Buku frasa

ms Orientasi   »   kk Бағыт-бағдар

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [қырық бір]

41 [qırıq bir]

Бағыт-бағдар

Bağıt-bağdar

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? Т--истік-бю-- --йда? Т_______ б___ қ_____ Т-р-с-і- б-р- қ-й-а- -------------------- Туристік бюро қайда? 0
Ba----b-ğdar B___________ B-ğ-t-b-ğ-a- ------------ Bağıt-bağdar
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? С-з--н---н---ін ---аны--к-р---ы-т--ы-----ма? С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__ С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-? -------------------------------------------- Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма? 0
B---t-ba-d-r B___________ B-ğ-t-b-ğ-a- ------------ Bağıt-bağdar
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? Мұн-а-қон-қ---г--б-онь --с-у---б-л--ма? М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__ М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-? --------------------------------------- Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма? 0
T--ï-tik-by--o-qa---? T_______ b____ q_____ T-r-s-i- b-u-o q-y-a- --------------------- Twrïstik byuro qayda?
Di manakah bandar lama? Е-к- қа-- қ----ерд-? Е___ қ___ қ__ ж_____ Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е- -------------------- Ескі қала қай жерде? 0
Tw---t-- -y-r--q-y-a? T_______ b____ q_____ T-r-s-i- b-u-o q-y-a- --------------------- Twrïstik byuro qayda?
Di manakah katedral? С-------й жерде? С____ қ__ ж_____ С-б-р қ-й ж-р-е- ---------------- Собор қай жерде? 0
Tw--s--- by-r---ayda? T_______ b____ q_____ T-r-s-i- b-u-o q-y-a- --------------------- Twrïstik byuro qayda?
Di manakah muzium? М-р--ай --й-ж-рде? М______ қ__ ж_____ М-р-ж-й қ-й ж-р-е- ------------------ Мұражай қай жерде? 0
Si--e- -e--ü-i- -a--nıñ--arta-ı-tab----y ma? S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__ S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-? -------------------------------------------- Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Di manakah anda boleh membeli setem? П--та-маркала-ы- ---дан-сат---ал-ғ---ол-ды? П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______ П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ------------------------------------------- Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады? 0
Si---n --n---i- ---a--ñ--ar---ı ta------ --? S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__ S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-? -------------------------------------------- Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Di manakah anda boleh membeli bunga? Гүлд--қа--ан ----- алуғ- -о-а-ы? Г____ қ_____ с____ а____ б______ Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? -------------------------------- Гүлді қайдан сатып алуға болады? 0
S--d-n -en ---n--al-nı- k-rtas------lmay--a? S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__ S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-? -------------------------------------------- Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Di manakah anda boleh membeli tiket? Бил--ті -а---- -а--п --уғ--бо-а--? Б______ қ_____ с____ а____ б______ Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ---------------------------------- Билетті қайдан сатып алуға болады? 0
M-----q--aq -y-e--ron--a-awğa--ola m-? M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__ M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-? -------------------------------------- Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Di manakah pelabuhan? П--- -ай -ерде? П___ қ__ ж_____ П-р- қ-й ж-р-е- --------------- Порт қай жерде? 0
M-n-- -o--q-ü--e b-o- --s---a-bo-- ma? M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__ M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-? -------------------------------------- Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Di manakah pasar? Б---р қай-ж---е? Б____ қ__ ж_____ Б-з-р қ-й ж-р-е- ---------------- Базар қай жерде? 0
M-n-a -onaq-------ron-jas-wğ- -ola-ma? M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__ M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-? -------------------------------------- Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Di manakah istana? С---й қ-- ж--д-? С____ қ__ ж_____ С-р-й қ-й ж-р-е- ---------------- Сарай қай жерде? 0
E-k- -al- -a--j--de? E___ q___ q__ j_____ E-k- q-l- q-y j-r-e- -------------------- Eski qala qay jerde?
Bilakah lawatan bermula? Экскур--- -а-------тал-д-? Э________ қ____ б_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан басталады? 0
E-k- -al--q-- --r-e? E___ q___ q__ j_____ E-k- q-l- q-y j-r-e- -------------------- Eski qala qay jerde?
Bilakah lawatan tamat? Экску--и---ашан ----ала-ы? Э________ қ____ а_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан аяқталады? 0
Es-i----a -a- j----? E___ q___ q__ j_____ E-k- q-l- q-y j-r-e- -------------------- Eski qala qay jerde?
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Эк--урс-я қ-нша уақы--б-л--ы? Э________ қ____ у____ б______ Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-? ----------------------------- Экскурсия қанша уақыт болады? 0
So--r --- --r--? S____ q__ j_____ S-b-r q-y j-r-e- ---------------- Sobor qay jerde?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. М---- н---сше-с-йлей-і- г-----рек е-і. М____ н______ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- -------------------------------------- Маған немісше сөйлейтін гид керек еді. 0
S-bor --- jerde? S____ q__ j_____ S-b-r q-y j-r-e- ---------------- Sobor qay jerde?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. М-ға---т-л-янш--с-й-ей--н ги- к-р-к-еді. М____ и________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді. 0
Sobo- q-y--e--e? S____ q__ j_____ S-b-r q-y j-r-e- ---------------- Sobor qay jerde?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. Мағ-----ан-у-ш---өйл----н -----ере- -д-. М____ ф________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған французша сөйлейтін гид керек еді. 0
M---j-y-q-y j-rd-? M______ q__ j_____ M-r-j-y q-y j-r-e- ------------------ Murajay qay jerde?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -