Buku frasa

ms Di bandar   »   pt Na cidade

25 [dua puluh lima]

Di bandar

Di bandar

25 [vinte e cinco]

Na cidade

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (PT) Main Lagi
Saya mahu pergi ke stesen kereta api. Gostari---- i--- e--ação -er---iá---. G_______ d_ i_ à e______ f___________ G-s-a-i- d- i- à e-t-ç-o f-r-o-i-r-a- ------------------------------------- Gostaria de ir à estação ferroviária. 0
Saya mahu pergi ke lapangan terbang. G---ar-a--e i--ao ae-op-r-o. G_______ d_ i_ a_ a_________ G-s-a-i- d- i- a- a-r-p-r-o- ---------------------------- Gostaria de ir ao aeroporto. 0
Saya mahu pergi ke pusat bandar. G--t---- -e--r a---en-ro-----b-i--. G_______ d_ i_ a_ c_____ / à b_____ G-s-a-i- d- i- a- c-n-r- / à b-i-a- ----------------------------------- Gostaria de ir ao centro / à baixa. 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? C-m- é--u- -he-o à-e--aç--? C___ é q__ c____ à e_______ C-m- é q-e c-e-o à e-t-ç-o- --------------------------- Como é que chego à estação? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? C-mo-- --- -hego--o--e--po-t-? C___ é q__ c____ a_ a_________ C-m- é q-e c-e-o a- a-r-p-r-o- ------------------------------ Como é que chego ao aeroporto? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? Co---é q-e -he-o -- c--tr-? C___ é q__ c____ a_ c______ C-m- é q-e c-e-o a- c-n-r-? --------------------------- Como é que chego ao centro? 0
Saya memerlukan teksi. E---re-i-- d--um---xi. E_ p______ d_ u_ t____ E- p-e-i-o d- u- t-x-. ---------------------- Eu preciso de um táxi. 0
Saya memerlukan peta bandar. Eu pr-c-s- -- -- map-. E_ p______ d_ u_ m____ E- p-e-i-o d- u- m-p-. ---------------------- Eu preciso de um mapa. 0
Saya memerlukan hotel. E- -rec-----e-u- h--el. E_ p______ d_ u_ h_____ E- p-e-i-o d- u- h-t-l- ----------------------- Eu preciso de um hotel. 0
Saya mahu menyewa kereta. Gos-aria de---u-a- --------. G_______ d_ a_____ u_ c_____ G-s-a-i- d- a-u-a- u- c-r-o- ---------------------------- Gostaria de alugar um carro. 0
Ini kad kredit saya. Aq-i--stá-o meu------o -e c-éd--o. A___ e___ o m__ c_____ d_ c_______ A-u- e-t- o m-u c-r-ã- d- c-é-i-o- ---------------------------------- Aqui está o meu cartão de crédito. 0
Ini lesen memandu saya. A-ui --tá - minh- c---- d---o-d--ã-. A___ e___ a m____ c____ d_ c________ A-u- e-t- a m-n-a c-r-a d- c-n-u-ã-. ------------------------------------ Aqui está a minha carta de condução. 0
Apakah yang boleh dilihat di bandar? O-q-- ---ue-po-emo- ver n- ---a-e? O q__ é q__ p______ v__ n_ c______ O q-e é q-e p-d-m-s v-r n- c-d-d-? ---------------------------------- O que é que podemos ver na cidade? 0
Pergi ke bandar lama. V----é -o c--tr- ------i-- d- ---a--. V_ a__ a_ c_____ h________ d_ c______ V- a-é a- c-n-r- h-s-ó-i-o d- c-d-d-. ------------------------------------- Vá até ao centro histórico da cidade. 0
Ambil lawatan bandar. Dê u- p-sse-----la-ci-ad-. D_ u_ p______ p___ c______ D- u- p-s-e-o p-l- c-d-d-. -------------------------- Dê um passeio pela cidade. 0
Pergi ke pelabuhan. Vá-at- a----rto. V_ a__ a_ p_____ V- a-é a- p-r-o- ---------------- Vá até ao porto. 0
Lakukan lawatan pelabuhan. D- u- passei- p-lo p-r-o. D_ u_ p______ p___ p_____ D- u- p-s-e-o p-l- p-r-o- ------------------------- Dê um passeio pelo porto. 0
Apakah lagi pemandangan yang ada? Que -ut-as a-r-ç-e--t----t--as-é qu---á? Q__ o_____ a_______ t_________ é q__ h__ Q-e o-t-a- a-r-ç-e- t-r-s-i-a- é q-e h-? ---------------------------------------- Que outras atrações turísticas é que há? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -