Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   ca Pronoms possessius 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [seixanta-sis]

Pronoms possessius 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Catalan Main Lagi
saya - milik saya j- – -- --u j_ – e_ m__ j- – e- m-u ----------- jo – el meu 0
Saya tidak dapat mencari kunci saya. N- --ob---a --va-clau. N_ t____ l_ m___ c____ N- t-o-o l- m-v- c-a-. ---------------------- No trobo la meva clau. 0
Saya tidak dapat mencari tiket saya. N- -rob--el-meu bi-ll--. N_ t____ e_ m__ b_______ N- t-o-o e- m-u b-t-l-t- ------------------------ No trobo el meu bitllet. 0
awak – milik awak t- --e- --u t_ – e_ t__ t- – e- t-u ----------- tu – el teu 0
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? H-s --o----l---e-a--la-? H__ t_____ l_ t___ c____ H-s t-o-a- l- t-v- c-a-? ------------------------ Has trobat la teva clau? 0
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Ha- tr---- -l-teu--i-ll-t? H__ t_____ e_ t__ b_______ H-s t-o-a- e- t-u b-t-l-t- -------------------------- Has trobat el teu bitllet? 0
dia (lelaki) – miliknya e-- –-el --u e__ – e_ s__ e-l – e- s-u ------------ ell – el seu 0
Tahukah awak di mana kuncinya? Sa-s -n -s--- se-a c-a-? S___ o_ é_ l_ s___ c____ S-p- o- é- l- s-v- c-a-? ------------------------ Saps on és la seva clau? 0
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? Sap- on--- -l-seu -i--le-? S___ o_ é_ e_ s__ b_______ S-p- o- é- e- s-u b-t-l-t- -------------------------- Saps on és el seu bitllet? 0
dia (perempuan) – miliknya e--a-– -- s-u e___ – e_ s__ e-l- – e- s-u ------------- ella – el seu 0
Duitnya sudah habis. E-- seus-d----- h-- d-sa--r--ut. E__ s___ d_____ h__ d___________ E-s s-u- d-n-r- h-n d-s-p-r-g-t- -------------------------------- Els seus diners han desaparegut. 0
Dan kad kreditnya juga hilang. La--ev- tar--ta d- c-è--t--a-----a-de-a-a--g--. L_ s___ t______ d_ c_____ t____ h_ d___________ L- s-v- t-r-e-a d- c-è-i- t-m-é h- d-s-p-r-g-t- ----------------------------------------------- La seva targeta de crèdit també ha desaparegut. 0
kami - milik kami nos--tr---– e- --s-re n________ – e_ n_____ n-s-l-r-s – e- n-s-r- --------------------- nosaltres – el nostre 0
Datuk kami sakit. E--n-s-re -vi --tà ----l-. E_ n_____ a__ e___ m______ E- n-s-r- a-i e-t- m-l-l-. -------------------------- El nostre avi està malalt. 0
Nenek kami sihat. La---s--- àvi- ---- bé de------. L_ n_____ à___ e___ b_ d_ s_____ L- n-s-r- à-i- e-t- b- d- s-l-t- -------------------------------- La nostra àvia està bé de salut. 0
kamu semua - milik kamu semua v-salt-es-- -l vostre v________ – e_ v_____ v-s-l-r-s – e- v-s-r- --------------------- vosaltres – el vostre 0
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? Nen-, -n-és--- vos--e-pare? N____ o_ é_ e_ v_____ p____ N-n-, o- é- e- v-s-r- p-r-? --------------------------- Nens, on és el vostre pare? 0
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? Nens, ----s l- -o-tr--m---? N____ o_ é_ l_ v_____ m____ N-n-, o- é- l- v-s-r- m-r-? --------------------------- Nens, on és la vostra mare? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -