Buku frasa

ms Di tempat doktor   »   cs U lékaře

57 [lima puluh tujuh]

Di tempat doktor

Di tempat doktor

57 [padesát sedm]

U lékaře

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Czech Main Lagi
Saya ada janji temu doktor. J--m -bje------- o-j-dn--- --lé-ař-. J___ o________ / o________ k l______ J-e- o-j-d-a-ý / o-j-d-a-á k l-k-ř-. ------------------------------------ Jsem objednaný / objednaná k lékaři. 0
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh. Jse- o--e--aný-- --jedna-á -- --s-- ho-in. J___ o________ / o________ n_ d____ h_____ J-e- o-j-d-a-ý / o-j-d-a-á n- d-s-t h-d-n- ------------------------------------------ Jsem objednaný / objednaná na deset hodin. 0
Siapakah nama anda? J---s- ----u-et-? J__ s_ j_________ J-k s- j-e-u-e-e- ----------------- Jak se jmenujete? 0
Sila duduk di ruang menunggu. P----m-pos-ď-e----v ----r-ě. P_____ p______ s_ v č_______ P-o-í- p-s-ď-e s- v č-k-r-ě- ---------------------------- Prosím posaďte se v čekárně. 0
Doktor akan datang tidak lama lagi. P-- d---or -ř--de hn-d. P__ d_____ p_____ h____ P-n d-k-o- p-i-d- h-e-. ----------------------- Pan doktor přijde hned. 0
Di manakah anda diinsuranskan? U--t-r--po----ovny ---e p---št---/ p--i-t-n-? U k____ p_________ j___ p_______ / p_________ U k-e-é p-j-š-o-n- j-t- p-j-š-ě- / p-j-š-ě-a- --------------------------------------------- U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna? 0
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda? C--p-- Vás m-h--ud-la-? C_ p__ V__ m___ u______ C- p-o V-s m-h- u-ě-a-? ----------------------- Co pro Vás mohu udělat? 0
Adakah anda mengalami kesakitan? Bolí Vás něc-? B___ V__ n____ B-l- V-s n-c-? -------------- Bolí Vás něco? 0
Di manakah anda berasa sakit? K-e -o---l-? K__ t_ b____ K-e t- b-l-? ------------ Kde to bolí? 0
Saya selalu sakit belakang. Po--d m- b-lí -----ech. P____ m_ b___ v z______ P-ř-d m- b-l- v z-d-c-. ----------------------- Pořád mě bolí v zádech. 0
Saya selalu sakit kepala. Č-s----- bol- ----a. Č____ m_ b___ h_____ Č-s-o m- b-l- h-a-a- -------------------- Často mě bolí hlava. 0
Saya kadang-kadang sakit perut. Něk-- m- -olí--řic-o. N____ m_ b___ b______ N-k-y m- b-l- b-i-h-. --------------------- Někdy mě bolí břicho. 0
Sila tanggalkan baju anda! P-o--m s--é-n--- -- d- --su! P_____ s________ s_ d_ p____ P-o-í- s-l-k-ě-e s- d- p-s-! ---------------------------- Prosím svlékněte se do pasu! 0
Sila baring di kerusi panjang! L-h---- -- p-os-m----lůžko! L______ s_ p_____ n_ l_____ L-h-i-e s- p-o-í- n- l-ž-o- --------------------------- Lehnite si prosím na lůžko! 0
Tekanan darah baik. V-- -r--ní tl-k -- v p--á-ku. V__ k_____ t___ j_ v p_______ V-š k-e-n- t-a- j- v p-ř-d-u- ----------------------------- Váš krevní tlak je v pořádku. 0
Saya akan beri anda suntikan. D----ám -n-e--i. D__ V__ i_______ D-m V-m i-j-k-i- ---------------- Dám Vám injekci. 0
Saya akan beri anda pil. Př--e---- V-m--ék-. P________ V__ l____ P-e-e-í-u V-m l-k-. ------------------- Předepíšu Vám léky. 0
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi. Dá--V-- r--e---p-o ---ár-u. D__ V__ r_____ p__ l_______ D-m V-m r-c-p- p-o l-k-r-u- --------------------------- Dám Vám recept pro lékárnu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -