Buku frasa

ms Orientasi   »   sq Orientimi

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [dyzetenjё]

Orientimi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Albanian Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? K--ёs-t---y-a - -u---m-t? K_ ё____ z___ e t________ K- ё-h-ё z-r- e t-r-z-i-? ------------------------- Ku ёshtё zyra e turizmit? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? A -----n----l-- -y-eti ----mua? A k___ n__ p___ q_____ p__ m___ A k-n- n-ё p-a- q-t-t- p-r m-a- ------------------------------- A keni njё plan qyteti pёr mua? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? A m----t---e--r--------ё dho----o---i -ё-u? A m___ t_ r_________ n__ d____ h_____ k____ A m-n- t- r-z-r-o-e- n-ё d-o-ё h-t-l- k-t-? ------------------------------------------- A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu? 0
Di manakah bandar lama? Ku -s--ё-q--eti - v--t-r? K_ ё____ q_____ i v______ K- ё-h-ё q-t-t- i v-e-ё-? ------------------------- Ku ёshtё qyteti i vjetёr? 0
Di manakah katedral? Ku ёs-----a---ral-a? K_ ё____ k__________ K- ё-h-ё k-t-d-a-j-? -------------------- Ku ёshtё katedralja? 0
Di manakah muzium? K----ht--m---u? K_ ё____ m_____ K- ё-h-ё m-z-u- --------------- Ku ёshtё muzeu? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? K---a-p---- pё--t--b---ё? K_ k_ p____ p__ t_ b_____ K- k- p-l-a p-r t- b-e-ё- ------------------------- Ku ka pulla pёr tё blerё? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? Ku -a ---- pё- tё--l-rё? K_ k_ l___ p__ t_ b_____ K- k- l-l- p-r t- b-e-ё- ------------------------ Ku ka lule pёr tё blerё? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? K---- bi-et- p-r--ё bl---? K_ k_ b_____ p__ t_ b_____ K- k- b-l-t- p-r t- b-e-ё- -------------------------- Ku ka bileta pёr tё blerё? 0
Di manakah pelabuhan? Ku--sht- -o--i? K_ ё____ p_____ K- ё-h-ё p-r-i- --------------- Ku ёshtё porti? 0
Di manakah pasar? K- ёsht---a----? K_ ё____ p______ K- ё-h-ё p-z-r-? ---------------- Ku ёshtё pazari? 0
Di manakah istana? K- ----ё------je--a? K_ ё____ k__________ K- ё-h-ё k-s-t-e-l-? -------------------- Ku ёshtё kёshtjella? 0
Bilakah lawatan bermula? K-r -i------i-i---me-cic--o-? K__ f_____ v_____ m_ c_______ K-r f-l-o- v-z-t- m- c-c-r-n- ----------------------------- Kur fillon vizita me cicёron? 0
Bilakah lawatan tamat? K-- ------ v-z-ta -e -icёron? K__ m_____ v_____ m_ c_______ K-r m-a-o- v-z-t- m- c-c-r-n- ----------------------------- Kur mbaron vizita me cicёron? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Sa-zg-----i---a me--i--ron? S_ z____ v_____ m_ c_______ S- z-j-t v-z-t- m- c-c-r-n- --------------------------- Sa zgjat vizita me cicёron? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. D-a -jё -i---o- -ё f--t -je--an-s--. D__ n__ c______ q_ f___ g___________ D-a n-ё c-c-r-n q- f-e- g-e-m-n-s-t- ------------------------------------ Dua njё cicёron qё flet gjermanisht. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. D-a--j--c-cё-o- -ё fle---ta--s-t. D__ n__ c______ q_ f___ i________ D-a n-ё c-c-r-n q- f-e- i-a-i-h-. --------------------------------- Dua njё cicёron qё flet italisht. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. D-a n-- -i-ё--- -ё-flet----n-j----. D__ n__ c______ q_ f___ f__________ D-a n-ё c-c-r-n q- f-e- f-ë-g-i-h-. ----------------------------------- Dua njё cicёron qё flet frëngjisht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -