Buku frasa

ms memberikan sebab 2   »   tr bir şeyler sebep göstermek 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

memberikan sebab 2

76 [yetmiş altı]

bir şeyler sebep göstermek 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Turkish Main Lagi
Kenapa awak tidak datang? N-de---elm--in? N____ g________ N-d-n g-l-e-i-? --------------- Neden gelmedin? 0
Saya sakit. H----y-ı-. H_________ H-s-a-d-m- ---------- Hastaydım. 0
Saya tidak datang kerana saya sakit. Hasta -ld--um-i-in ---m-d--. H____ o______ i___ g________ H-s-a o-d-ğ-m i-i- g-l-e-i-. ---------------------------- Hasta olduğum için gelmedim. 0
Kenapa dia tidak datang? O, -iç-n -----di---ad-n)? O_ n____ g______ (_______ O- n-ç-n g-l-e-i (-a-ı-)- ------------------------- O, niçin gelmedi (kadın)? 0
Dia penat. O--k-d-n) y-rg--du. O (______ y________ O (-a-ı-) y-r-u-d-. ------------------- O (kadın) yorgundu. 0
Dia tidak datang kerana dia penat. O--k-d-n- ----un -ldu----ç-n---lmedi. O (______ y_____ o_____ i___ g_______ O (-a-ı-) y-r-u- o-d-ğ- i-i- g-l-e-i- ------------------------------------- O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi. 0
Kenapa dia tidak datang? O (er-ek- ---i----l----? O (______ n____ g_______ O (-r-e-) n-ç-n g-l-e-i- ------------------------ O (erkek) niçin gelmedi? 0
Dia tidak mempunyai keinginan. O--n -erk-----anı -ste-ed-. O___ (______ c___ i________ O-u- (-r-e-) c-n- i-t-m-d-. --------------------------- Onun (erkek) canı istemedi. 0
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. O (--k--) -anı i---m---ğ- -çi--gel-edi. O (______ c___ i_________ i___ g_______ O (-r-e-) c-n- i-t-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i- --------------------------------------- O (erkek) canı istemediği için gelmedi. 0
Kenapa kamu semua tidak datang? N---n gel--di--z? N____ g__________ N-ç-n g-l-e-i-i-? ----------------- Niçin gelmediniz? 0
Kereta kami rosak. Ara---ı-------lı. A_______ a_______ A-a-a-ı- a-ı-a-ı- ----------------- Arabamız arızalı. 0
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. A----mı--ar--alı-o---ğu--çi----l-edi-. A_______ a______ o_____ i___ g________ A-a-a-ı- a-ı-a-ı o-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. -------------------------------------- Arabamız arızalı olduğu için gelmedik. 0
Kenapa mereka tidak datang? İns-nla---iç-n ----edil-r? İ_______ n____ g__________ İ-s-n-a- n-ç-n g-l-e-i-e-? -------------------------- İnsanlar niçin gelmediler? 0
Mereka tertinggal kereta api. On--r-----i -------l--. O____ t____ k__________ O-l-r t-e-i k-ç-r-ı-a-. ----------------------- Onlar treni kaçırdılar. 0
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. Tr-n---açırd--la-ı--çin-ge-m--i-er. T____ k___________ i___ g__________ T-e-i k-ç-r-ı-l-r- i-i- g-l-e-i-e-. ----------------------------------- Treni kaçırdıkları için gelmediler. 0
Kenapa awak tidak datang? Ni----g-l-e-in? N____ g________ N-ç-n g-l-e-i-? --------------- Niçin gelmedin? 0
Saya tidak dibenarkan. Ge--eme----n y--t-. G______ i___ y_____ G-l-e-e i-i- y-k-u- ------------------- Gelmeme izin yoktu. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. G--me-e i--n-ol--d--ı-için --l-e-i-. G______ i___ o_______ i___ g________ G-l-e-e i-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. ------------------------------------ Gelmeme izin olmadığı için gelmedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -