Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan bahawa 2   »   ku hevokên pêrayî (dibe ku)

92 [sembilan puluh dua]

Klausa bawahan dengan bahawa 2

Klausa bawahan dengan bahawa 2

92 [not û neh]

hevokên pêrayî (dibe ku)

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Ini menjengkelkan saya bahawa anda berdengkur. Xi-ex-r- te --n -elek- ---s --ke. X_______ t_ m__ g_____ h___ d____ X-r-x-r- t- m-n g-l-k- h-r- d-k-. --------------------------------- Xirexira te min gelekî hêrs dike. 0
Ini menjengkelkan saya bahawa anda minum banyak bir. P-r b-ra vexwar-na-te --- -êr- d--e. P__ b___ v________ t_ m__ h___ d____ P-r b-r- v-x-a-i-a t- m-n h-r- d-k-. ------------------------------------ Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. 0
Ini menjengkelkan saya bahawa awak sudah terlambat. Ewq-sî --re---hat--a -e m---hê-s dike. E_____ d_____ h_____ t_ m__ h___ d____ E-q-s- d-r-n- h-t-n- t- m-n h-r- d-k-. -------------------------------------- Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. 0
Saya percaya bahawa dia perlukan doktor. Ez -a--r-di--m--u----î----- -- b---i-îşkek--h-y-. E_ b____ d____ k_ p________ w_ b_ b________ h____ E- b-w-r d-k-m k- p-w-s-i-a w- b- b-j-ş-e-î h-y-. ------------------------------------------------- Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. 0
Saya percaya bahawa dia sakit. Ez -------ik-- -u-ew nexweş--. E_ b____ d____ k_ e_ n_____ e_ E- b-w-r d-k-m k- e- n-x-e- e- ------------------------------ Ez bawer dikim ku ew nexweş e. 0
Saya percaya bahawa dia sedang tidur sekarang. Ez -a-er -i--m k--ew-------a--keve. E_ b____ d____ k_ e_ n___ r________ E- b-w-r d-k-m k- e- n-h- r-d-k-v-. ----------------------------------- Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. 0
Kami berharap bahawa dia akan berkahwin dengan anak perempuan kami. E--hêv--d-k-n -u e- -i--e-a-me--e -i----c-. E_ h___ d____ k_ e_ b_ k___ m_ r_ b________ E- h-v- d-k-n k- e- b- k-ç- m- r- b-z-w-c-. ------------------------------------------- Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. 0
Kami berharap bahawa dia mempunyai banyak wang. Em-h--- ------k---el-k---reyê -- -e-in. E_ h___ d____ k_ g____ p_____ w_ h_____ E- h-v- d-k-n k- g-l-k p-r-y- w- h-b-n- --------------------------------------- Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. 0
Kami berharap bahawa dia seorang jutawan. E----vî-d-k-n--u--w---ly---- e. E_ h___ d____ k_ e_ m_______ e_ E- h-v- d-k-n k- e- m-l-o-e- e- ------------------------------- Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. 0
Saya dengar bahawa isteri awak mengalami kemalangan. Min---------- he-j----te-q-za --ri--. M__ b_____ k_ h______ t_ q___ k______ M-n b-h-s- k- h-v-î-a t- q-z- k-r-y-. ------------------------------------- Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. 0
Saya dengar bahawa dia berada di hospital. M-n-bi-îst k------i-n---aşx-------ad--ê. M__ b_____ k_ e_ l_ n___________ r______ M-n b-h-s- k- e- l- n-x-a-x-n-y- r-d-z-. ---------------------------------------- Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. 0
Saya dengar bahawa kereta awak rosak sama sekali. Mi- -ihîs-----------ê- bi--e--m--x---e-b---. M__ b_____ k_ t_______ b_ t_____ x____ b____ M-n b-h-s- k- t-r-m-ê- b- t-m-m- x-r-e b-y-. -------------------------------------------- Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. 0
Saya berasa gembira bahawa anda datang. E--b- --t-n- -e -êf-w-ş-bûm. E_ b_ h_____ w_ k______ b___ E- b- h-t-n- w- k-f-w-ş b-m- ---------------------------- Ez bi hatina we kêfxweş bûm. 0
Saya berasa gembira bahawa anda berminat. E--bi -ê------û-- -e kê----- b--. E_ b_ p__________ w_ k______ b___ E- b- p-w-n-î-û-a w- k-f-w-ş b-m- --------------------------------- Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. 0
Saya berasa gembira bahawa anda mahu membeli rumah itu. Ez--ê-x--- -m -i d-xw--a ---y- kir--a x---. E_ k______ i_ b_ d______ w_ y_ k_____ x____ E- k-f-w-ş i- b- d-x-a-a w- y- k-r-n- x-n-. ------------------------------------------- Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. 0
Saya berasa khuatir bahawa bas terakhir sudah tiada. E--d-t-r-im-ku--t-bus----wî--abû-e. E_ d_______ k_ o______ d___ r______ E- d-t-r-i- k- o-o-u-a d-w- r-b-b-. ----------------------------------- Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. 0
Saya berasa khuatir bahawa kita terpaksa menaiki teksi. Ez di-ir--m--u -------e-a-- t---î-----inê b-n. E_ d_______ k_ e_ h________ t____ g______ b___ E- d-t-r-i- k- e- h-w-e-a-ê t-x-î g-r-i-ê b-n- ---------------------------------------------- Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. 0
Saya berasa khuatir bahawa saya tidak mempunyai wang dengan saya. E- diti--i- k---i-gel -i--p-re -i-----. E_ d_______ k_ l_ g__ m__ p___ t___ y__ E- d-t-r-i- k- l- g-l m-n p-r- t-n- y-. --------------------------------------- Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -