Buku frasa

ms Kata hubung ganda   »   sl Dvodelni vezniki

98 [sembilan puluh lapan]

Kata hubung ganda

Kata hubung ganda

98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
Perjalanan itu indah, tetapi terlalu meletihkan. P-t-va-je-j----lo--i----lep-,--m-ak-p---e- u-----j---. P________ j_ b___ s____ l____ a____ p_____ u__________ P-t-v-n-e j- b-l- s-c-r l-p-, a-p-k p-e-e- u-r-d-j-v-. ------------------------------------------------------ Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. 0
Kereta api tiba tepat pada masanya, tetapi terlalu sesak. Vl-k -e -i------r toč--,----d-- p- -r-po-n. V___ j_ b__ s____ t_____ v_____ p_ p_______ V-a- j- b-l s-c-r t-č-n- v-n-a- p- p-e-o-n- ------------------------------------------- Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. 0
Hotel ini selesa tetapi terlalu mahal. H-t-l -- --l-si-er u--b-n----nd-r-pa-predr--. H____ j_ b__ s____ u______ v_____ p_ p_______ H-t-l j- b-l s-c-r u-o-e-, v-n-a- p- p-e-r-g- --------------------------------------------- Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. 0
Dia menaiki sama ada bas atau kereta api. O--bo-š------is- --a---bu-om---od-s--z-vla-o-. O_ b_ š__ b_____ z a_________ b_____ z v______ O- b- š-l b-d-s- z a-t-b-s-m- b-d-s- z v-a-o-. ---------------------------------------------- On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. 0
Dia akan datang sama ada pada malam ini atau esok pagi. On-b- pr-š----odi-i-n--oj,--l--p---j--r-j. O_ b_ p_____ b_____ n_____ a__ p_ z_______ O- b- p-i-e- b-d-s- n-c-j- a-i p- z-u-r-j- ------------------------------------------ On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. 0
Dia tinggal sama ada bersama kami atau di hotel. S-a-o-al bo-bo-isi p-i-n--, -l--pa v hote-u. S_______ b_ b_____ p__ n___ a__ p_ v h______ S-a-o-a- b- b-d-s- p-i n-s- a-i p- v h-t-l-. -------------------------------------------- Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. 0
Dia bercakap bahasa Sepanyol dan Inggeris. Ona--ovo-i-t-k-------ko,-kot-t----angle--o. O__ g_____ t___ š_______ k__ t___ a________ O-a g-v-r- t-k- š-a-s-o- k-t t-d- a-g-e-k-. ------------------------------------------- Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. 0
Dia telah tinggal di Madrid dan London. O------ži--la ---- v --dri--- -o- tu-i-v------n-. O__ j_ ž_____ t___ v M_______ k__ t___ v L_______ O-a j- ž-v-l- t-k- v M-d-i-u- k-t t-d- v L-n-o-u- ------------------------------------------------- Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. 0
Dia kenal Sepanyol dan England. On--p---a t-----p---jo,--o- ---i-Ang--j-. O__ p____ t___ Š_______ k__ t___ A_______ O-a p-z-a t-k- Š-a-i-o- k-t t-d- A-g-i-o- ----------------------------------------- Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. 0
Dia bukan sahaja bodoh, tetapi dia juga pemalas. O- ni--- --ume-,-pač-pa-j- --d--l--. O_ n_ l_ n______ p__ p_ j_ t___ l___ O- n- l- n-u-e-, p-č p- j- t-d- l-n- ------------------------------------ On ni le neumen, pač pa je tudi len. 0
Dia bukan sahaja cantik, tetapi dia juga bijak. O-a n----m- --pa,--a- -a -e-tud--p--et--. O__ n_ s___ l____ p__ p_ j_ t___ p_______ O-a n- s-m- l-p-, p-č p- j- t-d- p-m-t-a- ----------------------------------------- Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. 0
Dia bukan sahaja bercakap bahasa Jerman, tetapi juga bahasa Perancis. Ona-ne-g-vo-i-s--o-ne--ko- --č--a --di---an--s-o. O__ n_ g_____ s___ n______ p__ p_ t___ f_________ O-a n- g-v-r- s-m- n-m-k-, p-č p- t-d- f-a-c-s-o- ------------------------------------------------- Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. 0
Saya tidak boleh bermain piano mahupun gitar. N--------gr-t----ti -- -l------n--i--a-----r-. N_ z___ i_____ n___ n_ k______ n___ n_ k______ N- z-a- i-r-t- n-t- n- k-a-i-, n-t- n- k-t-r-. ---------------------------------------------- Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. 0
Saya tidak boleh menari waltz mahupun samba. N--z-----l-sati--i-i--alč-a,----- s-mb-. N_ z___ p______ n___ v______ n___ s_____ N- z-a- p-e-a-i n-t- v-l-k-, n-t- s-m-e- ---------------------------------------- Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. 0
Saya tidak suka opera atau balet. N--am --- -i-----ere- --t- -al--a. N____ r__ n___ o_____ n___ b______ N-m-m r-d n-t- o-e-e- n-t- b-l-t-. ---------------------------------- Nimam rad niti opere, niti baleta. 0
Lebih cepat awak bekerja, lebih cepat awak akan selesai. Hi-reje ko-b---del--- --e----š ----a-. H______ k_ b__ d_____ p___ b__ k______ H-t-e-e k- b-š d-l-l- p-e- b-š k-n-a-. -------------------------------------- Hitreje ko boš delal, prej boš končal. 0
Lebih awal awak datang, lebih awal awak boleh pergi. Pr---ko-b-š-----el, -r-j -o- --hk- š--. P___ k_ b__ p______ p___ b__ l____ š___ P-e- k- b-š p-i-e-, p-e- b-š l-h-o š-l- --------------------------------------- Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. 0
Semakin meningkat usia, semakin selesa. Sta--jš--k----- u-obn-je ti -e. S_______ k_ s__ u_______ t_ j__ S-a-e-š- k- s-, u-o-n-j- t- j-. ------------------------------- Starejši ko si, udobneje ti je. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -