Jezikovni vodič

sl Dvodelni vezniki   »   ms Kata hubung ganda

98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

Dvodelni vezniki

98 [sembilan puluh lapan]

Kata hubung ganda

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajščina Igraj Več
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. P--j--a--n-itu -n---,---tapi--e-la-u-me-e-ihka-. P_________ i__ i_____ t_____ t______ m__________ P-r-a-a-a- i-u i-d-h- t-t-p- t-r-a-u m-l-t-h-a-. ------------------------------------------------ Perjalanan itu indah, tetapi terlalu meletihkan. 0
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. K--e---ap--t-b--t-p-t-pada-m-s-n--,-t--a-i-terla----e---. K_____ a__ t___ t____ p___ m_______ t_____ t______ s_____ K-r-t- a-i t-b- t-p-t p-d- m-s-n-a- t-t-p- t-r-a-u s-s-k- --------------------------------------------------------- Kereta api tiba tepat pada masanya, tetapi terlalu sesak. 0
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. H-t-l-i-i-----s-------- --rl--- m-h-l. H____ i__ s_____ t_____ t______ m_____ H-t-l i-i s-l-s- t-t-p- t-r-a-u m-h-l- -------------------------------------- Hotel ini selesa tetapi terlalu mahal. 0
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. Dia m-n-i-i-s--a -da --- a----k----a -pi. D__ m______ s___ a__ b__ a___ k_____ a___ D-a m-n-i-i s-m- a-a b-s a-a- k-r-t- a-i- ----------------------------------------- Dia menaiki sama ada bas atau kereta api. 0
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. Di--a-a--d-t-ng s------a---da------ i-i a-a- e-o--pagi. D__ a___ d_____ s___ a__ p___ m____ i__ a___ e___ p____ D-a a-a- d-t-n- s-m- a-a p-d- m-l-m i-i a-a- e-o- p-g-. ------------------------------------------------------- Dia akan datang sama ada pada malam ini atau esok pagi. 0
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. D---t----al-s-ma ada b---ama --m--at-u -i---te-. D__ t______ s___ a__ b______ k___ a___ d_ h_____ D-a t-n-g-l s-m- a-a b-r-a-a k-m- a-a- d- h-t-l- ------------------------------------------------ Dia tinggal sama ada bersama kami atau di hotel. 0
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. Di- -ercakap b-h--a----an--l-dan I----ri-. D__ b_______ b_____ S_______ d__ I________ D-a b-r-a-a- b-h-s- S-p-n-o- d-n I-g-e-i-. ------------------------------------------ Dia bercakap bahasa Sepanyol dan Inggeris. 0
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. D-a----ah -in---- d---a---d --n L-nd-n. D__ t____ t______ d_ M_____ d__ L______ D-a t-l-h t-n-g-l d- M-d-i- d-n L-n-o-. --------------------------------------- Dia telah tinggal di Madrid dan London. 0
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. Di------l-S--a-yo--d-n--n--and. D__ k____ S_______ d__ E_______ D-a k-n-l S-p-n-o- d-n E-g-a-d- ------------------------------- Dia kenal Sepanyol dan England. 0
On ni le neumen, pač pa je tudi len. D-- ---a- sa-aj----d-h, t-tap--d-a -ug- --m----. D__ b____ s_____ b_____ t_____ d__ j___ p_______ D-a b-k-n s-h-j- b-d-h- t-t-p- d-a j-g- p-m-l-s- ------------------------------------------------ Dia bukan sahaja bodoh, tetapi dia juga pemalas. 0
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. D-----k-- sa-a-a -a--i-- tet--- dia -ug- ---a-. D__ b____ s_____ c______ t_____ d__ j___ b_____ D-a b-k-n s-h-j- c-n-i-, t-t-p- d-a j-g- b-j-k- ----------------------------------------------- Dia bukan sahaja cantik, tetapi dia juga bijak. 0
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. Dia--uk-n-s-h--a--er--ka- -ah-sa -e-m----t-t--- -ug--ba-a-- Pe-an---. D__ b____ s_____ b_______ b_____ J______ t_____ j___ b_____ P________ D-a b-k-n s-h-j- b-r-a-a- b-h-s- J-r-a-, t-t-p- j-g- b-h-s- P-r-n-i-. --------------------------------------------------------------------- Dia bukan sahaja bercakap bahasa Jerman, tetapi juga bahasa Perancis. 0
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. Saya t-d-- bo--h----ma-----ano--ahupu- ---a-. S___ t____ b____ b______ p____ m______ g_____ S-y- t-d-k b-l-h b-r-a-n p-a-o m-h-p-n g-t-r- --------------------------------------------- Saya tidak boleh bermain piano mahupun gitar. 0
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. S-y--t---- ---e--m-na-i-w---z-mah-pu- s----. S___ t____ b____ m_____ w____ m______ s_____ S-y- t-d-k b-l-h m-n-r- w-l-z m-h-p-n s-m-a- -------------------------------------------- Saya tidak boleh menari waltz mahupun samba. 0
Nimam rad niti opere, niti baleta. S--a -i-a- --k--o--ra-a-a- ba-et. S___ t____ s___ o____ a___ b_____ S-y- t-d-k s-k- o-e-a a-a- b-l-t- --------------------------------- Saya tidak suka opera atau balet. 0
Hitreje ko boš delal, prej boš končal. Lebi- --pa----a--beker----l--ih----at-awa- -ka--se-e-ai. L____ c____ a___ b_______ l____ c____ a___ a___ s_______ L-b-h c-p-t a-a- b-k-r-a- l-b-h c-p-t a-a- a-a- s-l-s-i- -------------------------------------------------------- Lebih cepat awak bekerja, lebih cepat awak akan selesai. 0
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. Le--h---al a--k---t--g, l-bih awal ---- b-leh------. L____ a___ a___ d______ l____ a___ a___ b____ p_____ L-b-h a-a- a-a- d-t-n-, l-b-h a-a- a-a- b-l-h p-r-i- ---------------------------------------------------- Lebih awal awak datang, lebih awal awak boleh pergi. 0
Starejši ko si, udobneje ti je. S----in---n-----t us--,-sem-----s-l---. S______ m________ u____ s______ s______ S-m-k-n m-n-n-k-t u-i-, s-m-k-n s-l-s-. --------------------------------------- Semakin meningkat usia, semakin selesa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -