Buku frasa

ms Di bandar   »   ku Li bajêr

25 [dua puluh lima]

Di bandar

Di bandar

25 [bîst û pênc]

Li bajêr

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Saya mahu pergi ke stesen kereta api. E- d-x-a-im-bi-i- -stgeha-t-ê-ê. E_ d_______ b____ î______ t_____ E- d-x-a-i- b-ç-m î-t-e-a t-ê-ê- -------------------------------- Ez dixwazim biçim îstgeha trênê. 0
Saya mahu pergi ke lapangan terbang. Ez---x---i- ---im-bal-fir----. E_ d_______ b____ b___________ E- d-x-a-i- b-ç-m b-l-f-r-e-ê- ------------------------------ Ez dixwazim biçim balafirgehê. 0
Saya mahu pergi ke pusat bandar. E---i-w---m bi--m -av-nda------. E_ d_______ b____ n______ b_____ E- d-x-a-i- b-ç-m n-v-n-a b-j-r- -------------------------------- Ez dixwazim biçim navenda bajêr. 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? Ez-çawa-----r-m--i--- --tg-h--trê-ê? E_ ç___ d______ b____ î______ t_____ E- ç-w- d-k-r-m b-ç-m î-t-e-a t-ê-ê- ------------------------------------ Ez çawa dikarim biçim îstgeha trênê? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? Ez-ç--- -ik-r-m-biçim-b-la----ehê? E_ ç___ d______ b____ b___________ E- ç-w- d-k-r-m b-ç-m b-l-f-r-e-ê- ---------------------------------- Ez çawa dikarim biçim balafirgehê? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? Ez-ê --wa-bik-r-b-m -i-im-b-la------ê? E_ ê ç___ b________ b____ b___________ E- ê ç-w- b-k-r-b-m b-ç-m b-l-f-r-e-ê- -------------------------------------- Ez ê çawa bikaribim biçim balafirgehê? 0
Saya memerlukan teksi. M---texsi--k-p--î-- e. M__ t_______ p_____ e_ M-n t-x-i-e- p-w-s- e- ---------------------- Min texsiyek pêwîst e. 0
Saya memerlukan peta bandar. J----n -e-nex-ey--- b---- -êw-s- -. J_ m__ r_ n________ b____ p_____ e_ J- m-n r- n-x-e-e-e b-j-r p-w-s- e- ----------------------------------- Ji min re nexşeyeke bajêr pêwîst e. 0
Saya memerlukan hotel. Ji -in--e --ê-e- -i-ê. J_ m__ r_ o_____ d____ J- m-n r- o-ê-e- d-v-. ---------------------- Ji min re otêlek divê. 0
Saya mahu menyewa kereta. E- d-x----- t-rimp---k- k-rê-b--i-. E_ d_______ t__________ k___ b_____ E- d-x-a-i- t-r-m-ê-e-ê k-r- b-k-m- ----------------------------------- Ez dixwazim tirimpêlekê kirê bikim. 0
Ini kad kredit saya. V--qa-ta-m-n-e qr-diyê. V_ q____ m__ e q_______ V- q-r-a m-n e q-e-i-ê- ----------------------- Va qarta min e qrediyê. 0
Ini lesen memandu saya. Va aj-n--eya--in. V_ a________ m___ V- a-o-a-e-a m-n- ----------------- Va ajonameya min. 0
Apakah yang boleh dilihat di bandar? Li-b-jêr---he-- bê -î-inê-he--? L_ b____ c_____ b_ d_____ h____ L- b-j-r c-h-k- b- d-t-n- h-y-? ------------------------------- Li bajêr cihekê bê dîtinê heye? 0
Pergi ke bandar lama. B---- beşa -e-- y--bajê-. B____ b___ k___ y_ b_____ B-ç-n b-ş- k-v- y- b-j-r- ------------------------- Biçin beşa kevn ya bajêr. 0
Ambil lawatan bandar. G-r- b--ê------n. G___ b____ b_____ G-r- b-j-r b-k-n- ----------------- Gera bajêr bikin. 0
Pergi ke pelabuhan. B-ç-n b--de-ê. B____ b_______ B-ç-n b-n-e-ê- -------------- Biçin bênderê. 0
Lakukan lawatan pelabuhan. Ge-a bê-der--b--in. G___ b______ b_____ G-r- b-n-e-ê b-k-n- ------------------- Gera bênderê bikin. 0
Apakah lagi pemandangan yang ada? C---kî -i---ê -êj-y- --tin---e-e? C_____ d__ y_ h_____ d_____ h____ C-h-k- d-n y- h-j-y- d-t-n- h-y-? --------------------------------- Cihekî din yê hêjayî dîtinê heye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -