Buku frasa

ms Di disko   »   ky Дискотекада

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

46 [кырк алты]

46 [кырк алты]

Дискотекада

Diskotekada

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? Бу---ру---к --ш-у? Б__ о______ б_____ Б-л о-у-д-к б-ш-у- ------------------ Бул орундук бошпу? 0
Disko----da D__________ D-s-o-e-a-a ----------- Diskotekada
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? Ме------и--ж---ңыз-а о-урсам--олобу? М__ с_____ ж________ о______ б______ М-н с-з-и- ж-н-ң-з-а о-у-с-м б-л-б-? ------------------------------------ Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? 0
Disk-t-ka-a D__________ D-s-o-e-a-a ----------- Diskotekada
Sudah tentu. Куба-ы--м--е-. К______ м_____ К-б-н-ч м-н-н- -------------- Кубаныч менен. 0
Bul----nd-k b--p-? B__ o______ b_____ B-l o-u-d-k b-ş-u- ------------------ Bul orunduk boşpu?
Adakah anda suka muzik ini? Му---а-ы--ан-а- деп----птейсиз? М_______ к_____ д__ э__________ М-з-к-н- к-н-а- д-п э-е-т-й-и-? ------------------------------- Музыканы кандай деп эсептейсиз? 0
Bul --und-k -----? B__ o______ b_____ B-l o-u-d-k b-ş-u- ------------------ Bul orunduk boşpu?
Sedikit terlalu kuat. Б-- -з-ө-- к-ту-. Б__ а_ ө__ к_____ Б-р а- ө-ө к-т-у- ----------------- Бир аз өтө катуу. 0
Bu- o-----k---ş-u? B__ o______ b_____ B-l o-u-d-k b-ş-u- ------------------ Bul orunduk boşpu?
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. Бирок-т-- аб-ан--акш---йн---. Б____ т__ а____ ж____ о______ Б-р-к т-п а-д-н ж-к-ы о-н-й-. ----------------------------- Бирок топ абдан жакшы ойнойт. 0
Me- ---di- j---ŋ-----o--rs-- b--ob-? M__ s_____ j________ o______ b______ M-n s-z-i- j-n-ŋ-z-a o-u-s-m b-l-b-? ------------------------------------ Men sizdin janıŋızga otursam bolobu?
Adakah anda sering ke sini? Сиз--у- -е-ге--ө- -елес-з-и? С__ б__ ж____ к__ к_________ С-з б-л ж-р-е к-п к-л-с-з-и- ---------------------------- Сиз бул жерге көп келесизби? 0
Men--i-----j--ı--z---o--r--- b-l-b-? M__ s_____ j________ o______ b______ M-n s-z-i- j-n-ŋ-z-a o-u-s-m b-l-b-? ------------------------------------ Men sizdin janıŋızga otursam bolobu?
Tidak, ini kali pertama. Ж-к- б-л би--н-- -о---келиш-м. Ж___ б__ б______ ж___ к_______ Ж-к- б-л б-р-н-и ж-л- к-л-ш-м- ------------------------------ Жок, бул биринчи жолу келишим. 0
Me---iz--- j---ŋızga--tursam-bo--bu? M__ s_____ j________ o______ b______ M-n s-z-i- j-n-ŋ-z-a o-u-s-m b-l-b-? ------------------------------------ Men sizdin janıŋızga otursam bolobu?
Saya tidak pernah ke sini. М-н -уга чей-- б-л--ерд---ч-б-лгон -мес-и-. М__ б___ ч____ б__ ж____ э_ б_____ э_______ М-н б-г- ч-й-н б-л ж-р-е э- б-л-о- э-е-м-н- ------------------------------------------- Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. 0
K--a-ı--men-n. K______ m_____ K-b-n-ç m-n-n- -------------- Kubanıç menen.
Mahukah anda menari? Бийл--сизби? Б___________ Б-й-е-с-з-и- ------------ Бийлейсизби? 0
K-----ç-men--. K______ m_____ K-b-n-ç m-n-n- -------------- Kubanıç menen.
Mungkin kemudian. Б-л-им-к--и--ерэ--. Б_____ к___________ Б-л-и- к-й-н-е-э-к- ------------------- Балким кийинчерээк. 0
K-ban-ç-me-en. K______ m_____ K-b-n-ç m-n-n- -------------- Kubanıç menen.
Saya tidak boleh menari dengan baik. М-н --ча--к-ж---ы--и-л----лб--м. М__ а______ ж____ б_____ а______ М-н а-ч-л-к ж-к-ы б-й-е- а-б-й-. -------------------------------- Мен анчалык жакшы бийлей албайм. 0
M--ıkan---an--y-d-p e-----y-iz? M_______ k_____ d__ e__________ M-z-k-n- k-n-a- d-p e-e-t-y-i-? ------------------------------- Muzıkanı kanday dep esepteysiz?
Menari agak mudah. Бу--а-дан -ң--. Б__ а____ о____ Б-л а-д-н о-о-. --------------- Бул абдан оңой. 0
Mu---anı --nday d-p es--t--s-z? M_______ k_____ d__ e__________ M-z-k-n- k-n-a- d-p e-e-t-y-i-? ------------------------------- Muzıkanı kanday dep esepteysiz?
Saya akan tunjukkan kepada anda. М---с-з-- к--с----. М__ с____ к________ М-н с-з-е к-р-ө-ө-. ------------------- Мен сизге көрсөтөм. 0
Mu-ık----k---ay -e- es--t-ysiz? M_______ k_____ d__ e__________ M-z-k-n- k-n-a- d-p e-e-t-y-i-? ------------------------------- Muzıkanı kanday dep esepteysiz?
Tidak, lebih baik lain kali. Жок---а-ка жо-у -------а-. Ж___ б____ ж___ ж_________ Ж-к- б-ш-а ж-л- ж-к-ы-а-к- -------------------------- Жок, башка жолу жакшыраак. 0
Bir------- ka---. B__ a_ ö__ k_____ B-r a- ö-ö k-t-u- ----------------- Bir az ötö katuu.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? Бир------үтү--ж--асы---? Б______ к____ ж_________ Б-р-ө-ү к-т-п ж-т-с-з-ы- ------------------------ Бирөөнү күтүп жатасызбы? 0
B---a- --- --tuu. B__ a_ ö__ k_____ B-r a- ö-ö k-t-u- ----------------- Bir az ötö katuu.
Ya, saya menunggu kawan saya. О---- -осумду. О____ д_______ О-б-, д-с-м-у- -------------- Ооба, досумду. 0
Bi- -z--t- k-t-u. B__ a_ ö__ k_____ B-r a- ö-ö k-t-u- ----------------- Bir az ötö katuu.
Itu dia! Ти-ин----л(ба-а- ке-- ж-та-. Т______ а_______ к___ ж_____ Т-г-н-е а-(-а-а- к-л- ж-т-т- ---------------------------- Тигинде ал(бала) келе жатат. 0
Bi-ok---p --dan j--ş- -y-oy-. B____ t__ a____ j____ o______ B-r-k t-p a-d-n j-k-ı o-n-y-. ----------------------------- Birok top abdan jakşı oynoyt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -