Buku frasa

ms Masa lalu 4   »   sl Preteklost 4

84 [lapan puluh empat]

Masa lalu 4

Masa lalu 4

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
membaca b---i b____ b-a-i ----- brati 0
Saya telah membaca. B--l-a)-se-. B______ s___ B-a-(-) s-m- ------------ Bral(a) sem. 0
Saya telah membaca keseluruhan novel. Prebral(a- ----c---ro--n. P_________ s__ c__ r_____ P-e-r-l-a- s-m c-l r-m-n- ------------------------- Prebral(a) sem cel roman. 0
memahami ra---e-i r_______ r-z-m-t- -------- razumeti 0
Saya telah memahami. R-z-m-l-a- --m. R_________ s___ R-z-m-l-a- s-m- --------------- Razumel(a) sem. 0
Saya telah memahami keseluruhan teks. Ra-um-l(a)-se- celo--o besed---. R_________ s__ c______ b________ R-z-m-l-a- s-m c-l-t-o b-s-d-l-. -------------------------------- Razumel(a) sem celotno besedilo. 0
menjawab od-ov-r-ti o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
Saya telah menjawab. O--o---il(a)-sem. O___________ s___ O-g-v-r-l-a- s-m- ----------------- Odgovoril(a) sem. 0
Saya telah menjawab semua soalan. Odg-vo--l-a---e- n- v-a v--a--n-a. O___________ s__ n_ v__ v_________ O-g-v-r-l-a- s-m n- v-a v-r-š-n-a- ---------------------------------- Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. 0
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. Ve--to-- -e-el(a)--e--t-. V__ t_ – v_______ s__ t__ V-m t- – v-d-l-a- s-m t-. ------------------------- Vem to – vedel(a) sem to. 0
Saya menulis itu - saya telah menulis itu. P-še--to -------al--- sem-to. P____ t_ – n_________ s__ t__ P-š-m t- – n-p-s-l-a- s-m t-. ----------------------------- Pišem to – napisal(a) sem to. 0
Saya mendengar itu - saya telah mendengar itu. Sl-š----- – s--š-l--) --m to. S_____ t_ – s________ s__ t__ S-i-i- t- – s-i-a-(-) s-m t-. ----------------------------- Slišim to – slišal(a) sem to. 0
Saya mengambil ini - saya telah mengambil ini. G-e- to -----–---a-sem-t-----at. G___ t_ i_____ š__ s__ t_ i_____ G-e- t- i-k-t- š-a s-m t- i-k-t- -------------------------------- Grem to iskat– šla sem to iskat. 0
Saya membawa ini - saya telah membawa ini. P---e-e- -o-- ---n--e- (----es--) s-m--o. P_______ t_ – p_______ (_________ s__ t__ P-i-e-e- t- – p-i-e-e- (-r-n-s-a- s-m t-. ----------------------------------------- Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. 0
Saya membeli ini - saya telah membeli ini. Kupim t--- -- -e--k--il(--. K____ t_ – t_ s__ k________ K-p-m t- – t- s-m k-p-l-a-. --------------------------- Kupim to – to sem kupil(a). 0
Saya menjangkakan ini - saya telah menjangkakan ini. Pr-ča-------- ---- sem-p-ičak----(-). P_________ t_ – t_ s__ p_____________ P-i-a-u-e- t- – t- s-m p-i-a-o-a-(-)- ------------------------------------- Pričakujem to – to sem pričakoval(a). 0
Saya menjelaskan itu - saya telah menjelaskan itu. Pojasni--t- –-to--e-----as--l-a-. P_______ t_ – t_ s__ p___________ P-j-s-i- t- – t- s-m p-j-s-i-(-)- --------------------------------- Pojasnim to – to sem pojasnil(a). 0
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. Po-nam t- - -o -em ---n---a-. P_____ t_ – t_ s__ p_________ P-z-a- t- – t- s-m p-z-a-(-)- ----------------------------- Poznam to – to sem poznal(a). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -