Adakah tempat ini kosong? |
这个--子-- -- 吗 ?
这_ 位_ 是 空_ 吗 ?
这- 位- 是 空- 吗 ?
--------------
这个 位子 是 空的 吗 ?
0
z-i-dí --ng -ǐ
z__ d_ t___ l_
z-i d- t-n- l-
--------------
zài dí tīng lǐ
|
Adakah tempat ini kosong?
这个 位子 是 空的 吗 ?
zài dí tīng lǐ
|
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? |
我-可- - - --- 吗-?
我 可_ 坐 在 您__ 吗 ?
我 可- 坐 在 您-边 吗 ?
----------------
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
0
z----- tīn--lǐ
z__ d_ t___ l_
z-i d- t-n- l-
--------------
zài dí tīng lǐ
|
Bolehkah saya duduk di sebelah awak?
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
zài dí tīng lǐ
|
Sudah tentu. |
很 ---。
很 乐_ 。
很 乐- 。
------
很 乐意 。
0
z--ge-wèiz--shì--ōn- -- m-?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Sudah tentu.
很 乐意 。
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Adakah anda suka muzik ini? |
您----这-- 怎么样-?
您 觉_ 这__ 怎__ ?
您 觉- 这-乐 怎-样 ?
--------------
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
0
z-è-e-----i s-ì -ōng -e--a?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Adakah anda suka muzik ini?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Sedikit terlalu kuat. |
有-儿-太吵-了 。
有__ 太_ 了 。
有-儿 太- 了 。
----------
有点儿 太吵 了 。
0
zhège ---zi-s-- -ōn--d- -a?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Sedikit terlalu kuat.
有点儿 太吵 了 。
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. |
但是--- -队 -奏得-很--。
但_ 这_ 乐_ 演__ 很_ 。
但- 这- 乐- 演-得 很- 。
-----------------
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
0
W---ě-----ò-z-- --- ---g-iā- m-?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik.
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Adakah anda sering ke sini? |
您 经- 到-这----- ?
您 经_ 到 这_ 来 吗 ?
您 经- 到 这- 来 吗 ?
---------------
您 经常 到 这里 来 吗 ?
0
Wǒ--ěyǐ-zu---à- ní--p---b-ā----?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Adakah anda sering ke sini?
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Tidak, ini kali pertama. |
不--, 这是 第-次 。
不___ 这_ 第__ 。
不-的- 这- 第-次 。
-------------
不是的, 这是 第一次 。
0
Wǒ --yǐ zu----i --n pángbi----a?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Tidak, ini kali pertama.
不是的, 这是 第一次 。
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Saya tidak pernah ke sini. |
我--- -有 来过 -- 。
我 以_ 没_ 来_ 这_ 。
我 以- 没- 来- 这- 。
---------------
我 以前 没有 来过 这儿 。
0
H-----yì.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
Saya tidak pernah ke sini.
我 以前 没有 来过 这儿 。
Hěn lèyì.
|
Mahukah anda menari? |
您 跳舞 --?
您 跳_ 吗 ?
您 跳- 吗 ?
--------
您 跳舞 吗 ?
0
Hě- l-yì.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
Mahukah anda menari?
您 跳舞 吗 ?
Hěn lèyì.
|
Mungkin kemudian. |
也- - -会儿-吧 。
也_ 过 一__ 吧 。
也- 过 一-儿 吧 。
------------
也许 过 一会儿 吧 。
0
H-----yì.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
Mungkin kemudian.
也许 过 一会儿 吧 。
Hěn lèyì.
|
Saya tidak boleh menari dengan baik. |
我-跳- 不好 。
我 跳_ 不_ 。
我 跳- 不- 。
---------
我 跳得 不好 。
0
Ní- --------è -īn-uè--ěn-e yàng?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Saya tidak boleh menari dengan baik.
我 跳得 不好 。
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Menari agak mudah. |
这-很-简--。
这 很 简_ 。
这 很 简- 。
--------
这 很 简单 。
0
Ní- --é---zh--yī-yuè--ě-me----g?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Menari agak mudah.
这 很 简单 。
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Saya akan tunjukkan kepada anda. |
我 跳--您看 。
我 跳_ 您_ 。
我 跳- 您- 。
---------
我 跳给 您看 。
0
N-n j--d- z---y--y-è---nme---n-?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Saya akan tunjukkan kepada anda.
我 跳给 您看 。
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Tidak, lebih baik lain kali. |
不--, 还是------!
不___ 还_ 下_ 吧 !
不-了- 还- 下- 吧 !
--------------
不用了, 还是 下次 吧 !
0
Yǒ---i----r tài --ǎo-e.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Tidak, lebih baik lain kali.
不用了, 还是 下次 吧 !
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Adakah anda sedang menunggu seseorang? |
您 --- 什----吗-?
您 在 等 什_ 人 吗 ?
您 在 等 什- 人 吗 ?
--------------
您 在 等 什么 人 吗 ?
0
Yǒu -iǎn-e--t---c-----.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Adakah anda sedang menunggu seseorang?
您 在 等 什么 人 吗 ?
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Ya, saya menunggu kawan saya. |
是-- 在 等 我的--友 。
是__ 在 等 我_ 朋_ 。
是-, 在 等 我- 朋- 。
---------------
是啊, 在 等 我的 朋友 。
0
Y-u -iǎn -r -à--chǎo-e.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Ya, saya menunggu kawan saya.
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Itu dia! |
这不,-- 来-了 !
这__ 他 来 了 !
这-, 他 来 了 !
-----------
这不, 他 来 了 !
0
Dàn-hì----g- yuèd-----n--- -é--ěn b--g.
D_____ z____ y_____ y_____ d_ h__ b____
D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-.
---------------------------------------
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|
Itu dia!
这不, 他 来 了 !
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|