Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   pt No aeroporto

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [trinta e cinco]

No aeroporto

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (PT) Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. Eu--u-ro ma-c---u- --o -ara-At--a-. E_ q____ m_____ u_ v__ p___ A______ E- q-e-o m-r-a- u- v-o p-r- A-e-a-. ----------------------------------- Eu quero marcar um voo para Atenas. 0
Adakah itu penerbangan terus? É----v----ir--o? É u_ v__ d______ É u- v-o d-r-t-? ---------------- É um voo direto? 0
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. Um-l-ga--- ------- pa-a--ã--fu---ore---p-- -----. U_ l____ à j______ p___ n_____________ p__ f_____ U- l-g-r à j-n-l-, p-r- n-o-f-m-d-r-s- p-r f-v-r- ------------------------------------------------- Um lugar à janela, para não-fumadores, por favor. 0
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. E- qu-----con-i-mar - min---re--r-a. E_ q_____ c________ a m____ r_______ E- q-e-i- c-n-i-m-r a m-n-a r-s-r-a- ------------------------------------ Eu queria confirmar a minha reserva. 0
Saya mahu membatalkan tempahan saya. Eu--u--i--an--ar a-mi-ha re--rv-. E_ q_____ a_____ a m____ r_______ E- q-e-i- a-u-a- a m-n-a r-s-r-a- --------------------------------- Eu queria anular a minha reserva. 0
Saya mahu menukar tempahan saya. E- ---ri- -udar-a-mi--a re----a. E_ q_____ m____ a m____ r_______ E- q-e-i- m-d-r a m-n-a r-s-r-a- -------------------------------- Eu queria mudar a minha reserva. 0
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? Q-and- é q-e-sai o-pr-ximo-a---- ---a-R-m-? Q_____ é q__ s__ o p______ a____ p___ R____ Q-a-d- é q-e s-i o p-ó-i-o a-i-o p-r- R-m-? ------------------------------------------- Quando é que sai o próximo avião para Roma? 0
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? Ain-a -- d--- lu-a--s? A____ h_ d___ l_______ A-n-a h- d-i- l-g-r-s- ---------------------- Ainda há dois lugares? 0
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. N-o--s---emos um-l-g-r--isponíve-. N___ s_ t____ u_ l____ d__________ N-o- s- t-m-s u- l-g-r d-s-o-í-e-. ---------------------------------- Não, só temos um lugar disponível. 0
Bilakah kita akan mendarat? Q-an-- é --e---er----s? Q_____ é q__ a_________ Q-a-d- é q-e a-e-r-m-s- ----------------------- Quando é que aterramos? 0
Bilakah kita akan sampai? Q----o---qu- c-eg--o-? Q_____ é q__ c________ Q-a-d- é q-e c-e-a-o-? ---------------------- Quando é que chegamos? 0
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? Quan---é-q---h- a-t---r-o-pa-a o-c--tro d--c--a-e? Q_____ é q__ h_ a________ p___ o c_____ d_ c______ Q-a-d- é q-e h- a-t-c-r-o p-r- o c-n-r- d- c-d-d-? -------------------------------------------------- Quando é que há autocarro para o centro da cidade? 0
Adakah ini beg pakaian anda? Es-a - a--ua mala? E___ é a s__ m____ E-t- é a s-a m-l-? ------------------ Esta é a sua mala? 0
Adakah ini beg anda? E--- é-- s-- --lsa? E___ é a s__ b_____ E-t- é a s-a b-l-a- ------------------- Esta é a sua bolsa? 0
Adakah itu bagasi anda? Esta-é --su- -a-ag--? E___ é a s__ b_______ E-t- é a s-a b-g-g-m- --------------------- Esta é a sua bagagem? 0
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? Q-a-ta- -al------so--e-a-? Q______ m____ p____ l_____ Q-a-t-s m-l-s p-s-o l-v-r- -------------------------- Quantas malas posso levar? 0
Dua puluh kilogram. Vi--e--u-los. V____ q______ V-n-e q-i-o-. ------------- Vinte quilos. 0
Apa, hanya dua puluh kilogram? O----?-S- v--te-q-i--s? O q___ S_ v____ q______ O q-ê- S- v-n-e q-i-o-? ----------------------- O quê? Só vinte quilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -