Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   sq Bisedё e shkurtёr 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [njёzetenjё]

Bisedё e shkurtёr 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Albanian Main Lagi
Dari manakah anda berasal? Ng- -in-? N__ v____ N-a v-n-? --------- Nga vini? 0
Dari Basel. N-- Ba-el-. N__ B______ N-a B-z-l-. ----------- Nga Bazeli. 0
Basel terletak di Switzerland. B------n-o-he- n------ё-. B_____ n______ n_ Z______ B-z-l- n-o-h-t n- Z-i-ё-. ------------------------- Bazeli ndodhet nё Zvicёr. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? A-m--- t’j--pre-a--oj-me -otin---ler? A m___ t___ p________ m_ z____ M_____ A m-n- t-j- p-e-a-t-j m- z-t-n M-l-r- ------------------------------------- A mund t’ju prezantoj me zotin Myler? 0
Dia orang asing. A- --h-- i-huaj. A_ ё____ i h____ A- ё-h-ё i h-a-. ---------------- Ai ёshtё i huaj. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. Ai -l-t -is---ju--. A_ f___ d___ g_____ A- f-e- d-s- g-u-ё- ------------------- Ai flet disa gjuhё. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? Ёsh-- --ra - -a-- qe-je-- -ё-u? Ё____ h___ e p___ q_ j___ k____ Ё-h-ё h-r- e p-r- q- j-n- k-t-? ------------------------------- Ёshtё hera e parё qe jeni kёtu? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. J-,-v---n ------a- ---------. J__ v____ e k_____ i___ k____ J-, v-t-n e k-l-a- i-h- k-t-. ----------------------------- Jo, vitin e kaluar isha kёtu. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. Po- ---ё---ё- n---j--ё. P__ v____ p__ n__ j____ P-r v-t-m p-r n-ё j-v-. ----------------------- Por vetёm pёr njё javё. 0
Adakah anda suka berada di sini? A ju----q----ёt--te--e? A j_ p_____ k___ t_ n__ A j- p-l-e- k-t- t- n-? ----------------------- A ju pёlqen kёtu te ne? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. S-umё-mi--.----rё--t-j-n- t---j-l----m. S____ m____ N_______ j___ t_ s_________ S-u-ё m-r-. N-e-ё-i- j-n- t- s-e-l-h-m- --------------------------------------- Shumё mirё. Njerёzit janё tё sjellshёm. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. D-e na-y-a-m--pё--e--sh-m-. D__ n_____ m_ p_____ s_____ D-e n-t-r- m- p-l-e- s-u-ё- --------------------------- Dhe natyra mё pёlqen shumё. 0
Apakah pekerjaan anda? Ç--rё -r-f--ioni--eni? Ç____ p_________ k____ Ç-a-ё p-o-e-i-n- k-n-? ---------------------- Çfarё profesioni keni? 0
Saya penterjemah. Ja- --r--h---. J__ p_________ J-m p-r-t-y-s- -------------- Jam pёrkthyes. 0
Saya menterjemah buku. U-- --rkt-----i-r-. U__ p_______ l_____ U-ё p-r-t-e- l-b-a- ------------------- Unё pёrkthej libra. 0
Adakah anda di sini seorang diri? V--ёm -eni--ё-u? V____ j___ k____ V-t-m j-n- k-t-? ---------------- Vetёm jeni kёtu? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. Jo---r---- --- /-bu--i-----shtё g-i--a--t--k-t-. J__ g_____ i__ / b____ i_ ё____ g_________ k____ J-, g-u-j- i-e / b-r-i i- ё-h-ё g-i-h-s-t- k-t-. ------------------------------------------------ Jo, gruaja ime / burri im ёshtё gjithashtu kёtu. 0
Dan itu dua orang anak saya. D-e-a----j--- -- ---fё-i-ёt-- mi. D__ a___ j___ t_ d_ f______ e m__ D-e a-j- j-n- t- d- f-m-j-t e m-. --------------------------------- Dhe atje janё tё dy fёmijёt e mi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -