Buku frasa

ms Di bandar   »   ku Li bajêr

25 [dua puluh lima]

Di bandar

Di bandar

25 [bîst û pênc]

Li bajêr

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Saya mahu pergi ke stesen kereta api. Ez ---wa--m--iç-m î---e-a-t-ê--. E_ d_______ b____ î______ t_____ E- d-x-a-i- b-ç-m î-t-e-a t-ê-ê- -------------------------------- Ez dixwazim biçim îstgeha trênê. 0
Saya mahu pergi ke lapangan terbang. E--dixw--im --çim ba-af--geh-. E_ d_______ b____ b___________ E- d-x-a-i- b-ç-m b-l-f-r-e-ê- ------------------------------ Ez dixwazim biçim balafirgehê. 0
Saya mahu pergi ke pusat bandar. E-----w-zim b-ç-- na-e-d- -a-ê-. E_ d_______ b____ n______ b_____ E- d-x-a-i- b-ç-m n-v-n-a b-j-r- -------------------------------- Ez dixwazim biçim navenda bajêr. 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? E- ç--- di--r-- biç-- î-t---- -rên-? E_ ç___ d______ b____ î______ t_____ E- ç-w- d-k-r-m b-ç-m î-t-e-a t-ê-ê- ------------------------------------ Ez çawa dikarim biçim îstgeha trênê? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? E----wa-d--a--- -içim--a-a-i-geh-? E_ ç___ d______ b____ b___________ E- ç-w- d-k-r-m b-ç-m b-l-f-r-e-ê- ---------------------------------- Ez çawa dikarim biçim balafirgehê? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? E--- ---a-bika-ibi--bi--- b--a--r-ehê? E_ ê ç___ b________ b____ b___________ E- ê ç-w- b-k-r-b-m b-ç-m b-l-f-r-e-ê- -------------------------------------- Ez ê çawa bikaribim biçim balafirgehê? 0
Saya memerlukan teksi. M-n-texsi--- --wî-- e. M__ t_______ p_____ e_ M-n t-x-i-e- p-w-s- e- ---------------------- Min texsiyek pêwîst e. 0
Saya memerlukan peta bandar. Ji -in--e nexş-yek- b-j-r pêwî----. J_ m__ r_ n________ b____ p_____ e_ J- m-n r- n-x-e-e-e b-j-r p-w-s- e- ----------------------------------- Ji min re nexşeyeke bajêr pêwîst e. 0
Saya memerlukan hotel. J---in-re-o----k-di-ê. J_ m__ r_ o_____ d____ J- m-n r- o-ê-e- d-v-. ---------------------- Ji min re otêlek divê. 0
Saya mahu menyewa kereta. E----x--z----i-impê---ê-ki-ê b-k-m. E_ d_______ t__________ k___ b_____ E- d-x-a-i- t-r-m-ê-e-ê k-r- b-k-m- ----------------------------------- Ez dixwazim tirimpêlekê kirê bikim. 0
Ini kad kredit saya. Va-q---a-m---e q-e-i--. V_ q____ m__ e q_______ V- q-r-a m-n e q-e-i-ê- ----------------------- Va qarta min e qrediyê. 0
Ini lesen memandu saya. V---j---m-ya-m-n. V_ a________ m___ V- a-o-a-e-a m-n- ----------------- Va ajonameya min. 0
Apakah yang boleh dilihat di bandar? Li ba-êr cih----bê--ît-n- hey-? L_ b____ c_____ b_ d_____ h____ L- b-j-r c-h-k- b- d-t-n- h-y-? ------------------------------- Li bajêr cihekê bê dîtinê heye? 0
Pergi ke bandar lama. B-çi--beş---e-n y- -ajêr. B____ b___ k___ y_ b_____ B-ç-n b-ş- k-v- y- b-j-r- ------------------------- Biçin beşa kevn ya bajêr. 0
Ambil lawatan bandar. Gera ---ê- -iki-. G___ b____ b_____ G-r- b-j-r b-k-n- ----------------- Gera bajêr bikin. 0
Pergi ke pelabuhan. B--i- -ê-de--. B____ b_______ B-ç-n b-n-e-ê- -------------- Biçin bênderê. 0
Lakukan lawatan pelabuhan. Ge----ên-er- b-ki-. G___ b______ b_____ G-r- b-n-e-ê b-k-n- ------------------- Gera bênderê bikin. 0
Apakah lagi pemandangan yang ada? C----î --n -- hêj-y--d--i-ê heye? C_____ d__ y_ h_____ d_____ h____ C-h-k- d-n y- h-j-y- d-t-n- h-y-? --------------------------------- Cihekî din yê hêjayî dîtinê heye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -