Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   es Pequeñas Conversaciones 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [veintiuno]

Pequeñas Conversaciones 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Spanish Main Lagi
Dari manakah anda berasal? ¿-e d---e--- (u-t---? ¿__ d____ e_ (_______ ¿-e d-n-e e- (-s-e-)- --------------------- ¿De dónde es (usted)?
Dari Basel. D- --sile-. D_ B_______ D- B-s-l-a- ----------- De Basilea.
Basel terletak di Switzerland. Ba-il-- es-á en--u--a. B______ e___ e_ S_____ B-s-l-a e-t- e- S-i-a- ---------------------- Basilea está en Suiza.
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? ¿-- pe-mit- ----en-a--- a- seño--Mo---ero? ¿__ p______ p__________ a_ s____ M________ ¿-e p-r-i-e p-e-e-t-r-e a- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------------ ¿Me permite presentarle al señor Molinero?
Dia orang asing. Él -s-ex--anjer-. É_ e_ e__________ É- e- e-t-a-j-r-. ----------------- Él es extranjero.
Dia bercakap beberapa bahasa. Él--a-l-----ios-i-iomas. É_ h____ v_____ i_______ É- h-b-a v-r-o- i-i-m-s- ------------------------ Él habla varios idiomas.
Adakah anda ke sini buat kali pertama? ¿-- la-p-i-----ve- ------tá-(--------q-í? ¿__ l_ p______ v__ q__ e___ (______ a____ ¿-s l- p-i-e-a v-z q-e e-t- (-s-e-) a-u-? ----------------------------------------- ¿Es la primera vez que está (usted) aquí?
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. N-, y--est-v- a--í--l --o-pas-d-. N__ y_ e_____ a___ e_ a__ p______ N-, y- e-t-v- a-u- e- a-o p-s-d-. --------------------------------- No, ya estuve aquí el año pasado.
Tetapi hanya untuk seminggu. P--- ---o---r-un- --ma-a. P___ s___ p__ u__ s______ P-r- s-l- p-r u-a s-m-n-. ------------------------- Pero sólo por una semana.
Adakah anda suka berada di sini? ¿Le gusta nues-ro--aí--/ nu-s----c-u---? ¿__ g____ n______ p___ / n______ c______ ¿-e g-s-a n-e-t-o p-í- / n-e-t-a c-u-a-? ---------------------------------------- ¿Le gusta nuestro país / nuestra ciudad?
Sangat bagus. Orangnya baik. Sí- m--h-- La-ge-te----amable. S__ m_____ L_ g____ e_ a______ S-, m-c-o- L- g-n-e e- a-a-l-. ------------------------------ Sí, mucho. La gente es amable.
Dan saya juga suka landskap tempat ini. Y -l-pa-saje t----én m- -u-t-. Y e_ p______ t______ m_ g_____ Y e- p-i-a-e t-m-i-n m- g-s-a- ------------------------------ Y el paisaje también me gusta.
Apakah pekerjaan anda? ¿- --- se --dic--(----d-? ¿_ q__ s_ d_____ (_______ ¿- q-é s- d-d-c- (-s-e-)- ------------------------- ¿A qué se dedica (usted)?
Saya penterjemah. Yo-so- tr-d---o-. Y_ s__ t_________ Y- s-y t-a-u-t-r- ----------------- Yo soy traductor.
Saya menterjemah buku. Yo-trad--co -ibro-. Y_ t_______ l______ Y- t-a-u-c- l-b-o-. ------------------- Yo traduzco libros.
Adakah anda di sini seorang diri? ¿Ha--en-do-(---e-)-s--- - ----? ¿__ v_____ (______ s___ / s____ ¿-a v-n-d- (-s-e-) s-l- / s-l-? ------------------------------- ¿Ha venido (usted) solo / sola?
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. N-- mi--s-os- /--i -arid---a--enido -onm--o. N__ m_ e_____ / m_ m_____ h_ v_____ c_______ N-, m- e-p-s- / m- m-r-d- h- v-n-d- c-n-i-o- -------------------------------------------- No, mi esposa / mi marido ha venido conmigo.
Dan itu dua orang anak saya. Y--l-- e-tán-------s --jo-. Y a___ e____ m__ d__ h_____ Y a-l- e-t-n m-s d-s h-j-s- --------------------------- Y allí están mis dos hijos.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -