Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   es Pequeñas Conversaciones 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [veintiuno]

Pequeñas Conversaciones 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Spanish Main Lagi
Dari manakah anda berasal? ¿De--ó-de-e--(u-te-)? ¿__ d____ e_ (_______ ¿-e d-n-e e- (-s-e-)- --------------------- ¿De dónde es (usted)?
Dari Basel. De B----e-. D_ B_______ D- B-s-l-a- ----------- De Basilea.
Basel terletak di Switzerland. Bas-lea es-á--n-S-i-a. B______ e___ e_ S_____ B-s-l-a e-t- e- S-i-a- ---------------------- Basilea está en Suiza.
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? ¿M- p-r---e-p-esen--rle-a---eño---ol-ner-? ¿__ p______ p__________ a_ s____ M________ ¿-e p-r-i-e p-e-e-t-r-e a- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------------ ¿Me permite presentarle al señor Molinero?
Dia orang asing. Él e--e-----je--. É_ e_ e__________ É- e- e-t-a-j-r-. ----------------- Él es extranjero.
Dia bercakap beberapa bahasa. É--------vari---i-i--a-. É_ h____ v_____ i_______ É- h-b-a v-r-o- i-i-m-s- ------------------------ Él habla varios idiomas.
Adakah anda ke sini buat kali pertama? ¿E-----pr--e-a -e- ------tá (ust-d-----í? ¿__ l_ p______ v__ q__ e___ (______ a____ ¿-s l- p-i-e-a v-z q-e e-t- (-s-e-) a-u-? ----------------------------------------- ¿Es la primera vez que está (usted) aquí?
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. No- ---es--ve aqu--e--año---s-do. N__ y_ e_____ a___ e_ a__ p______ N-, y- e-t-v- a-u- e- a-o p-s-d-. --------------------------------- No, ya estuve aquí el año pasado.
Tetapi hanya untuk seminggu. Per----l- por --- -eman-. P___ s___ p__ u__ s______ P-r- s-l- p-r u-a s-m-n-. ------------------------- Pero sólo por una semana.
Adakah anda suka berada di sini? ¿L---u--a nue---o -a-- /-nue---a -i-dad? ¿__ g____ n______ p___ / n______ c______ ¿-e g-s-a n-e-t-o p-í- / n-e-t-a c-u-a-? ---------------------------------------- ¿Le gusta nuestro país / nuestra ciudad?
Sangat bagus. Orangnya baik. S-, muc-o--L- ---t---s----b-e. S__ m_____ L_ g____ e_ a______ S-, m-c-o- L- g-n-e e- a-a-l-. ------------------------------ Sí, mucho. La gente es amable.
Dan saya juga suka landskap tempat ini. Y--- -a---j- -am-i-- -e gu-ta. Y e_ p______ t______ m_ g_____ Y e- p-i-a-e t-m-i-n m- g-s-a- ------------------------------ Y el paisaje también me gusta.
Apakah pekerjaan anda? ¿-------e-d-d--a --s-ed-? ¿_ q__ s_ d_____ (_______ ¿- q-é s- d-d-c- (-s-e-)- ------------------------- ¿A qué se dedica (usted)?
Saya penterjemah. Yo-soy----ducto-. Y_ s__ t_________ Y- s-y t-a-u-t-r- ----------------- Yo soy traductor.
Saya menterjemah buku. Yo-t-ad-zco libr-s. Y_ t_______ l______ Y- t-a-u-c- l-b-o-. ------------------- Yo traduzco libros.
Adakah anda di sini seorang diri? ¿H--v----- -----d)--ol-----ol-? ¿__ v_____ (______ s___ / s____ ¿-a v-n-d- (-s-e-) s-l- / s-l-? ------------------------------- ¿Ha venido (usted) solo / sola?
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. N----- es-osa /--i--arido-h--v--ido ------o. N__ m_ e_____ / m_ m_____ h_ v_____ c_______ N-, m- e-p-s- / m- m-r-d- h- v-n-d- c-n-i-o- -------------------------------------------- No, mi esposa / mi marido ha venido conmigo.
Dan itu dua orang anak saya. Y--l-----tán-mi- dos--i---. Y a___ e____ m__ d__ h_____ Y a-l- e-t-n m-s d-s h-j-s- --------------------------- Y allí están mis dos hijos.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -