Buku frasa

ms Kata hubung ganda   »   sq Lidhёza bashkёrenditёse

98 [sembilan puluh lapan]

Kata hubung ganda

Kata hubung ganda

98 [nёntёdhjetёetetё]

Lidhёza bashkёrenditёse

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Albanian Main Lagi
Perjalanan itu indah, tetapi terlalu meletihkan. Ud-ёtimi-ishte - --k--- -or-- ----s---. U_______ i____ i b_____ p__ i l________ U-h-t-m- i-h-e i b-k-r- p-r i l-d-s-ё-. --------------------------------------- Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm. 0
Kereta api tiba tepat pada masanya, tetapi terlalu sesak. T-e---i-hte i -----k--,--o----ot. T____ i____ i p________ p__ p____ T-e-i i-h-e i p-r-i-t-, p-r p-o-. --------------------------------- Treni ishte i pёrpiktё, por plot. 0
Hotel ini selesa tetapi terlalu mahal. Ho-----i--t- -----a----m, --r---s---en---. H_____ i____ i r_________ p__ i s_________ H-t-l- i-h-e i r-h-t-h-m- p-r i s-t-e-j-ё- ------------------------------------------ Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё. 0
Dia menaiki sama ada bas atau kereta api. Ai------o-e -u--busi--o-- --e-i-. A_ m___ o__ a________ o__ t______ A- m-r- o-e a-t-b-s-n o-e t-e-i-. --------------------------------- Ai merr ose autobusin ose trenin. 0
Dia akan datang sama ada pada malam ini atau esok pagi. Ai v-e--o-- --t n- -brё----o-- ne--r nё -ёn-j--. A_ v___ o__ s__ n_ m______ o__ n____ n_ m_______ A- v-e- o-e s-t n- m-r-m-e o-e n-s-r n- m-n-j-s- ------------------------------------------------ Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes. 0
Dia tinggal sama ada bersama kami atau di hotel. A- ba-on os---- ne -se--ё ho-e-. A_ b____ o__ t_ n_ o__ n_ h_____ A- b-n-n o-e t- n- o-e n- h-t-l- -------------------------------- Ai banon ose te ne ose nё hotel. 0
Dia bercakap bahasa Sepanyol dan Inggeris. Ai -l---s-a--i-ht -h---ngl-sh-. A_ f___ s________ d__ a________ A- f-e- s-a-j-s-t d-e a-g-i-h-. ------------------------------- Ai flet spanjisht dhe anglisht. 0
Dia telah tinggal di Madrid dan London. Aj---a -e---r s- n- -ad-id asht- edh- -ё---n-ёr. A__ k_ j_____ s_ n_ M_____ a____ e___ n_ L______ A-o k- j-t-a- s- n- M-d-i- a-h-u e-h- n- L-n-ё-. ------------------------------------------------ Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr. 0
Dia kenal Sepanyol dan England. A-o-n--h-s---pan--n a---u edh---n-l-nё. A__ n___ s_ S______ a____ e___ A_______ A-o n-e- s- S-a-j-n a-h-u e-h- A-g-i-ё- --------------------------------------- Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё. 0
Dia bukan sahaja bodoh, tetapi dia juga pemalas. Ai---- -s-t--v--ё- bu-a-l---or -d-e d-mbel. A_ n__ ё____ v____ b______ p__ e___ d______ A- n-k ё-h-ё v-t-m b-d-l-a p-r e-h- d-m-e-. ------------------------------------------- Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel. 0
Dia bukan sahaja cantik, tetapi dia juga bijak. Aj- n-k ё-htё----ёm ----k-- -or ed-- i-tel-g-e-t-. A__ n__ ё____ v____ e b____ p__ e___ i____________ A-o n-k ё-h-ё v-t-m e b-k-r p-r e-h- i-t-l-g-e-t-. -------------------------------------------------- Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente. 0
Dia bukan sahaja bercakap bahasa Jerman, tetapi juga bahasa Perancis. A----u- --et v-t-- g--r----s-t p-r-e-------n-jish-. A__ n__ f___ v____ g__________ p__ e___ f__________ A-o n-k f-e- v-t-m g-e-m-n-s-t p-r e-h- f-ë-g-i-h-. --------------------------------------------------- Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht. 0
Saya tidak boleh bermain piano mahupun gitar. Unё-n---lu-j-as-p---o a- -it-re. U__ n__ l___ a_ p____ a_ k______ U-ё n-k l-a- a- p-a-o a- k-t-r-. -------------------------------- Unё nuk luaj as piano as kitare. 0
Saya tidak boleh menari waltz mahupun samba. Unё -u- ------ё-kё--e-ё-a- --l---s -am-a. U__ n__ m___ t_ k______ a_ v___ a_ s_____ U-ё n-k m-n- t- k-r-e-ё a- v-l- a- s-m-a- ----------------------------------------- Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba. 0
Saya tidak suka opera atau balet. S-d-a--s o-er---a- --l--in. S____ a_ o_____ a_ b_______ S-d-a a- o-e-ё- a- b-l-t-n- --------------------------- S’dua as operёn as baletin. 0
Lebih cepat awak bekerja, lebih cepat awak akan selesai. Sa -ё---pejt tё -u----,--q m-----e-t-je -a-i. S_ m_ s_____ t_ p______ a_ m_ s_____ j_ g____ S- m- s-p-j- t- p-n-s-, a- m- s-p-j- j- g-t-. --------------------------------------------- Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati. 0
Lebih awal awak datang, lebih awal awak boleh pergi. Sa-m- sh-e-t-tё-vi--,-aq-m---hpe-- m--d t---hk-sh. S_ m_ s_____ t_ v____ a_ m_ s_____ m___ t_ s______ S- m- s-p-j- t- v-s-, a- m- s-p-j- m-n- t- s-k-s-. -------------------------------------------------- Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh. 0
Semakin meningkat usia, semakin selesa. Sa m--t--ё---ё pl---s-, -q -ё--a- ---------nd---. S_ m_ t____ t_ p_______ a_ m_ p__ e v___ m_______ S- m- t-p-r t- p-a-e-h- a- m- p-k e v-e- m-n-j-n- ------------------------------------------------- Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -