Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   kk Жол сұрау

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

40 [қырық]

40 [qırıq]

Жол сұрау

Jol suraw

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Maafkan saya! К-ші----з! К_________ К-ш-р-ң-з- ---------- Кешіріңіз! 0
Jo--s-r-w J__ s____ J-l s-r-w --------- Jol suraw
Bolehkah anda membantu saya? К-мек-е-е---асы----? К________ а_____ б__ К-м-к-е-е а-а-ы- б-? -------------------- Көмектесе аласыз ба? 0
J-l -u-aw J__ s____ J-l s-r-w --------- Jol suraw
Di manakah restoran yang bagus di sini? М---а -а- же--- жа-с- м---а-хан-----? М____ қ__ ж____ ж____ м_________ б___ М-н-а қ-й ж-р-е ж-қ-ы м-й-а-х-н- б-р- ------------------------------------- Мұнда қай жерде жақсы мейрамхана бар? 0
Ke--r-ñiz! K_________ K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
Pergi ke kiri di selekoh. Б-р-ш------лға қ-р----үр--і-. Б_______ с____ қ____ ж_______ Б-р-ш-а- с-л-а қ-р-й ж-р-ң-з- ----------------------------- Бұрыштан солға қарай жүріңіз. 0
K-şi--ñi-! K_________ K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
Kemudian pergi terus ke hadapan. С--ан к-йі---і-а- -ур- жүр-ң-з. С____ к____ б____ т___ ж_______ С-д-н к-й-н б-р-з т-р- ж-р-ң-з- ------------------------------- Содан кейін біраз тура жүріңіз. 0
Keş-riñ-z! K_________ K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. С---н-жүз м-т- оң----үріңі-. С____ ж__ м___ о___ ж_______ С-с-н ж-з м-т- о-ғ- ж-р-ң-з- ---------------------------- Сосын жүз метр оңға жүріңіз. 0
Köm-----e --ası- ba? K________ a_____ b__ K-m-k-e-e a-a-ı- b-? -------------------- Kömektese alasız ba?
Anda juga boleh menaiki bas. А------қа отыр--ң-з д--б-л-ды. А________ о________ д_ б______ А-т-б-с-а о-ы-с-ң-з д- б-л-д-. ------------------------------ Автобусқа отырсаңыз да болады. 0
K--e----- -l-s-z-b-? K________ a_____ b__ K-m-k-e-e a-a-ı- b-? -------------------- Kömektese alasız ba?
Anda juga boleh menaiki trem. Тр---а-ға----р--ңыз д- ---а-ы. Т________ о________ д_ б______ Т-а-в-й-а о-ы-с-ң-з д- б-л-д-. ------------------------------ Трамвайға отырсаңыз да болады. 0
K--e-t-s- -la-ız--a? K________ a_____ b__ K-m-k-e-e a-a-ı- b-? -------------------- Kömektese alasız ba?
Anda juga boleh mengikuti saya. Ме--- со-ым--- жүр-п отыр-а-ы- ----ол-ды. М____ с_______ ж____ о________ д_ б______ М-н-ң с-ң-м-а- ж-р-п о-ы-с-ң-з д- б-л-д-. ----------------------------------------- Менің соңымнан жүріп отырсаңыз да болады. 0
M---- qay--er---ja-s- me--am--na bar? M____ q__ j____ j____ m_________ b___ M-n-a q-y j-r-e j-q-ı m-y-a-x-n- b-r- ------------------------------------- Munda qay jerde jaqsı meyramxana bar?
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? Ф--б----т-дион-н- --л-й-ба---------д-? Ф_____ с_________ қ____ б_____ б______ Ф-т-о- с-а-и-н-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? -------------------------------------- Футбол стадионына қалай барсам болады? 0
M-n---qa---e--- j---ı --yram--n- --r? M____ q__ j____ j____ m_________ b___ M-n-a q-y j-r-e j-q-ı m-y-a-x-n- b-r- ------------------------------------- Munda qay jerde jaqsı meyramxana bar?
Lintas jambatan! Кө--рден --ің-з! К_______ ө______ К-п-р-е- ө-і-і-! ---------------- Көпірден өтіңіз! 0
M-nd- -a- ---d- ja-s- -eyr--x-n-----? M____ q__ j____ j____ m_________ b___ M-n-a q-y j-r-e j-q-ı m-y-a-x-n- b-r- ------------------------------------- Munda qay jerde jaqsı meyramxana bar?
Pandu melalui terowong! Т-н--ль а-қы-- -ү--ң--! Т______ а_____ ж_______ Т-н-е-ь а-қ-л- ж-р-ң-з- ----------------------- Туннель арқылы жүріңіз! 0
Burı-t-n s-l-a-q--ay jüri---. B_______ s____ q____ j_______ B-r-ş-a- s-l-a q-r-y j-r-ñ-z- ----------------------------- Burıştan solğa qaray jüriñiz.
Pandu ke lampu isyarat ketiga. Үшінші -ағда---мға де-і- -ү-і-і-. Ү_____ б__________ д____ ж_______ Ү-і-ш- б-ғ-а-ш-м-а д-й-н ж-р-ң-з- --------------------------------- Үшінші бағдаршамға дейін жүріңіз. 0
Bur--tan solğ------y--ür-ñ-z. B_______ s____ q____ j_______ B-r-ş-a- s-l-a q-r-y j-r-ñ-z- ----------------------------- Burıştan solğa qaray jüriñiz.
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. С-с-- -і-ін-- көше-е оңға бұр-лы---. С____ б______ к_____ о___ б_________ С-с-н б-р-н-і к-ш-д- о-ғ- б-р-л-ң-з- ------------------------------------ Сосын бірінші көшеде оңға бұрылыңыз. 0
Burış-an s---a qar-----r-ñiz. B_______ s____ q____ j_______ B-r-ş-a- s-l-a q-r-y j-r-ñ-z- ----------------------------- Burıştan solğa qaray jüriñiz.
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. С-сын-б-рі--- қиы-ыста--тур--ө-і-із. С____ б______ қ________ т___ ө______ С-с-н б-р-н-і қ-ы-ы-т-н т-р- ө-і-і-. ------------------------------------ Сосын бірінші қиылыстан тура өтіңіз. 0
S---n---y-- ---a- -wra --ri-i-. S____ k____ b____ t___ j_______ S-d-n k-y-n b-r-z t-r- j-r-ñ-z- ------------------------------- Sodan keyin biraz twra jüriñiz.
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? К---рі-і-- әу--а-ғ- қ-л-- б--с---б-----? К_________ ә_______ қ____ б_____ б______ К-ш-р-ң-з- ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ---------------------------------------- Кешіріңіз, әуежайға қалай барсам болады? 0
S-d-n-k---n-b-r-z---ra jü-iñ-z. S____ k____ b____ t___ j_______ S-d-n k-y-n b-r-z t-r- j-r-ñ-z- ------------------------------- Sodan keyin biraz twra jüriñiz.
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. Е----рыс-- ----о---о-ы--ңы-. Е_ д______ м______ о________ Е- д-р-с-, м-т-о-а о-ы-ы-ы-. ---------------------------- Ең дұрысы, метроға отырыңыз. 0
S-dan------ b-r----wr---ü--ñ-z. S____ k____ b____ t___ j_______ S-d-n k-y-n b-r-z t-r- j-r-ñ-z- ------------------------------- Sodan keyin biraz twra jüriñiz.
Pergi hingga ke stesen penghujung. Со-ғы ая-д-мағ------- -арса-ыз-б--ды. С____ а________ д____ б_______ б_____ С-ң-ы а-л-а-а-а д-й-н б-р-а-ы- б-л-ы- ------------------------------------- Соңғы аялдамаға дейін барсаңыз болды. 0
Sos-- jü--m-t- -----j--iñ--. S____ j__ m___ o___ j_______ S-s-n j-z m-t- o-ğ- j-r-ñ-z- ---------------------------- Sosın jüz metr oñğa jüriñiz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -