Buku frasa

ms Kedai   »   sq Dyqane

53 [lima puluh tiga]

Kedai

Kedai

53 [pesёdhjetёetre]

Dyqane

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Albanian Main Lagi
Kami mencari kedai sukan. Po-k--ko-m--nj- d-q----p--tiv. P_ k_______ n__ d____ s_______ P- k-r-o-m- n-ё d-q-n s-o-t-v- ------------------------------ Po kёrkojmё njё dyqan sportiv. 0
Kami mencari kedai daging. Po k-rko-mё n-ё d--an-mi---. P_ k_______ n__ d____ m_____ P- k-r-o-m- n-ё d-q-n m-s-i- ---------------------------- Po kёrkojmё njё dyqan mishi. 0
Kami mencari farmasi. P--kёrko-m--n-ё -a-m---. P_ k_______ n__ f_______ P- k-r-o-m- n-ё f-r-a-i- ------------------------ Po kёrkojmё njё farmaci. 0
Kami mahu membeli bola sepak. N- d--- tё--lejm--nj- top. N_ d___ t_ b_____ n__ t___ N- d-a- t- b-e-m- n-ё t-p- -------------------------- Ne duam tё blejmё njё top. 0
Kami mahu membeli salami. Duam-t--bl-jmё-s-l---. D___ t_ b_____ s______ D-a- t- b-e-m- s-l-a-. ---------------------- Duam tё blejmё sallam. 0
Kami mahu membeli ubat. D-am-tё-b-e-mё-i-a-e. D___ t_ b_____ i_____ D-a- t- b-e-m- i-a-e- --------------------- Duam tё blejmё ilaçe. 0
Kami mencari kedai sukan untuk membeli bola sepak. Ne --r--j-- njё---q-- s---tiv pё--tё bl-rё nj-------utbol--. N_ k_______ n__ d____ s______ p__ t_ b____ n__ t__ f________ N- k-r-o-m- n-ё d-q-n s-o-t-v p-r t- b-e-ё n-ё t-p f-t-o-l-. ------------------------------------------------------------ Ne kёrkojmё njё dyqan sportiv pёr tё blerё njё top futbolli. 0
Kami mencari kedai daging untuk membeli salami. Ne --r-ojm- n-ё--y--n m---i --r tё -ler--s--la-. N_ k_______ n__ d____ m____ p__ t_ b____ s______ N- k-r-o-m- n-ё d-q-n m-s-i p-r t- b-e-ё s-l-a-. ------------------------------------------------ Ne kёrkojmё njё dyqan mishi pёr tё blerё sallam. 0
Kami mencari farmasi untuk membeli ubat. Ne--ёr---m- --ё-f-r-a---pёr--- -ler- --açe. N_ k_______ n__ f______ p__ t_ b____ i_____ N- k-r-o-m- n-ё f-r-a-i p-r t- b-e-ё i-a-e- ------------------------------------------- Ne kёrkojmё njё farmaci pёr tё blerё ilaçe. 0
Saya mencari tukang emas. Ne---rkojm- n-- -yqan --g-e--arie. N_ k_______ n__ d____ a___________ N- k-r-o-m- n-ё d-q-n a-g-e-d-r-e- ---------------------------------- Ne kёrkojmё njё dyqan argjendarie. 0
Saya mencari kedai gambar. N--kё-----ё-njё-f---gra-. N_ k_______ n__ f________ N- k-r-o-m- n-ё f-t-g-a-. ------------------------- Ne kёrkojmё njё fotograf. 0
Saya mencari kedai pastri. N- k-rkojmё---- ё-b--t--e. N_ k_______ n__ ё_________ N- k-r-o-m- n-ё ё-b-l-o-e- -------------------------- Ne kёrkojmё njё ёmbёltore. 0
Saya bercadang untuk membeli cincin. Kam----r--n- t- -----njё------. K__ n_______ t_ b___ n__ u_____ K-m n-ё-m-n- t- b-e- n-ё u-a-ё- ------------------------------- Kam ndёrmend tё blej njё unazё. 0
Saya bercadang untuk membeli filem. Ka---dёrm--d-tё---e---jё----m. K__ n_______ t_ b___ n__ f____ K-m n-ё-m-n- t- b-e- n-ё f-l-. ------------------------------ Kam ndёrmend tё blej njё film. 0
Saya bercadang untuk membeli kek. Kam---ё----d tё----j--j----rtё. K__ n_______ t_ b___ n__ t_____ K-m n-ё-m-n- t- b-e- n-ё t-r-ё- ------------------------------- Kam ndёrmend tё blej njё tortё. 0
Saya sedang mencari tukang emas untuk membeli cincin. K--koj-----ar-jendari, ----t----erё n-ё-u-a--. K_____ n__ a__________ p__ t_ b____ n__ u_____ K-r-o- n-ё a-g-e-d-r-, p-r t- b-e-ё n-ё u-a-ё- ---------------------------------------------- Kёrkoj njё argjendari, pёr tё blerё njё unazё. 0
Saya sedang mencari kedai gambar untuk membeli filem. Kёr-o--n-- fo-o-ra-, pё- -ё-bl-rё-n-------. K_____ n__ f________ p__ t_ b____ n__ f____ K-r-o- n-ё f-t-g-a-, p-r t- b-e-ё n-ё f-l-. ------------------------------------------- Kёrkoj njё fotograf, pёr tё blerё njё film. 0
Saya sedang mencari kedai pastri untuk membeli kek. Kёrko- --ё-ёmb-ltor-, p-- t----er- n-ё-tort-. K_____ n__ ё_________ p__ t_ b____ n__ t_____ K-r-o- n-ё ё-b-l-o-e- p-r t- b-e-ё n-ё t-r-ё- --------------------------------------------- Kёrkoj njё ёmbёltore, pёr tё blerё njё tortё. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -