Buku frasa

ms Orang   »   ku Kes

1 [satu]

Orang

Orang

1[yek]

Kes

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
saya e- e_ e- -- ez 0
saya dan awak ez û -u e_ û t_ e- û t- ------- ez û tu 0
kita berdua em-h-r-u e_ h____ e- h-r-u -------- em herdu 0
dia (lelaki) e- e_ e- -- ew 0
dia (lelaki) dan dia (perempuan) e--û-ew e_ û e_ e- û e- ------- ew û ew 0
mereka berdua e----r-u e_ h____ e- h-r-u -------- ew herdu 0
lelaki mêr m__ m-r --- mêr 0
wanita jin j__ j-n --- jin 0
kanak-kanak z-r-k z____ z-r-k ----- zarok 0
sebuah keluarga mal-atek m_______ m-l-a-e- -------- malbatek 0
keluarga saya m---a-a-m-n m______ m__ m-l-a-a m-n ----------- malbata min 0
Keluarga saya ada di sini. Mal-at---i---i --r -. M______ m__ l_ v__ e_ M-l-a-a m-n l- v-r e- --------------------- Malbata min li vir e. 0
Saya ada di sini. E- li -ir-im. E_ l_ v__ i__ E- l- v-r i-. ------------- Ez li vir im. 0
Awak ada di sini. T--l- --r-î. T_ l_ v__ î_ T- l- v-r î- ------------ Tu li vir î. 0
Dia (lelaki) di sini dan dia (perempuan) ada di sini. Ew----vi- - ---w -i vir-e. (-- li-vi- i-) E_ l_ v__ e û e_ l_ v__ e_ (__ l_ v__ i__ E- l- v-r e û e- l- v-r e- (-w l- v-r i-) ----------------------------------------- Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) 0
Kami ada di sini. Em--i---r--n. E_ l_ v__ i__ E- l- v-r i-. ------------- Em li vir in. 0
Kamu semua ada di sini. Hûn-li--ir--n. H__ l_ v__ i__ H-n l- v-r i-. -------------- Hûn li vir in. 0
Mereka semua ada di sini. E- --mû li-v-- --. E_ h___ l_ v__ i__ E- h-m- l- v-r i-. ------------------ Ew hemû li vir in. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -