Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan bahawa 1   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1

91 [sembilan puluh satu]

Klausa bawahan dengan bahawa 1

Klausa bawahan dengan bahawa 1

91 [ninety one]

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Bagınıŋkı süylömdör 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Cuaca mungkin lebih baik esok. Эрт-ң-аб--ы---- ---шы-ыш- -ү-күн. Э____ а__ ы____ ж________ м______ Э-т-ң а-а ы-а-ы ж-к-ы-ы-ы м-м-ү-. --------------------------------- Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. 0
B--ın--kı------m-ör 1 B________ s________ 1 B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 1 --------------------- Bagınıŋkı süylömdör 1
Bagaimanakah anda tahu? С-з кайдан ------з? С__ к_____ б_______ С-з к-й-а- б-л-с-з- ------------------- Сиз кайдан билесиз? 0
B-g-nı-kı--üy-------1 B________ s________ 1 B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 1 --------------------- Bagınıŋkı süylömdör 1
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. М---аба-ыр-йы-ж---ыр-т-д-------т-----н. М__ а________ ж_______ д__ ү___________ М-н а-а-ы-а-ы ж-к-ы-а- д-п ү-ү-т-н-м-н- --------------------------------------- Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. 0
Ert-- ab- ır--ı--a--ır-ş--m-mk--. E____ a__ ı____ j________ m______ E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-. --------------------------------- Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Dia pasti akan datang. Ал --зс-з-келе-. А_ с_____ к_____ А- с-з-ү- к-л-т- ---------------- Ал сөзсүз келет. 0
Erte--ab--ır-y---a-şı-ı-- ---k-n. E____ a__ ı____ j________ m______ E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-. --------------------------------- Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Adakah sudah pasti? Б-л а--к-ы? Б__ а______ Б-л а-ы-п-? ----------- Бул аныкпы? 0
Er--- aba -ray- --kşı-ışı-m---ü-. E____ a__ ı____ j________ m______ E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-. --------------------------------- Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Saya tahu bahawa dia akan datang. М-- а--н -елээрин-----м-н. М__ а___ к_______ б_______ М-н а-ы- к-л-э-и- б-л-м-н- -------------------------- Мен анын келээрин билемин. 0
Si- ----an-b-le-iz? S__ k_____ b_______ S-z k-y-a- b-l-s-z- ------------------- Siz kaydan bilesiz?
Dia pasti akan menelefon. А- с--с-з-т-----н чал--. А_ с_____ т______ ч_____ А- с-з-ү- т-л-ф-н ч-л-т- ------------------------ Ал сөзсүз телефон чалат. 0
Siz kay----b----i-? S__ k_____ b_______ S-z k-y-a- b-l-s-z- ------------------- Siz kaydan bilesiz?
Pasti? Ч-н-элеб-? Ч__ э_____ Ч-н э-е-и- ---------- Чын элеби? 0
Si--k-y-----ilesi-? S__ k_____ b_______ S-z k-y-a- b-l-s-z- ------------------- Siz kaydan bilesiz?
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. Мен-а- --ла- -е- ойло----. М__ а_ ч____ д__ о________ М-н а- ч-л-т д-п о-л-й-у-. -------------------------- Мен ал чалат деп ойлоймун. 0
M-n -b---ra-- -a-ş---t-----ü--tt--öm--. M__ a________ j_______ d__ ü___________ M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n- --------------------------------------- Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
Wain itu benar-benar lama. Ш-р---а-ы- -с-и-э-е-. Ш____ а___ э___ э____ Ш-р-п а-ы- э-к- э-е-. --------------------- Шарап анык эски экен. 0
Men -ba----yı-ja-ş--at--e- -müt-ön---n. M__ a________ j_______ d__ ü___________ M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n- --------------------------------------- Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
Adakah anda betul-betul pasti? С-з--н-к-б--------? С__ а___ б_________ С-з а-ы- б-л-с-з-и- ------------------- Сиз анык билесизби? 0
Men -ba-ır-y--j-k-ırat--ep --üt-ön--ü-. M__ a________ j_______ d__ ü___________ M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n- --------------------------------------- Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. М-н-а-ы---ки---п-ой---м. М__ а__ э___ д__ о______ М-н а-ы э-к- д-п о-л-й-. ------------------------ Мен аны эски деп ойлойм. 0
Al ---sü- -e-e-. A_ s_____ k_____ A- s-z-ü- k-l-t- ---------------- Al sözsüz kelet.
Bos kita kelihatan baik. Б-зди- -а--льн-к -а--ы көр---т. Б_____ н________ ж____ к_______ Б-з-и- н-ч-л-н-к ж-к-ы к-р-н-т- ------------------------------- Биздин начальник жакшы көрүнөт. 0
Al --z--z-kel-t. A_ s_____ k_____ A- s-z-ü- k-l-t- ---------------- Al sözsüz kelet.
Apakah yang anda fikirkan? С-з----ндо----п -йлойс----? С__ о______ д__ о__________ С-з о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-? --------------------------- Сиз ошондой деп ойлойсузбу? 0
A--s-zsü- ---e-. A_ s_____ k_____ A- s-z-ü- k-l-t- ---------------- Al sözsüz kelet.
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. А- ту--ай,-мен -ны -бд-- ж---ы-көр---- -----йл--му-. А_ т______ м__ а__ а____ ж____ к______ д__ о________ А- т-р-а-, м-н а-ы а-д-н ж-к-ы к-р-н-т д-п о-л-й-у-. ---------------------------------------------------- Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. 0
B-- a--k--? B__ a______ B-l a-ı-p-? ----------- Bul anıkpı?
Bos sudah pasti ada teman wanita. Ж---кчин-- сүйлө--өн -ыз- -ол---ке-е-. Ж_________ с________ к___ б____ к_____ Ж-т-к-и-и- с-й-ө-к-н к-з- б-л-о к-р-к- -------------------------------------- Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. 0
B-l-a---p-? B__ a______ B-l a-ı-p-? ----------- Bul anıkpı?
Adakah anda benar-benar rasa begitu? Ч-ны-----ш-н------п--йл-йсу-бу? Ч______ о______ д__ о__________ Ч-н-н-а о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-? ------------------------------- Чынында ошондой деп ойлойсузбу? 0
Bu--a-ık-ı? B__ a______ B-l a-ı-p-? ----------- Bul anıkpı?
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. А-ын--ү----кө---ызы б-- -олуш--толу--м--к--. А___ с________ к___ б__ б_____ т____ м______ А-ы- с-й-ө-к-н к-з- б-р б-л-ш- т-л-к м-м-ү-. -------------------------------------------- Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. 0
M----n-- -ele--in-b----i-. M__ a___ k_______ b_______ M-n a-ı- k-l-e-i- b-l-m-n- -------------------------- Men anın keleerin bilemin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -