--yali. s__________________ ā__________ s-l-m-n-t-k-r-f-/-ī ā-a-o-y-l-. ------------------------------- sileminitakorafa/fī ānadonyali.
Saya percaya bahawa dia sedang tidur sekarang. አሁ----ደተኛ አ-ናለው። አ__ እ____ አ_____ አ-ን እ-ደ-ኛ አ-ና-ው- ---------------- አሁን እንደተኛ አምናለው። 0
b--- bīr--me-----at-hi/s-- --ad--y--i. b___ b___ m_______________ ā__________ b-z- b-r- m-t-e-’-t-h-/-h- ā-a-o-y-l-. -------------------------------------- bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
Kami berharap bahawa dia akan berkahwin dengan anak perempuan kami. የኛ- ሴት--- እን-ሚያ---ተ-ፋ እ--ርጋ--። የ__ ሴ_ ል_ እ______ ተ__ እ_______ የ-ን ሴ- ል- እ-ደ-ያ-ባ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን- ------------------------------ የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። 0
bi-u---r----t’---atih----- -----ny-l-. b___ b___ m_______________ ā__________ b-z- b-r- m-t-e-’-t-h-/-h- ā-a-o-y-l-. -------------------------------------- bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
Kami berharap bahawa dia mempunyai banyak wang. ብዙ--ንዘ- -ንዳ------ እ-ደ-ጋ-ን። ብ_ ገ___ እ____ ተ__ እ_______ ብ- ገ-ዘ- እ-ዳ-ው ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን- -------------------------- ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። 0
bi-u -īra ---’--’a----/-h- ā-a-o--al-. b___ b___ m_______________ ā__________ b-z- b-r- m-t-e-’-t-h-/-h- ā-a-o-y-l-. -------------------------------------- bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
Kami berharap bahawa dia seorang jutawan. ሚ-------ደ-- -ስፋ-እ---ጋለ-። ሚ____ እ____ ተ__ እ_______ ሚ-የ-ር እ-ደ-ነ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን- ------------------------ ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። 0
ār--id--i me-i-’at--i/-h---n--o--a-i. ā________ m______________ ā__________ ā-i-i-e-i m-m-t-a-i-i-s-i ā-a-o-y-l-. ------------------------------------- ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
Saya dengar bahawa isteri awak mengalami kemalangan. ሚስ-- -ደ- --ደ---ባት ----ው። ሚ___ አ__ እ_______ ሰ_____ ሚ-ት- አ-ጋ እ-ደ-ረ-ባ- ሰ-ቻ-ው- ------------------------ ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። 0
ār-f-d-h- -emit’-t----sh- -n-d-n----. ā________ m______________ ā__________ ā-i-i-e-i m-m-t-a-i-i-s-i ā-a-o-y-l-. ------------------------------------- ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
Saya dengar bahawa dia berada di hospital. ሆስ--ል --ጥ እን--ኛች -ምቻለው። ሆ____ ው__ እ_____ ሰ_____ ሆ-ፒ-ል ው-ጥ እ-ደ-ኛ- ሰ-ቻ-ው- ----------------------- ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። 0
ā--f-de-i ---i-’--ihi/sh- ---donyal-. ā________ m______________ ā__________ ā-i-i-e-i m-m-t-a-i-i-s-i ā-a-o-y-l-. ------------------------------------- ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
Saya dengar bahawa kereta awak rosak sama sekali. መኪ-ህ----ሉ-በሙሉ-እን-ተጋ- ሰ-ቻ--። መ_____ ሙ_ በ__ እ_____ ሰ_____ መ-ና-/- ሙ- በ-ሉ እ-ደ-ጋ- ሰ-ቻ-ው- --------------------------- መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። 0
do--t--i -nide-ī-a-if--i--wi--m-----wi. d_______ i__________________ ā_________ d-k-t-r- i-i-e-ī-a-i-e-i-e-i ā-i-a-e-i- --------------------------------------- dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
Saya berasa gembira bahawa anda datang. በ----- -ስተኛ --። በ_____ ደ___ ነ__ በ-ም-ት- ደ-ተ- ነ-። --------------- በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። 0
dok--eri-inid-mīy-s----ig-w--ā--na--w-. d_______ i__________________ ā_________ d-k-t-r- i-i-e-ī-a-i-e-i-e-i ā-i-a-e-i- --------------------------------------- dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
Saya berasa gembira bahawa anda berminat. ፍላ-ት ስ-ሎት ደስ-ኛ---። ፍ___ ስ___ ደ___ ነ__ ፍ-ጎ- ስ-ሎ- ደ-ተ- ነ-። ------------------ ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። 0
d-kit-ri-i---em-yasife-ig--i -m----e-i. d_______ i__________________ ā_________ d-k-t-r- i-i-e-ī-a-i-e-i-e-i ā-i-a-e-i- --------------------------------------- dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
Saya berasa gembira bahawa anda mahu membeli rumah itu. ቤ-ን ለ-ግዛ-----ለግ- --ተ----። ቤ__ ለ____ በ_____ ደ___ ነ__ ቤ-ን ለ-ግ-ት በ-ፈ-ግ- ደ-ተ- ነ-። ------------------------- ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። 0
i-i----mew-----n-le--. i__________ ā_________ i-i-a-e-e-i ā-i-a-e-i- ---------------------- inidamemewi āminalewi.
Saya berasa khuatir bahawa bas terakhir sudah tiada. የ----ው--ው------ዳ----- -ግ---። የ_____ አ____ እ_______ ሰ_____ የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ እ-ዳ-መ-ጠ- ሰ-ቻ-ው- ---------------------------- የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። 0
inid--e-ewi--mina----. i__________ ā_________ i-i-a-e-e-i ā-i-a-e-i- ---------------------- inidamemewi āminalewi.
Saya berasa khuatir bahawa kita terpaksa menaiki teksi. ታክሲ መያዝ ------ብ--ሰግቻ-ው። ታ__ መ__ እ_______ ሰ_____ ታ-ሲ መ-ዝ እ-ዳ-ኖ-ብ- ሰ-ቻ-ው- ----------------------- ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። 0
i-i-a-e--w--ā--na----. i__________ ā_________ i-i-a-e-e-i ā-i-a-e-i- ---------------------- inidamemewi āminalewi.
Saya berasa khuatir bahawa saya tidak mempunyai wang dengan saya. ገን-ብ ካል-ዝኩ- ብዬ ሰ--ለው። ገ___ ካ_____ ብ_ ሰ_____ ገ-ዘ- ካ-ያ-ኩ- ብ- ሰ-ቻ-ው- --------------------- ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። 0
ā--n--i-i-et-n-- āmin-l-wi. ā____ i_________ ā_________ ā-u-i i-i-e-e-y- ā-i-a-e-i- --------------------------- āhuni inidetenya āminalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -