Buku frasa

ms Kata kerja modal masa lalu 2   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 2

88 [lapan puluh lapan]

Kata kerja modal masa lalu 2

Kata kerja modal masa lalu 2

88 [osamdeset i osam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Croatian Main Lagi
Anak lelaki saya tidak mahu bermain dengan anak patung itu. M----e-si--nij---tio----a-- s-l-t---. M__ s_ s__ n___ h___ i_____ s l______ M-j s- s-n n-j- h-i- i-r-t- s l-t-o-. ------------------------------------- Moj se sin nije htio igrati s lutkom. 0
Anak perempuan saya tidak mahu bermain bola sepak. Mo----će-ka -ije--t-ela -g--t--n-go---. M___ k_____ n___ h_____ i_____ n_______ M-j- k-e-k- n-j- h-j-l- i-r-t- n-g-m-t- --------------------------------------- Moja kćerka nije htjela igrati nogomet. 0
Isteri saya tidak mahu bermain catur dengan saya. M-j- s----g- ------tjela -a --------at- --h. M___ s______ n___ h_____ s_ m___ i_____ š___ M-j- s-p-u-a n-j- h-j-l- s- m-o- i-r-t- š-h- -------------------------------------------- Moja supruga nije htjela sa mnom igrati šah. 0
Anak-anak saya tidak mahu berjalan-jalan. Mo----e dj--- ---- htj-l- --tati. M___ s_ d____ n___ h_____ š______ M-j- s- d-e-a n-s- h-j-l- š-t-t-. --------------------------------- Moja se djeca nisu htjela šetati. 0
Mereka tidak mahu mengemas bilik. Oni-ni-u ht---- po--re--t--s-bu. O__ n___ h_____ p_________ s____ O-i n-s- h-j-l- p-s-r-m-t- s-b-. -------------------------------- Oni nisu htjeli pospremiti sobu. 0
Mereka tidak mahu tidur. On--nis- -t-e-- -ći-u k---e-. O__ n___ h_____ i__ u k______ O-i n-s- h-j-l- i-i u k-e-e-. ----------------------------- Oni nisu htjeli ići u krevet. 0
Dia tidak boleh makan aiskrim. Nij- smi- -e--i-s-----e-. N___ s___ j____ s________ N-j- s-i- j-s-i s-a-o-e-. ------------------------- Nije smio jesti sladoled. 0
Dia tidak boleh makan coklat. N--e-s-------t- -o--l-du. N___ s___ j____ č________ N-j- s-i- j-s-i č-k-l-d-. ------------------------- Nije smio jesti čokoladu. 0
Dia tidak boleh makan gula-gula. Nij- smi---es-----m-on-. N___ s___ j____ b_______ N-j- s-i- j-s-i b-m-o-e- ------------------------ Nije smio jesti bombone. 0
Saya boleh meminta sesuatu. Sm-o --sm-ela -am -ešto ---e--et-. S___ / s_____ s__ n____ z_________ S-i- / s-j-l- s-m n-š-o z-ž-l-e-i- ---------------------------------- Smio / smjela sam nešto zaželjeti. 0
Saya boleh membeli pakaian sendiri. S-jel--s-m s- -----i ha-jinu. S_____ s__ s_ k_____ h_______ S-j-l- s-m s- k-p-t- h-l-i-u- ----------------------------- Smjela sam si kupiti haljinu. 0
Saya boleh mengambil pralin. S----/-smj-la---m uz----j---u pra-inu. S___ / s_____ s__ u____ j____ p_______ S-i- / s-j-l- s-m u-e-i j-d-u p-a-i-u- -------------------------------------- Smio / smjela sam uzeti jednu pralinu. 0
Adakah awak dibenarkan merokok di dalam pesawat? Jes------mio / s---l----š-t- u -r--op---u? J___ l_ s___ / s_____ p_____ u z__________ J-s- l- s-i- / s-j-l- p-š-t- u z-a-o-l-v-? ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela pušiti u zrakoplovu? 0
Adakah awak dibenarkan minum bir di hospital? J-si ---s--- ---m-e-- p-ti --v- - -o--ic-? J___ l_ s___ / s_____ p___ p___ u b_______ J-s- l- s-i- / s-j-l- p-t- p-v- u b-l-i-i- ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela piti pivo u bolnici? 0
Adakah awak dibenarkan membawa anjing itu ke hotel? J--i--i--mi--/-sm--l----v---i ----- --tel? J___ l_ s___ / s_____ p______ p__ u h_____ J-s- l- s-i- / s-j-l- p-v-s-i p-a u h-t-l- ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela povesti psa u hotel? 0
Semasa cuti, kanak-kanak dibenarkan berada di luar untuk masa yang lama. D--ca -u--a ----eme-p--z-------je-a du-o o-ta-i-v--i. D____ s_ z_ v______ p_______ s_____ d___ o_____ v____ D-e-a s- z- v-i-e-e p-a-n-k- s-j-l- d-g- o-t-t- v-n-. ----------------------------------------------------- Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani. 0
Mereka dibenarkan bermain di halaman rumah untuk masa yang lama. Smjela--u se d-go---rati-u dvor---u. S_____ s_ s_ d___ i_____ u d________ S-j-l- s- s- d-g- i-r-t- u d-o-i-t-. ------------------------------------ Smjela su se dugo igrati u dvorištu. 0
Mereka dibenarkan berjaga malam. S-je----u----o-o----i-b----. S_____ s_ d___ o_____ b_____ S-j-l- s- d-g- o-t-t- b-d-a- ---------------------------- Smjela su dugo ostati budna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -