Buku frasa

ms Baca dan tulis   »   am ማንበብ እና መጻፍ

6 [enam]

Baca dan tulis

Baca dan tulis

6 [ስድስት]

6 [ስድስት]

ማንበብ እና መጻፍ

manibebi ina mets’afi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
Saya baca. እኔ -ነባለው። እ_ አ_____ እ- አ-ባ-ው- --------- እኔ አነባለው። 0
inē--n-b--e--. i__ ā_________ i-ē ā-e-a-e-i- -------------- inē ānebalewi.
Saya baca satu huruf. እ--ፊደ- አ--ለ-። እ_ ፊ__ አ_____ እ- ፊ-ል አ-ባ-ው- ------------- እኔ ፊደል አነባለው። 0
i--------i ā-e----wi. i__ f_____ ā_________ i-ē f-d-l- ā-e-a-e-i- --------------------- inē fīdeli ānebalewi.
Saya baca satu perkataan. እኔ-ቃል አ-ባ--። እ_ ቃ_ አ_____ እ- ቃ- አ-ባ-ው- ------------ እኔ ቃል አነባለው። 0
inē--’a-i -ne-al-w-. i__ k____ ā_________ i-ē k-a-i ā-e-a-e-i- -------------------- inē k’ali ānebalewi.
Saya baca satu ayat. እኔ-አረ-ተ -ገር--ነባለው። እ_ አ___ ነ__ አ_____ እ- አ-ፍ- ነ-ር አ-ባ-ው- ------------------ እኔ አረፍተ ነገር አነባለው። 0
inē-āre--te-ne-e----n---le-i. i__ ā______ n_____ ā_________ i-ē ā-e-i-e n-g-r- ā-e-a-e-i- ----------------------------- inē ārefite negeri ānebalewi.
Saya baca satu surat. እ- ደብ-ቤ-አነባለ-። እ_ ደ___ አ_____ እ- ደ-ዳ- አ-ባ-ው- -------------- እኔ ደብዳቤ አነባለው። 0
in- --b--a---āne-al-wi. i__ d_______ ā_________ i-ē d-b-d-b- ā-e-a-e-i- ----------------------- inē debidabē ānebalewi.
Saya baca satu buku. እ- -ጽሐ----ባ--። እ_ መ___ አ_____ እ- መ-ሐ- አ-ባ-ው- -------------- እኔ መጽሐፍ አነባለው። 0
in--m--s-iḥāf- ān------i. i__ m_________ ā_________ i-ē m-t-’-h-ā-i ā-e-a-e-i- -------------------------- inē mets’iḥāfi ānebalewi.
Saya baca. እ- --ባለ-። እ_ አ_____ እ- አ-ባ-ው- --------- እኔ አነባለው። 0
i-- -n----ewi. i__ ā_________ i-ē ā-e-a-e-i- -------------- inē ānebalewi.
Awak baca. አ--/አ-- --ባለ-/--ነ---ሽ። አ______ ታ_____ ታ______ አ-ተ-አ-ቺ ታ-ባ-ህ- ታ-ቢ-ለ-። ---------------------- አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ። 0
ā--t-/ā-ic-ī--an-bale-i/--anebīyalesh-. ā___________ t__________ t_____________ ā-i-e-ā-i-h- t-n-b-l-h-/ t-n-b-y-l-s-i- --------------------------------------- ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
Dia baca. እሱ ---ል። እ_ ያ____ እ- ያ-ባ-። -------- እሱ ያነባል። 0
is--ya-eb-li. i__ y________ i-u y-n-b-l-. ------------- isu yanebali.
Saya tulis. እኔ እ-ፋለ-። እ_ እ_____ እ- እ-ፋ-ው- --------- እኔ እጽፋለው። 0
in------if-l-wi. i__ i___________ i-ē i-s-i-a-e-i- ---------------- inē its’ifalewi.
Saya tulis satu huruf. እ--ፊ-ል-----ው። እ_ ፊ__ እ_____ እ- ፊ-ል እ-ፋ-ው- ------------- እኔ ፊደል እጽፋለው። 0
i-- -ī-e-- --s--f-l-w-. i__ f_____ i___________ i-ē f-d-l- i-s-i-a-e-i- ----------------------- inē fīdeli its’ifalewi.
Saya tulis satu perkataan. እ--ቃ- እጽፋለው። እ_ ቃ_ እ_____ እ- ቃ- እ-ፋ-ው- ------------ እኔ ቃል እጽፋለው። 0
in- k-a---its’if--ew-. i__ k____ i___________ i-ē k-a-i i-s-i-a-e-i- ---------------------- inē k’ali its’ifalewi.
Saya tulis satu ayat. እኔ---ፍተ -ገ- እ--ለው። እ_ አ___ ነ__ እ_____ እ- አ-ፍ- ነ-ር እ-ፋ-ው- ------------------ እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው። 0
i-----e--t- n-g----i-s’i--l-w-. i__ ā______ n_____ i___________ i-ē ā-e-i-e n-g-r- i-s-i-a-e-i- ------------------------------- inē ārefite negeri its’ifalewi.
Saya tulis satu surat. እ- --ዳቤ --ፋለው። እ_ ደ___ እ_____ እ- ደ-ዳ- እ-ፋ-ው- -------------- እኔ ደብዳቤ እጽፋለው። 0
i-ē ---i--bē --s’i---ew-. i__ d_______ i___________ i-ē d-b-d-b- i-s-i-a-e-i- ------------------------- inē debidabē its’ifalewi.
Saya tulis satu buku. እ- -ጽሐፍ------። እ_ መ___ እ_____ እ- መ-ሐ- እ-ፋ-ው- -------------- እኔ መጽሐፍ እጽፋለው። 0
i-ē m-t--ih-----its’-fa-e--. i__ m_________ i___________ i-ē m-t-’-h-ā-i i-s-i-a-e-i- ---------------------------- inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
Saya tulis. እኔ -ጽ-ለው። እ_ እ_____ እ- እ-ፋ-ው- --------- እኔ እጽፋለው። 0
i-ē-it-------w-. i__ i___________ i-ē i-s-i-a-e-i- ---------------- inē its’ifalewi.
Awak tulis. አ--/አ-ቺ ት--ለ-/----ለ-። አ______ ት____________ አ-ተ-አ-ቺ ት-ፋ-ህ-ት-ፊ-ለ-። --------------------- አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ። 0
ān-te/-ni--ī-t-t---fal--i/ti-s--f-y-les-i. ā___________ t____________________________ ā-i-e-ā-i-h- t-t-’-f-l-h-/-i-s-i-ī-a-e-h-. ------------------------------------------ ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
Dia tulis. እ- -ጽ--። እ_ ይ____ እ- ይ-ፋ-። -------- እሱ ይጽፋል። 0
i-u y-t-’i-al-. i__ y__________ i-u y-t-’-f-l-. --------------- isu yits’ifali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -