Buku frasa

ms Dalam alam semula jadi   »   kk Табиғат аясында

26 [dua puluh enam]

Dalam alam semula jadi

Dalam alam semula jadi

26 [жиырма алты]

26 [jïırma altı]

Табиғат аясында

Tabïğat ayasında

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Adakah awak nampak menara di sana? А-ау-м-н-ра-ы к-рі--тұр-ың-б-? А___ м_______ к____ т_____ б__ А-а- м-н-р-н- к-р-п т-р-ы- б-? ------------------------------ Анау мұнараны көріп тұрсың ба? 0
Tab--at aya-ında T______ a_______ T-b-ğ-t a-a-ı-d- ---------------- Tabïğat ayasında
Adakah awak nampak gunung di sana? Ана- --уды--өр---т---ы---а? А___ т____ к____ т_____ б__ А-а- т-у-ы к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау тауды көріп тұрсың ба? 0
Tab-----ay---nda T______ a_______ T-b-ğ-t a-a-ı-d- ---------------- Tabïğat ayasında
Adakah awak nampak kampung di sana? Анау --ыл-ы----іп----с-ң б-? А___ а_____ к____ т_____ б__ А-а- а-ы-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау ауылды көріп тұрсың ба? 0
Ana----n-r----k-rip t-rs-- --? A___ m_______ k____ t_____ b__ A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
Adakah awak nampak sungai di sana? Ан-- -зе-ді к-рі- т--с-- б-? А___ ө_____ к____ т_____ б__ А-а- ө-е-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау өзенді көріп тұрсың ба? 0
An-- mu-ara---kör-p t-r--- -a? A___ m_______ k____ t_____ b__ A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
Adakah awak nampak jambatan di sana? А-а----п--ді -ө--п т-р--ң б-? А___ к______ к____ т_____ б__ А-а- к-п-р-і к-р-п т-р-ы- б-? ----------------------------- Анау көпірді көріп тұрсың ба? 0
Anaw ----r--- kö-i--tu-s---b-? A___ m_______ k____ t_____ b__ A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
Adakah awak nampak tasik di sana? Ан-у -ө-д- к--іп тұ---ң б-? А___ к____ к____ т_____ б__ А-а- к-л-і к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау көлді көріп тұрсың ба? 0
A--w t--dı-----p--u-sıñ-ba? A___ t____ k____ t_____ b__ A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
Saya suka burung itu. Мы--------а-ан -н--д-. М___ қ__ м____ ұ______ М-н- қ-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына құс маған ұнайды. 0
A--- t-w-- -ör-- tu-s-- ba? A___ t____ k____ t_____ b__ A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
Saya suka pokok itu. М-н- ---ш ма-----н-й--. М___ а___ м____ ұ______ М-н- а-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ----------------------- Мына ағаш маған ұнайды. 0
A--- tawdı kö-i--tursıñ -a? A___ t____ k____ t_____ b__ A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
Saya suka batu itu. Мын- т----а----ұнайд-. М___ т__ м____ ұ______ М-н- т-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына тас маған ұнайды. 0
Ana- -wıl-ı kö--- t---ı---a? A___ a_____ k____ t_____ b__ A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
Saya suka taman di sana itu. Мы-а ---ба----ға- ұн-й--. М___ с_____ м____ ұ______ М-н- с-я-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ------------------------- Мына саябақ маған ұнайды. 0
Anaw awıldı kör-- ----ıñ b-? A___ a_____ k____ t_____ b__ A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
Saya suka taman itu. Мын- б-қ мағ-н--н--ды. М___ б__ м____ ұ______ М-н- б-қ м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына бақ маған ұнайды. 0
A-aw aw-l-ı k-r-p -u---ñ---? A___ a_____ k____ t_____ b__ A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
Saya suka bunga itu. М--- --л-м-ғ-- -н--ды. М___ г__ м____ ұ______ М-н- г-л м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына гүл маған ұнайды. 0
Anaw --end- köri- -u-s-ñ b-? A___ ö_____ k____ t_____ b__ A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
Saya rasa itu cantik. М-н-ң--, -ұл --е-і. М_______ б__ ә_____ М-н-ң-е- б-л ә-е-і- ------------------- Меніңше, бұл әдемі. 0
An-----en-- ----p tur-ı----? A___ ö_____ k____ t_____ b__ A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
Saya rasa itu menarik. Ме----е, б-- ---ы-. М_______ б__ қ_____ М-н-ң-е- б-л қ-з-қ- ------------------- Меніңше, бұл қызық. 0
A--- --en---kö----tu-s-----? A___ ö_____ k____ t_____ b__ A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
Saya rasa itu sangat cantik. Ме--ң--- --л--аж--. М_______ б__ ғ_____ М-н-ң-е- б-л ғ-ж-п- ------------------- Меніңше, бұл ғажап. 0
A-aw --p---i -ör-- t----- -a? A___ k______ k____ t_____ b__ A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
Saya rasa itu hodoh. Ме------ б-- --р--сы-. М_______ б__ с________ М-н-ң-е- б-л с-р-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл сұрықсыз. 0
A-aw köp--di -ö--p ----ı--ba? A___ k______ k____ t_____ b__ A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
Saya rasa itu membosankan. Ме-іңше- -ұл-қ-зық---. М_______ б__ қ________ М-н-ң-е- б-л қ-з-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл қызықсыз. 0
A--w-köpi-------ip t-rsı- --? A___ k______ k____ t_____ b__ A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
Saya rasa itu menakutkan. Мен----, бұ- қ-р----ш--. М_______ б__ қ__________ М-н-ң-е- б-л қ-р-ы-ы-т-. ------------------------ Меніңше, бұл қорқынышты. 0
An-w-köl-i --rip----sıñ--a? A___ k____ k____ t_____ b__ A-a- k-l-i k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw köldi körip tursıñ ba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -