Buku frasa

ms Di pawagam   »   fr Au cinéma

45 [empat puluh lima]

Di pawagam

Di pawagam

45 [quarante-cinq]

Au cinéma

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. N-us--o---n--a-l-r a- ---ém-. N___ v______ a____ a_ c______ N-u- v-u-o-s a-l-r a- c-n-m-. ----------------------------- Nous voulons aller au cinéma. 0
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. A-jo--d’-ui il-y - -n bo- f--m. A__________ i_ y a u_ b__ f____ A-j-u-d-h-i i- y a u- b-n f-l-. ------------------------------- Aujourd’hui il y a un bon film. 0
Filem itu baharu. Le---l- -st--ou--n-uve--. L_ f___ e__ t___ n_______ L- f-l- e-t t-u- n-u-e-u- ------------------------- Le film est tout nouveau. 0
Di manakah kaunter bayaran? O--e-t-l- ---s-e ? O_ e__ l_ c_____ ? O- e-t l- c-i-s- ? ------------------ Où est la caisse ? 0
Masih adakah tempat yang kosong? Y-a----l e---re de------es de--i-r- ? Y_______ e_____ d__ p_____ d_ l____ ? Y-a-t-i- e-c-r- d-s p-a-e- d- l-b-e ? ------------------------------------- Y-a-t-il encore des places de libre ? 0
Berapakah harga tiket? Co-bie---o-t------s------ts --e---é- ? C______ c______ l__ b______ d_______ ? C-m-i-n c-û-e-t l-s b-l-e-s d-e-t-é- ? -------------------------------------- Combien coûtent les billets d’entrée ? 0
Bilakah persembahan bermula? Qu-nd--om----- ---s--nce-? Q____ c_______ l_ s_____ ? Q-a-d c-m-e-c- l- s-a-c- ? -------------------------- Quand commence la séance ? 0
Berapakah tempoh filem itu? Combie- -- temps-d-re-le f----? C______ d_ t____ d___ l_ f___ ? C-m-i-n d- t-m-s d-r- l- f-l- ? ------------------------------- Combien de temps dure le film ? 0
Bolehkah saya menempah tiket? Pe-t--n-ré--rv---d-s bill----d’en-rée-? P______ r_______ d__ b______ d_______ ? P-u---n r-s-r-e- d-s b-l-e-s d-e-t-é- ? --------------------------------------- Peut-on réserver des billets d’entrée ? 0
Saya mahu duduk di belakang. J- v-ud-ais -ne-p-a-e --l----ière. J_ v_______ u__ p____ à l_________ J- v-u-r-i- u-e p-a-e à l-a-r-è-e- ---------------------------------- Je voudrais une place à l’arrière. 0
Saya mahu duduk di hadapan. Je -----ai----e pl-ce-- l-avant. J_ v_______ u__ p____ à l_______ J- v-u-r-i- u-e p-a-e à l-a-a-t- -------------------------------- Je voudrais une place à l’avant. 0
Saya mahu duduk di tengah. Je-voudr-i- --e-pla-- a- --li--. J_ v_______ u__ p____ a_ m______ J- v-u-r-i- u-e p-a-e a- m-l-e-. -------------------------------- Je voudrais une place au milieu. 0
Filem itu menarik. L-----m éta-- ca-t----t. L_ f___ é____ c_________ L- f-l- é-a-t c-p-i-a-t- ------------------------ Le film était captivant. 0
Filem itu tidak membosankan. Le --lm--’étai- --- e-nu-eu-. L_ f___ n______ p__ e________ L- f-l- n-é-a-t p-s e-n-y-u-. ----------------------------- Le film n’était pas ennuyeux. 0
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. M--s le-l-vre é--it-m-e-- q-e-le---l-. M___ l_ l____ é____ m____ q__ l_ f____ M-i- l- l-v-e é-a-t m-e-x q-e l- f-l-. -------------------------------------- Mais le livre était mieux que le film. 0
Bagaimanakah muzik itu? C-mm-n- -ta-- la-m-s-q-e ? C______ é____ l_ m______ ? C-m-e-t é-a-t l- m-s-q-e ? -------------------------- Comment était la musique ? 0
Bagaimanakah pelakon itu? C---e-- étai-----es --te--s-? C______ é______ l__ a______ ? C-m-e-t é-a-e-t l-s a-t-u-s ? ----------------------------- Comment étaient les acteurs ? 0
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? Y--v-i---- --s ---s--it-es----a--l--s-? Y_________ d__ s__________ e_ a______ ? Y-a-a-t-i- d-s s-u---i-r-s e- a-g-a-s ? --------------------------------------- Y-avait-il des sous-titres en anglais ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -