Buku frasa

ms Dalam alam semula jadi   »   kk Табиғат аясында

26 [dua puluh enam]

Dalam alam semula jadi

Dalam alam semula jadi

26 [жиырма алты]

26 [jïırma altı]

Табиғат аясында

Tabïğat ayasında

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Adakah awak nampak menara di sana? Ан-у-м-н---ны -ө--п -ұ---ң---? А___ м_______ к____ т_____ б__ А-а- м-н-р-н- к-р-п т-р-ы- б-? ------------------------------ Анау мұнараны көріп тұрсың ба? 0
T--ïğ-- ----ında T______ a_______ T-b-ğ-t a-a-ı-d- ---------------- Tabïğat ayasında
Adakah awak nampak gunung di sana? А-а--тауд- к---п --р--- б-? А___ т____ к____ т_____ б__ А-а- т-у-ы к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау тауды көріп тұрсың ба? 0
T-bïğat -y--ı--a T______ a_______ T-b-ğ-t a-a-ı-d- ---------------- Tabïğat ayasında
Adakah awak nampak kampung di sana? А-ау-ау---ы к-р----ұрсы--б-? А___ а_____ к____ т_____ б__ А-а- а-ы-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау ауылды көріп тұрсың ба? 0
A-a---una-a---k--i--turs-- b-? A___ m_______ k____ t_____ b__ A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
Adakah awak nampak sungai di sana? А-а--ө-е-д--к-ріп -ұ-с-- ба? А___ ө_____ к____ т_____ б__ А-а- ө-е-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау өзенді көріп тұрсың ба? 0
An-- --n--a-ı----ip-t--s-ñ-ba? A___ m_______ k____ t_____ b__ A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
Adakah awak nampak jambatan di sana? Ан-- көп--д- ---і---ұ-с-ң---? А___ к______ к____ т_____ б__ А-а- к-п-р-і к-р-п т-р-ы- б-? ----------------------------- Анау көпірді көріп тұрсың ба? 0
A-aw m-na--n---ö-ip---r-ıñ -a? A___ m_______ k____ t_____ b__ A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
Adakah awak nampak tasik di sana? А-----ө-д- кө--- тұ-сың---? А___ к____ к____ т_____ б__ А-а- к-л-і к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау көлді көріп тұрсың ба? 0
A-aw t---ı kö-ip t-rsıñ---? A___ t____ k____ t_____ b__ A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
Saya suka burung itu. М-на -ұ--ма-а- --ай-ы. М___ қ__ м____ ұ______ М-н- қ-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына құс маған ұнайды. 0
A-aw-ta--ı-kö-ip tur-ıñ-ba? A___ t____ k____ t_____ b__ A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
Saya suka pokok itu. Мына-ағаш -а-ан -н-йд-. М___ а___ м____ ұ______ М-н- а-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ----------------------- Мына ағаш маған ұнайды. 0
A-a---a-d----rip-t-rs-- b-? A___ t____ k____ t_____ b__ A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
Saya suka batu itu. Мы-а--а- ---а--ұ-а--ы. М___ т__ м____ ұ______ М-н- т-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына тас маған ұнайды. 0
A--- a-ı--ı--ö-ip---rs-ñ -a? A___ a_____ k____ t_____ b__ A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
Saya suka taman di sana itu. М--- ----а---а-ан ұна--ы. М___ с_____ м____ ұ______ М-н- с-я-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ------------------------- Мына саябақ маған ұнайды. 0
An-- a-ı--- k--ip----sıñ-ba? A___ a_____ k____ t_____ b__ A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
Saya suka taman itu. Мын- б-- --ға----айды. М___ б__ м____ ұ______ М-н- б-қ м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына бақ маған ұнайды. 0
A--w aw-l-ı ---ip -u-s----a? A___ a_____ k____ t_____ b__ A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
Saya suka bunga itu. М-----үл--ағ-н ұ-а-д-. М___ г__ м____ ұ______ М-н- г-л м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына гүл маған ұнайды. 0
Anaw---end- -ör-p --rs---ba? A___ ö_____ k____ t_____ b__ A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
Saya rasa itu cantik. М-н--ше--б-л әд-м-. М_______ б__ ә_____ М-н-ң-е- б-л ә-е-і- ------------------- Меніңше, бұл әдемі. 0
A--w-ö-e--- -ör-p ------ -a? A___ ö_____ k____ t_____ b__ A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
Saya rasa itu menarik. Ме-іңше,-б-- қы--қ. М_______ б__ қ_____ М-н-ң-е- б-л қ-з-қ- ------------------- Меніңше, бұл қызық. 0
Ana------d--körip-tu-s-- --? A___ ö_____ k____ t_____ b__ A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
Saya rasa itu sangat cantik. Мен--ш-- б---ға-а-. М_______ б__ ғ_____ М-н-ң-е- б-л ғ-ж-п- ------------------- Меніңше, бұл ғажап. 0
A--- k-p---i---r-p tursıñ b-? A___ k______ k____ t_____ b__ A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
Saya rasa itu hodoh. М--і-ш-- -ұл---рықсы-. М_______ б__ с________ М-н-ң-е- б-л с-р-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл сұрықсыз. 0
A--w--öpird---ör-----r-ı----? A___ k______ k____ t_____ b__ A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
Saya rasa itu membosankan. М-ніңше,-бұ- ------ыз. М_______ б__ қ________ М-н-ң-е- б-л қ-з-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл қызықсыз. 0
A-aw ----r-i-k--ip-----ıñ-ba? A___ k______ k____ t_____ b__ A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
Saya rasa itu menakutkan. Ме--ң-е- -ұ- қ--қ-н---ы. М_______ б__ қ__________ М-н-ң-е- б-л қ-р-ы-ы-т-. ------------------------ Меніңше, бұл қорқынышты. 0
Ana- -öld- kör-p-tu-sıñ b-? A___ k____ k____ t_____ b__ A-a- k-l-i k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw köldi körip tursıñ ba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -